Gorenje VCK1222OPECO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje VCK1222OPECO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje VCK1222OPECO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje VCK1222OPECO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje VCK1222OPECO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje VCK1222OPECO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje VCK1222OPECO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje VCK1222OPECO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje VCK1222OPECO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje VCK1222OPECO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje VCK1222OPECO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje VCK1222OPECO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje VCK1222OPECO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje VCK1222OPECO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VCK2022OP-R VCK2023OP-Y VCK2021OP-BK VCK1222OP-ECO Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu V acuum cleaner V ysavač V ysávač Odkurzacz Aspirator Porszívó Право смукалка Пыле сосы Пыле сос Прах осмука чка Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual У п[...]

  • Página 2

    1 SL N AV OD I L A Z A U PO R AB O .................................... 2 HR BIH UPUT E ZA UPO RABU .......................................... 6 SRB MNE UPUT STVO Z A UPOT REBU ................................ 10 MK УПА ТСТВА З А УПО ТРЕБА ................................ 14 EN INSTRUCTION M ANUAL .................................[...]

  • Página 3

    2 N AV O D I L A Z A U P O R AB O SI DI AG R AM Opis sesalnik a 1. Teleskopska c ev 2. Upogljiva cev 3. Stikalo za vklop/i zklop 4. Gumb za nastavit ev sesalne moči 5. Stikalo za navijanje priključne vrvice 6. Sesalna odprtina 7. Talna krtač a POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi sesalnika morat e vedno upoštevati nasledn je temeljne nasvete za varno[...]

  • Página 4

    3 • Aparat ustreza veljavnim nemškim in evropskim standardom za elekt riko, kot tudi predpisom za motenje radijski h signalov. • Sesalnika ne uporabljajte na gradbišču. Posesan gradbeni m aterial lahko povzroči poškodbe aparata. • Ko uporablj ate s esalnik več ur sk upaj, izvlecit e priključni kabel do konca. • Aparata ne prikl aplja[...]

  • Página 5

    4 - pri čiščenju ravnih talni h površi n povečajte pret ok zraka. Priključ no vrvico navijete tako, da pritis nete gumb za navijanje. Vrvic o spre mljajte z roko, da bi preprečil i opletanje kot pri udarcu biča in s tem morebitne poškodbe. Vzdrževanje 1. Men java vrečke za p rah *odvisno od opreme • Vedno uporabljajt e sesalnik z vstav[...]

  • Página 6

    5 Prednost i vašega ses alnika za prah Vaš sesalnik je opre mlj en z večpla stn im siste m o m filtrira nja: - HEP A fil ter prestreza prašne delce in poskrbi, da se v okolj e vrača čist zrak. Da bi učinkovito deloval, ga morate menj ati v r ednih presledkih (vsa j na vsa kih še st me secev). HEP A fil ter zamenjat e tako, da odprete posod [...]

  • Página 7

    6 UP U T S T V A Z A U P O R AB U HR DI AG R AM Opis usi sivača 1. Teleskopska c ijev 2. Savitljiva cijev 3. Sklopka za u ključiti/isklju čiti 4. Gumb za regulaciju usisne snage 5. Sklopka za namatanj e priključnog kabla 6. Usisni otvor 7. Podna četk a V ažna upozore nja Pri uporabi usi sivača morate u vijek poštivati sljedeće temel jne sa[...]

  • Página 8

    7 • Pri duljoj uporabi izvuc ite najmanje 2/3 priključnog k abela jer time sprečavate pregrijavanje i ošt ećenja. • Ak o u sisavač radi duže vrijeme, npr. više sati zajedno, odmotajte (izvucite) priključni kabel do k raja. • Usisavač ne korist ite na gradilištima. Usis an građevinski mat erijal može uzrokovati oštećenja uređaj [...]

  • Página 9

    8 • Priti snite gu m b z a uključi ti/isklju čiti te uključit e uređaj. Za isključivanje prit isnite isti gumb još jednom. • Količinu prot oka zraka jednostavno upr avljajte s regulat orom na savinutoj cijevi: - pri čiščenju zavjes a, prašine s knjiga, namještaja, it d., smanjite protok; - pri čiščenju ravni h podnih površina po[...]

