Gorenje VCK1222OPECO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje VCK1222OPECO, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje VCK1222OPECO one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje VCK1222OPECO. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje VCK1222OPECO should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje VCK1222OPECO
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje VCK1222OPECO item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje VCK1222OPECO item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje VCK1222OPECO alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje VCK1222OPECO, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje VCK1222OPECO.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje VCK1222OPECO item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    VCK2022OP-R VCK2023OP-Y VCK2021OP-BK VCK1222OP-ECO Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu V acuum cleaner V ysavač V ysávač Odkurzacz Aspirator Porszívó Право смукалка Пыле сосы Пыле сос Прах осмука чка Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual У п[...]

  • Page 2

    1 SL N AV OD I L A Z A U PO R AB O .................................... 2 HR BIH UPUT E ZA UPO RABU .......................................... 6 SRB MNE UPUT STVO Z A UPOT REBU ................................ 10 MK УПА ТСТВА З А УПО ТРЕБА ................................ 14 EN INSTRUCTION M ANUAL .................................[...]

  • Page 3

    2 N AV O D I L A Z A U P O R AB O SI DI AG R AM Opis sesalnik a 1. Teleskopska c ev 2. Upogljiva cev 3. Stikalo za vklop/i zklop 4. Gumb za nastavit ev sesalne moči 5. Stikalo za navijanje priključne vrvice 6. Sesalna odprtina 7. Talna krtač a POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi sesalnika morat e vedno upoštevati nasledn je temeljne nasvete za varno[...]

  • Page 4

    3 • Aparat ustreza veljavnim nemškim in evropskim standardom za elekt riko, kot tudi predpisom za motenje radijski h signalov. • Sesalnika ne uporabljajte na gradbišču. Posesan gradbeni m aterial lahko povzroči poškodbe aparata. • Ko uporablj ate s esalnik več ur sk upaj, izvlecit e priključni kabel do konca. • Aparata ne prikl aplja[...]

  • Page 5

    4 - pri čiščenju ravnih talni h površi n povečajte pret ok zraka. Priključ no vrvico navijete tako, da pritis nete gumb za navijanje. Vrvic o spre mljajte z roko, da bi preprečil i opletanje kot pri udarcu biča in s tem morebitne poškodbe. Vzdrževanje 1. Men java vrečke za p rah *odvisno od opreme • Vedno uporabljajt e sesalnik z vstav[...]

  • Page 6

    5 Prednost i vašega ses alnika za prah Vaš sesalnik je opre mlj en z večpla stn im siste m o m filtrira nja: - HEP A fil ter prestreza prašne delce in poskrbi, da se v okolj e vrača čist zrak. Da bi učinkovito deloval, ga morate menj ati v r ednih presledkih (vsa j na vsa kih še st me secev). HEP A fil ter zamenjat e tako, da odprete posod [...]

  • Page 7

    6 UP U T S T V A Z A U P O R AB U HR DI AG R AM Opis usi sivača 1. Teleskopska c ijev 2. Savitljiva cijev 3. Sklopka za u ključiti/isklju čiti 4. Gumb za regulaciju usisne snage 5. Sklopka za namatanj e priključnog kabla 6. Usisni otvor 7. Podna četk a V ažna upozore nja Pri uporabi usi sivača morate u vijek poštivati sljedeće temel jne sa[...]

  • Page 8

    7 • Pri duljoj uporabi izvuc ite najmanje 2/3 priključnog k abela jer time sprečavate pregrijavanje i ošt ećenja. • Ak o u sisavač radi duže vrijeme, npr. više sati zajedno, odmotajte (izvucite) priključni kabel do k raja. • Usisavač ne korist ite na gradilištima. Usis an građevinski mat erijal može uzrokovati oštećenja uređaj [...]

  • Page 9

    8 • Priti snite gu m b z a uključi ti/isklju čiti te uključit e uređaj. Za isključivanje prit isnite isti gumb još jednom. • Količinu prot oka zraka jednostavno upr avljajte s regulat orom na savinutoj cijevi: - pri čiščenju zavjes a, prašine s knjiga, namještaja, it d., smanjite protok; - pri čiščenju ravni h podnih površina po[...]