  • Página 10

    9 Prednost i vašeg usi sivača za prašinu Vaš usisivač j e opr e mlj en s višestrukim sustavom fi ltriranja: - HEP A fil ter skuplja sitnu prašinu i brine da se u okoliš vrać a čisti zrak. Da bi učinkovito radi o, morate ga redovito mijenj ati (svakih šest mjeseci). HEPA fi lter zam enjate tako da otvorite pos udu u k ojoj se nala zi H E[...]

  • Página 11

    10 UPUTS TVA ZA UPO TREBU SRB, MNE DI AG R AM Opis usi sivača 1. Rasteglji vo crevo 2. Elastična cev 3. Prekidač za uklj učivanje/isključivanje 4. Dugme za podešavanje snage usisavanja 5. Prekidač za nam otavanje priključnog kabla 6. Otvor za usisavanje 7. Podna četk a Važna upozore nja Prilikom upo trebe usisivača, uvek morate poštov a[...]

  • Página 12

    11 • Kod duže upotrebe, izvucit e naj m anje 2/3 priključnog k abla, jer time sprečavate pregrejavanje i oš tećenja. • Aparat odgovara važećim nemačkim i evropskim st andardim a za električnu energiju, k ao i propisima za sprečavanje smetnji radio si gnala. • Ako usisivač korist ite duži period, npr. viš e časova, odmot ajte pri[...]

  • Página 13

    12 • Na tele skopsku cev pri čvrs tite četk u za usisavanje: - Podna četka je namenjena čišćenju ravnih podnih površina i podnih obloga. - Dodatak za otvore/nameštaj je namenjen za čišćenj e uglova i prostora između tapacirunga. Za čišćenje zavesa ili usisavanje praši ne sa nameštaj a, okrenite dodatak u s kladu sa oznakom za pol[...]

  • Página 14

    13 Da bi to postigl i, preporučujemo sledeće metode čišćenj a: - čiš ćenj e m etlicom, - isprašivanje filtera, ili istres anje prljavšti ne, - izduvavanje komprimiranim vazduhom. • Čist HEPA filt er omoguć uje nesmeta n protok vazduha i omoguća va optimal nu us isnu snag u. 6. Otvorite zat varač HEPA filtera. 3. Izmena izlaznog fil [...]

  • Página 15

    14 УПАТСТВО З А УПОТРЕБ А МК DI AG R AM Опис н а правосмук ал к ата 1. Телескопска цевка 2. Цевка к оја се ви тка 3. Копче за вклучув ање / исклучување 4. Копче за избор на моќ на смукање 5. Копче за намотув ?[...]

  • Página 16

    15 • Чувајте го апарат от во суви затворени простории. Ст авете го настрана по употребата. • При употреба на автоматс киот намотувач на кабелот, придржувајте го кабелот со рака. • Исклучете го [...]

  • Página 17

    16 М ЕСТЕЊЕ Н А ТЕЛЕСКО ПСК А Т А ЦЕВКА И ПР О ДОЛЖЕТОЦИТЕ • Со притисок на копче развлеч ете ја телескопс ката цевка на сакана должина. • Ставете ја св итканата цевка во телескопс ката. • Прицвр[...]

  • Página 18

    17 4. Ставете нов или в ратете го исчистениот филтер. • Отворете го капакот на правосмукалката. 3 . Ме нување на вл езниот филтер • Препорачуваме HEPA филтерот да го исчистите по секое подолго шмук[...]

  • Página 19

    18 на четкат а за под во отворот на паркирање во апаратот. Г АР АН Ц И Ј А И С Е РВ И С Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контакт ирајте го Gorenje центарот за грижа на корисни?[...]

  • Página 20

    19 • Switch out the device before pulli ng the plug. • When cl eaning stairs apply particular attenti on. • Do not use the vacuum cleaner for: embers, burning ci garette stubs, matc hes, ect. - liquid materials (e.g.wet carpet f oam) - hard, sharp objects (e. g.splinters of glass). • Do not use the appliance in connection with a non - permi[...]

  • Página 21

    20 ROLLING THE C A BL E OUT A N D UP • Pull out the cable to such a length that easy working is ensured. Now connect th e appliance t o the main s upply. Press the switch to activat e the auto m atic rewinder and hold on the mains plug for safety reason. FITTING T ELESCOPIC TUBE AND ACCE SSORIE S • Extend the telescopic tube to the desired leng[...]

  • Página 22

    21 3. C leaning and ch anging H EP A f ilter • Filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visiable solid. • We suggest to clean HEPA f ilter after every long use. • With regular cleaning and maint enance of HEPA filter, you will achi eve good res ults of cleaning, and hence the longer life of the appliance. • To achie[...]

  • Página 23

    22 NÁ VOD NA POUŽIT Í CZ Popis 1. Zám ek k ryt u 2. Tlačítko zapnut í/vypnutí 3. Knoflík pro nastavení sacího výkonu 4. Tlačítko navíjení k abelu 5. Hadice 6. Prodloužení - t rubk a 7. Kartáč na podl ahu D Ů LEŽITÁ bezpečnostní upozornění Při používání tohoto zařízení db ejte na základní upozornění: • Pozorn[...]

  • Página 24

    23 UPOZORNĚ NÍ: Nikdy nepouží vejte vysavač bez filtrů. Připojení k elektrické síti Zkontrolujte prosím, zda napětí uvedené na typovém štítk u vyhovuje napětí vaší místní elekt ri cké sítě . Síťová šňůra Je - li síťová šňůra poškozena, musí být nahrazena novou nebo mus í být vyměněna celá cív ka kabel [...]

  • Página 25

    24 3. Vyjměte prachový s áček. 4. Pokud j e prachový sáček naplněný, vyměňte ho za nový. 5. Zavřete víko vysavače. Víko musí zacvaknout. • Filtr byste měli čist it minimálně dvakrát ročně, nebo vždy, k dyž je viditelně znečišt ěný. 2. Čištění a v ýměna filtru • Vysavač používejte vždy a pouze s nainstal [...]

  • Página 26

    25 Skladování Parkovací systém umožňuje odložit sací trubku/podl ahovou hubici během krátkého přerušení práce. K tomuto účelu vložte držák podlaho vé hubice do parkovací kol ejničky zařízení. Ž ivotn í prost ř ed í Až p ří stroj doslou ží , nevyhazujte jej do b ěž né ho kom u n á ln í ho odpadu, ale odevzdejt[...]

  • Página 27

    26 N ÁV O D NA OBS LUHU SK DI AG R AM Popis 6. Predlžovacia rúrk a 7. Hadica 8. Tlačidl o zapnutia/vypnutia 9. Ovládač výkonu 10. Tlač idlo navíjania kábla 11. Nasávanie vzduchu 12. Kefa na podlahu Dôležit é bezpečnost né upozornenia Pri použ ívaní tohot o z ariadenia, dbajte na základné up ozornenia: • Prečítajt e si pros?[...]

  • Página 28

    27 • Spotrebič vyhovuje apl ikovateľným nemeck ým a európskym elektrick ým štandardom ako aj predpisom o rádiovom rušení. • Vysávač nepoužívajte na s tavenisku. Povysávaný st avebný materiál m ôže poškodiť vysávač . • Keď používate vysávač niekoľko hodín, úplne vytiahnite napáj ací kábel. UPOZORNE NIE: Nikdy[...]

  • Página 29

    28 Údržba • Vysávač vždy používajte so založeným vrecúškom na smeti. 1. Výmena v recúška n a smet i • Ak zabudnete založiť vrecúško na smeti, alebo ho založíte nesprávnym spôsob om , kryt sa nezatvorí úplne. 13. Po odstránení ohybnej hadic e otvorte predný kryt. 14. Otočte držiak vrecúška do správnej pozície. 15[...]

  • Página 30

    29 založte mriežk u a z mont ujte prachovú časť. H E P A filter pracuje pri výstupe vzduchu z vysávača a zabezpečuj e: - čistejší vzduch; - chráni al ergikov, multi - filtračn ý systé m spoľahli vo udržujte nahromadený prach vo vysávači, čo poskytuje maximálne bezpečné a hygienick é prostredie. Údržb a a čist enie Vyp[...]

  • Página 31

    30 INSTRUKCJA OBSŁ UGI P L DI AG R AM Opis 1. Rura teleskopowa 2. Rura giętka 3. Przełącznik włącznik /wyłącznik 4. Pokrętł o ustawienia siły ssania 5. Przycisk zwijac za kabla przyłączeniowego 6. Otw ór ssą cy 7. Ssawka do dywanó w/podłóg Wa żne ostrzeż enia • Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukc ją i uży[...]