  • Page 10

    9 Prednost i vašeg usi sivača za prašinu Vaš usisivač j e opr e mlj en s višestrukim sustavom fi ltriranja: - HEP A fil ter skuplja sitnu prašinu i brine da se u okoliš vrać a čisti zrak. Da bi učinkovito radi o, morate ga redovito mijenj ati (svakih šest mjeseci). HEPA fi lter zam enjate tako da otvorite pos udu u k ojoj se nala zi H E[...]

  • Page 11

    10 UPUTS TVA ZA UPO TREBU SRB, MNE DI AG R AM Opis usi sivača 1. Rasteglji vo crevo 2. Elastična cev 3. Prekidač za uklj učivanje/isključivanje 4. Dugme za podešavanje snage usisavanja 5. Prekidač za nam otavanje priključnog kabla 6. Otvor za usisavanje 7. Podna četk a Važna upozore nja Prilikom upo trebe usisivača, uvek morate poštov a[...]

  • Page 12

    11 • Kod duže upotrebe, izvucit e naj m anje 2/3 priključnog k abla, jer time sprečavate pregrejavanje i oš tećenja. • Aparat odgovara važećim nemačkim i evropskim st andardim a za električnu energiju, k ao i propisima za sprečavanje smetnji radio si gnala. • Ako usisivač korist ite duži period, npr. viš e časova, odmot ajte pri[...]

  • Page 13

    12 • Na tele skopsku cev pri čvrs tite četk u za usisavanje: - Podna četka je namenjena čišćenju ravnih podnih površina i podnih obloga. - Dodatak za otvore/nameštaj je namenjen za čišćenj e uglova i prostora između tapacirunga. Za čišćenje zavesa ili usisavanje praši ne sa nameštaj a, okrenite dodatak u s kladu sa oznakom za pol[...]

  • Page 14

    13 Da bi to postigl i, preporučujemo sledeće metode čišćenj a: - čiš ćenj e m etlicom, - isprašivanje filtera, ili istres anje prljavšti ne, - izduvavanje komprimiranim vazduhom. • Čist HEPA filt er omoguć uje nesmeta n protok vazduha i omoguća va optimal nu us isnu snag u. 6. Otvorite zat varač HEPA filtera. 3. Izmena izlaznog fil [...]

  • Page 15

    14 УПАТСТВО З А УПОТРЕБ А МК DI AG R AM Опис н а правосмук ал к ата 1. Телескопска цевка 2. Цевка к оја се ви тка 3. Копче за вклучув ање / исклучување 4. Копче за избор на моќ на смукање 5. Копче за намотув ?[...]

  • Page 16

    15 • Чувајте го апарат от во суви затворени простории. Ст авете го настрана по употребата. • При употреба на автоматс киот намотувач на кабелот, придржувајте го кабелот со рака. • Исклучете го [...]

  • Page 17

    16 М ЕСТЕЊЕ Н А ТЕЛЕСКО ПСК А Т А ЦЕВКА И ПР О ДОЛЖЕТОЦИТЕ • Со притисок на копче развлеч ете ја телескопс ката цевка на сакана должина. • Ставете ја св итканата цевка во телескопс ката. • Прицвр[...]

  • Page 18

    17 4. Ставете нов или в ратете го исчистениот филтер. • Отворете го капакот на правосмукалката. 3 . Ме нување на вл езниот филтер • Препорачуваме HEPA филтерот да го исчистите по секое подолго шмук[...]

  • Page 19

    18 на четкат а за под во отворот на паркирање во апаратот. Г АР АН Ц И Ј А И С Е РВ И С Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контакт ирајте го Gorenje центарот за грижа на корисни?[...]

  • Page 20

    19 • Switch out the device before pulli ng the plug. • When cl eaning stairs apply particular attenti on. • Do not use the vacuum cleaner for: embers, burning ci garette stubs, matc hes, ect. - liquid materials (e.g.wet carpet f oam) - hard, sharp objects (e. g.splinters of glass). • Do not use the appliance in connection with a non - permi[...]

  • Page 21

    20 ROLLING THE C A BL E OUT A N D UP • Pull out the cable to such a length that easy working is ensured. Now connect th e appliance t o the main s upply. Press the switch to activat e the auto m atic rewinder and hold on the mains plug for safety reason. FITTING T ELESCOPIC TUBE AND ACCE SSORIE S • Extend the telescopic tube to the desired leng[...]

  • Page 22

    21 3. C leaning and ch anging H EP A f ilter • Filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visiable solid. • We suggest to clean HEPA f ilter after every long use. • With regular cleaning and maint enance of HEPA filter, you will achi eve good res ults of cleaning, and hence the longer life of the appliance. • To achie[...]

  • Page 23

    22 NÁ VOD NA POUŽIT Í CZ Popis 1. Zám ek k ryt u 2. Tlačítko zapnut í/vypnutí 3. Knoflík pro nastavení sacího výkonu 4. Tlačítko navíjení k abelu 5. Hadice 6. Prodloužení - t rubk a 7. Kartáč na podl ahu D Ů LEŽITÁ bezpečnostní upozornění Při používání tohoto zařízení db ejte na základní upozornění: • Pozorn[...]

  • Page 24

    23 UPOZORNĚ NÍ: Nikdy nepouží vejte vysavač bez filtrů. Připojení k elektrické síti Zkontrolujte prosím, zda napětí uvedené na typovém štítk u vyhovuje napětí vaší místní elekt ri cké sítě . Síťová šňůra Je - li síťová šňůra poškozena, musí být nahrazena novou nebo mus í být vyměněna celá cív ka kabel [...]

  • Page 25

    24 3. Vyjměte prachový s áček. 4. Pokud j e prachový sáček naplněný, vyměňte ho za nový. 5. Zavřete víko vysavače. Víko musí zacvaknout. • Filtr byste měli čist it minimálně dvakrát ročně, nebo vždy, k dyž je viditelně znečišt ěný. 2. Čištění a v ýměna filtru • Vysavač používejte vždy a pouze s nainstal [...]

  • Page 26

    25 Skladování Parkovací systém umožňuje odložit sací trubku/podl ahovou hubici během krátkého přerušení práce. K tomuto účelu vložte držák podlaho vé hubice do parkovací kol ejničky zařízení. Ž ivotn í prost ř ed í Až p ří stroj doslou ží , nevyhazujte jej do b ěž né ho kom u n á ln í ho odpadu, ale odevzdejt[...]

  • Page 27

    26 N ÁV O D NA OBS LUHU SK DI AG R AM Popis 6. Predlžovacia rúrk a 7. Hadica 8. Tlačidl o zapnutia/vypnutia 9. Ovládač výkonu 10. Tlač idlo navíjania kábla 11. Nasávanie vzduchu 12. Kefa na podlahu Dôležit é bezpečnost né upozornenia Pri použ ívaní tohot o z ariadenia, dbajte na základné up ozornenia: • Prečítajt e si pros?[...]

  • Page 28

    27 • Spotrebič vyhovuje apl ikovateľným nemeck ým a európskym elektrick ým štandardom ako aj predpisom o rádiovom rušení. • Vysávač nepoužívajte na s tavenisku. Povysávaný st avebný materiál m ôže poškodiť vysávač . • Keď používate vysávač niekoľko hodín, úplne vytiahnite napáj ací kábel. UPOZORNE NIE: Nikdy[...]

  • Page 29

    28 Údržba • Vysávač vždy používajte so založeným vrecúškom na smeti. 1. Výmena v recúška n a smet i • Ak zabudnete založiť vrecúško na smeti, alebo ho založíte nesprávnym spôsob om , kryt sa nezatvorí úplne. 13. Po odstránení ohybnej hadic e otvorte predný kryt. 14. Otočte držiak vrecúška do správnej pozície. 15[...]

  • Page 30

    29 založte mriežk u a z mont ujte prachovú časť. H E P A filter pracuje pri výstupe vzduchu z vysávača a zabezpečuj e: - čistejší vzduch; - chráni al ergikov, multi - filtračn ý systé m spoľahli vo udržujte nahromadený prach vo vysávači, čo poskytuje maximálne bezpečné a hygienick é prostredie. Údržb a a čist enie Vyp[...]

  • Page 31

    30 INSTRUKCJA OBSŁ UGI P L DI AG R AM Opis 1. Rura teleskopowa 2. Rura giętka 3. Przełącznik włącznik /wyłącznik 4. Pokrętł o ustawienia siły ssania 5. Przycisk zwijac za kabla przyłączeniowego 6. Otw ór ssą cy 7. Ssawka do dywanó w/podłóg Wa żne ostrzeż enia • Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukc ją i uży[...]