  • Página 32

    31 • Używając zwijacza kabla, przebieg kabla należy kontrolować dł onią. • Urządzenie należy wyłączyć przed wymianą lub dodaniem rury ss ącej bądź ssaw ek . • Urządzenia nie należy używać do odkurzania pyłu t onerów lub podobnych materiałów. • Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom , podczas dział ania urządzenia nie[...]

  • Página 33

    32 ZAKŁADANIE GIĘTKIEJ RURY SSĄCEJ • Rurę giętką należy wprowadzić do otworu wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki nie zaskoczy w prawidłowej pozyc ji. ZDEJMOW A NI E RURY • Rurę ssącą można zdjąć , przyciskając przycisk na spodniej części g iętkie j rur y ssącej i j ednoczesnie ją wysuwając. Z WI J AN I E I O DW [...]

  • Página 34

    33 • Filtr należy czyś cić bądź wy mieniać prznaj mniej d w a razy do roku b ądź kiedy jest już moc no zuż y ty. 2. CZ YSZCZENIE I WYMI ANA FILT RA • Odkurzacza należy używać jedynie z umieszc zony m pojemnikiem i wszystkimi filtrami. • Używanie odkurzacza bez fil trów może uszkodzić urządzenie. • Urządzenie należy zawsz[...]

  • Página 35

    34 Przecho w y w ani e Urządzenie należy postawić w pozyc ji pionowej. Przytrzymać uc hwyt i okręcić rurę giętką wokół rury telesk opowej. Rurę teleskopową wstawić do otworu na obudowie. Do łatwiejszego przec howyw ani a i przenoszeni a urządzenia, należy zatyczk ę rury teleskopowej wstawić w szczelinę w dolnej części urządze[...]

  • Página 36

    35 ODKU RZ A CZ A N AUDOJ IMO INS TRUK CIJ A RO DI AG R AM Descri ere 1. Tub telescopic 2. Furtun 3. Buton întrerupăt or ON/OFF 4. Regulator de putere 5. Buto nul derulat orului cablului de alimentare 6. Gură de intrare 7. Perie de podea Măsuri de siguranţă importante Ori de câ te or i folosiţ i acest ap arat, tr ebuie să respectaţi m ăs[...]

  • Página 37

    36 • Pentru o util izare mai îndelungată, derulaţi cel puţin 2/3 di n lungimea cablului, pentru a evita supraînc ălzirea şi deteriorările. • Aparatul respectă s tandardele germane şi europene aplicabil e aparatelor electrice, precum şi reglementările privind eliminarea interferenţ elor radio. • Nu utilizaţ i aspiratorul pe şant[...]

  • Página 38

    37 • Apăsaţi înt rerupătorul On/Off pentru a pune aparatul în funcţ iune. Pentru a - l opri, apăsaţi din nou butonul On/Off. • Puteţi regla fl uxul de aer folosind regulatorul de flux de aer aflat pe furtunul flexibil: - reduc eţi puterea atunci c ând curăţaţi perdele, c ărţi, mobilă, etc. - m ăriţi puterea pentru a curăţa [...]

  • Página 39

    38 4. Deschideţi capac ul filtrului HEPA. 4 . Schimbar ea filtru lui de iesir e a aerului. 5. După deschi derea capacului filt rului HEPA, folosiţi două degete penteru a prinde şi a ridica filtrul . 6. Scoa teţi filtru l HEPA şi înlocuiţi - l cu altul nou. Închideţi capacu l filtrului HE P A. Av antajele aspirat orului • Aspirat orul d[...]

  • Página 40

    39 KE ZELÉ SI ÚTMUT ATÓ HU DI AG R AM Ismertet és 1. Teleszkópos cső 2. Szívócs ő 3. Bekapcsolás/ ki kapcsolás gomb 4. Szíváserősség gom b 5. Kábel visszacsévélő gomb 6. Levegő beszívó 7. Szívófej (padlókefével ) Fontos biztonsági előírások A készülék használata során tartsa be az alábbi alap vető biztonsági el[...]

  • Página 41

    40 hosszának 2/3 - át húzza ki, elkerülend ő a túlmelegedést . • A készülék megfelel a német és európai elektrom os és a rádi óhullám interfer encia szabványoknak. • A porszívót ne használjuk építés i területen. A felszívott építési anyag kárt okozhat a készülékben. • Ha a készüléket több órán át haszn?[...]