  • Page 32

    31 • Używając zwijacza kabla, przebieg kabla należy kontrolować dł onią. • Urządzenie należy wyłączyć przed wymianą lub dodaniem rury ss ącej bądź ssaw ek . • Urządzenia nie należy używać do odkurzania pyłu t onerów lub podobnych materiałów. • Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom , podczas dział ania urządzenia nie[...]

  • Page 33

    32 ZAKŁADANIE GIĘTKIEJ RURY SSĄCEJ • Rurę giętką należy wprowadzić do otworu wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki nie zaskoczy w prawidłowej pozyc ji. ZDEJMOW A NI E RURY • Rurę ssącą można zdjąć , przyciskając przycisk na spodniej części g iętkie j rur y ssącej i j ednoczesnie ją wysuwając. Z WI J AN I E I O DW [...]

  • Page 34

    33 • Filtr należy czyś cić bądź wy mieniać prznaj mniej d w a razy do roku b ądź kiedy jest już moc no zuż y ty. 2. CZ YSZCZENIE I WYMI ANA FILT RA • Odkurzacza należy używać jedynie z umieszc zony m pojemnikiem i wszystkimi filtrami. • Używanie odkurzacza bez fil trów może uszkodzić urządzenie. • Urządzenie należy zawsz[...]

  • Page 35

    34 Przecho w y w ani e Urządzenie należy postawić w pozyc ji pionowej. Przytrzymać uc hwyt i okręcić rurę giętką wokół rury telesk opowej. Rurę teleskopową wstawić do otworu na obudowie. Do łatwiejszego przec howyw ani a i przenoszeni a urządzenia, należy zatyczk ę rury teleskopowej wstawić w szczelinę w dolnej części urządze[...]

  • Page 36

    35 ODKU RZ A CZ A N AUDOJ IMO INS TRUK CIJ A RO DI AG R AM Descri ere 1. Tub telescopic 2. Furtun 3. Buton întrerupăt or ON/OFF 4. Regulator de putere 5. Buto nul derulat orului cablului de alimentare 6. Gură de intrare 7. Perie de podea Măsuri de siguranţă importante Ori de câ te or i folosiţ i acest ap arat, tr ebuie să respectaţi m ăs[...]

  • Page 37

    36 • Pentru o util izare mai îndelungată, derulaţi cel puţin 2/3 di n lungimea cablului, pentru a evita supraînc ălzirea şi deteriorările. • Aparatul respectă s tandardele germane şi europene aplicabil e aparatelor electrice, precum şi reglementările privind eliminarea interferenţ elor radio. • Nu utilizaţ i aspiratorul pe şant[...]

  • Page 38

    37 • Apăsaţi înt rerupătorul On/Off pentru a pune aparatul în funcţ iune. Pentru a - l opri, apăsaţi din nou butonul On/Off. • Puteţi regla fl uxul de aer folosind regulatorul de flux de aer aflat pe furtunul flexibil: - reduc eţi puterea atunci c ând curăţaţi perdele, c ărţi, mobilă, etc. - m ăriţi puterea pentru a curăţa [...]

  • Page 39

    38 4. Deschideţi capac ul filtrului HEPA. 4 . Schimbar ea filtru lui de iesir e a aerului. 5. După deschi derea capacului filt rului HEPA, folosiţi două degete penteru a prinde şi a ridica filtrul . 6. Scoa teţi filtru l HEPA şi înlocuiţi - l cu altul nou. Închideţi capacu l filtrului HE P A. Av antajele aspirat orului • Aspirat orul d[...]

  • Page 40

    39 KE ZELÉ SI ÚTMUT ATÓ HU DI AG R AM Ismertet és 1. Teleszkópos cső 2. Szívócs ő 3. Bekapcsolás/ ki kapcsolás gomb 4. Szíváserősség gom b 5. Kábel visszacsévélő gomb 6. Levegő beszívó 7. Szívófej (padlókefével ) Fontos biztonsági előírások A készülék használata során tartsa be az alábbi alap vető biztonsági el[...]

  • Page 41

    40 hosszának 2/3 - át húzza ki, elkerülend ő a túlmelegedést . • A készülék megfelel a német és európai elektrom os és a rádi óhullám interfer encia szabványoknak. • A porszívót ne használjuk építés i területen. A felszívott építési anyag kárt okozhat a készülékben. • Ha a készüléket több órán át haszn?[...]

  • Page 42

    41 Használat i utasí tás • A készülék használat a előtt csévéljen ki elegendő hoss zúságú kábelt, majd csatlak oztassa a villásdugót fali aljzatba. • Kapcsolja be a porszívót a Bekapcsolás gomb megnyom ásával. A készülék leállítás ához nyo mja meg ismét a gombot. • Az áramlás erősségét a rugalmas csövön ta[...]

  • Page 43

    42 1. Nyissa le a HEPA szűrő f edelét. 4 . A kiáram ló levegő sz űrő cseréje 2. A HEPA szűrő kiszerelés e során két ujjal fogja m eg a s zűr őt és emel je ki a HEP A egységet. 3. Húzza ki a HEPA szűrőt és hel yezzen be új szűrőt. 4. Zárja le a HEPA szűrő fedelét. A porszí vó előnyei Az Ön porszívóját többkörös[...]

  • Page 44

    43 ІНСТРУКЦІЯ З ВИ КОРИСТАННЯ УКР Опис 1. Трубка для збільшен ня довжини шланга 2. Шланг 3. Кноп ка вкл./вик л. 4. Кнопка регулювання пот ужності 5. Кнопка перемотуван ня проводу 6. Вхідний отв ір 7. Щі?[...]

  • Page 45

    44 • Не використовуйте прилад для прибирання пилу з тон ера або подібних матеріалів. • При використанні приладу стежте, щоб шланг та насадки були подалі від обличчя, щоб запобігт и поранення. ?[...]

  • Page 46

    45 - Нас адка з вузьким отвором/н аса дка для меблів створена д ля чищення кутів та закуткі в між меб лями. Відпові дно до позначок, обертайте насадку для чищення шт ор або декоративних поверхонь[...]

  • Page 47

    46 - Ч ищення за допомогою щітки, - В идалення пилу з фільтра, - В идалення пилу з НЕРА фільтру за допомогою стислого пов ітря. • Чистий НЕРА фільт р забезпечу є рівномі рний потік повіт ря і з абез[...]

  • Page 48

    47 РУКО ВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ АТАЦИИ РУС Описан ие 1. Фиксирующий затв ор крышки 2. Кнопка Вкл/В ыкл 3. Кнопка электропитан ия 4. Кнопка смотки шн ура 5. Шланг 6. Удлиняющаяся труба 7. Щетка для пола ВАЖ Н?[...]

  • Page 49

    48 • Прибор соотв етствует применимым немецким и европейским электрическим стандартам, а также нормам подавления радиопомех. • Уровень шума: Lc < 80 дБ (A ) ВНИМ А НИЕ : Ни когда не эксплу а тир у ?[...]

  • Page 50

    49 - Уменьшайте мощность для чистки штор, кн иг, мебе ли и т .д.. - Увелич ивайте мощность для чистки пола. Для смотки шнура н ажмите кнопку смотки и придерживайте ш нур рукой во избежание поврежде?[...]

  • Page 51

    50 Уход и ч истка Отключите прибор и отсоедините штепсель от сетевой розет ки. Прочистите наружную поверхность прибора мягкой материей с умерен ным детергентом. Агрессивный или абраз ивный де[...]

  • Page 52

    51 ИНСТРУКЦИ И ЗА УПОТРЕБ А BG Описан ие 1. Телескопична тръба 7. Маркуч 8. Бутон за вклю чване /изкл ючва не 9. Бутон на контрол 10. Бутон за кабела 11. Въз духовод 12. Четка Важни съв ети Когато и зполз в?[...]

  • Page 53

    52 Отпадъчните мат ериалите могат да повредят уреда Ви. • Когато ще използв ате прахосмукачката за няколко часа, из дърпайте кабела до край. • За да се избегне ев ентуална опасн ост, този у ред ?[...]

  • Page 54

    53 E ксплоат ация 1. • Винаги се управлява с чисти прах чанта инсталира н. промяна на прах чан та • А к о сте проп у с нали да поставите пръстта сак или се прикрепи в греш ен начин пръстта не могат ?[...]

  • Page 55

    54 Предим ства на Вашат а прахосм ук ачка • Вашата прахос мукачка е оборудв ана с мултифи лтриращ а с истема : С помощтта на HE P A фил тъ р а в ъ зд уха остава чист, докат о уреда работи. За да - обрат?[...]