  • Página 42

    41 Használat i utasí tás • A készülék használat a előtt csévéljen ki elegendő hoss zúságú kábelt, majd csatlak oztassa a villásdugót fali aljzatba. • Kapcsolja be a porszívót a Bekapcsolás gomb megnyom ásával. A készülék leállítás ához nyo mja meg ismét a gombot. • Az áramlás erősségét a rugalmas csövön ta[...]

  • Página 43

    42 1. Nyissa le a HEPA szűrő f edelét. 4 . A kiáram ló levegő sz űrő cseréje 2. A HEPA szűrő kiszerelés e során két ujjal fogja m eg a s zűr őt és emel je ki a HEP A egységet. 3. Húzza ki a HEPA szűrőt és hel yezzen be új szűrőt. 4. Zárja le a HEPA szűrő fedelét. A porszí vó előnyei Az Ön porszívóját többkörös[...]

  • Página 44

    43 ІНСТРУКЦІЯ З ВИ КОРИСТАННЯ УКР Опис 1. Трубка для збільшен ня довжини шланга 2. Шланг 3. Кноп ка вкл./вик л. 4. Кнопка регулювання пот ужності 5. Кнопка перемотуван ня проводу 6. Вхідний отв ір 7. Щі?[...]

  • Página 45

    44 • Не використовуйте прилад для прибирання пилу з тон ера або подібних матеріалів. • При використанні приладу стежте, щоб шланг та насадки були подалі від обличчя, щоб запобігт и поранення. ?[...]

  • Página 46

    45 - Нас адка з вузьким отвором/н аса дка для меблів створена д ля чищення кутів та закуткі в між меб лями. Відпові дно до позначок, обертайте насадку для чищення шт ор або декоративних поверхонь[...]

  • Página 47

    46 - Ч ищення за допомогою щітки, - В идалення пилу з фільтра, - В идалення пилу з НЕРА фільтру за допомогою стислого пов ітря. • Чистий НЕРА фільт р забезпечу є рівномі рний потік повіт ря і з абез[...]

  • Página 48

    47 РУКО ВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ АТАЦИИ РУС Описан ие 1. Фиксирующий затв ор крышки 2. Кнопка Вкл/В ыкл 3. Кнопка электропитан ия 4. Кнопка смотки шн ура 5. Шланг 6. Удлиняющаяся труба 7. Щетка для пола ВАЖ Н?[...]

  • Página 49

    48 • Прибор соотв етствует применимым немецким и европейским электрическим стандартам, а также нормам подавления радиопомех. • Уровень шума: Lc < 80 дБ (A ) ВНИМ А НИЕ : Ни когда не эксплу а тир у ?[...]

  • Página 50

    49 - Уменьшайте мощность для чистки штор, кн иг, мебе ли и т .д.. - Увелич ивайте мощность для чистки пола. Для смотки шнура н ажмите кнопку смотки и придерживайте ш нур рукой во избежание поврежде?[...]

  • Página 51

    50 Уход и ч истка Отключите прибор и отсоедините штепсель от сетевой розет ки. Прочистите наружную поверхность прибора мягкой материей с умерен ным детергентом. Агрессивный или абраз ивный де[...]

  • Página 52

    51 ИНСТРУКЦИ И ЗА УПОТРЕБ А BG Описан ие 1. Телескопична тръба 7. Маркуч 8. Бутон за вклю чване /изкл ючва не 9. Бутон на контрол 10. Бутон за кабела 11. Въз духовод 12. Четка Важни съв ети Когато и зполз в?[...]

  • Página 53

    52 Отпадъчните мат ериалите могат да повредят уреда Ви. • Когато ще използв ате прахосмукачката за няколко часа, из дърпайте кабела до край. • За да се избегне ев ентуална опасн ост, този у ред ?[...]

  • Página 54

    53 E ксплоат ация 1. • Винаги се управлява с чисти прах чанта инсталира н. промяна на прах чан та • А к о сте проп у с нали да поставите пръстта сак или се прикрепи в греш ен начин пръстта не могат ?[...]

  • Página 55

    54 Предим ства на Вашат а прахосм ук ачка • Вашата прахос мукачка е оборудв ана с мултифи лтриращ а с истема : С помощтта на HE P A фил тъ р а в ъ зд уха остава чист, докат о уреда работи. За да - обрат?[...]