Gorenje VCK1222OPECO Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje VCK1222OPECO an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje VCK1222OPECO, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje VCK1222OPECO die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje VCK1222OPECO. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje VCK1222OPECO sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje VCK1222OPECO
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje VCK1222OPECO
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje VCK1222OPECO
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje VCK1222OPECO zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje VCK1222OPECO und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje VCK1222OPECO zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje VCK1222OPECO, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje VCK1222OPECO widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VCK2022OP-R VCK2023OP-Y VCK2021OP-BK VCK1222OP-ECO Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu V acuum cleaner V ysavač V ysávač Odkurzacz Aspirator Porszívó Право смукалка Пыле сосы Пыле сос Прах осмука чка Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual У п[...]

  • Seite 2

    1 SL N AV OD I L A Z A U PO R AB O .................................... 2 HR BIH UPUT E ZA UPO RABU .......................................... 6 SRB MNE UPUT STVO Z A UPOT REBU ................................ 10 MK УПА ТСТВА З А УПО ТРЕБА ................................ 14 EN INSTRUCTION M ANUAL .................................[...]

  • Seite 3

    2 N AV O D I L A Z A U P O R AB O SI DI AG R AM Opis sesalnik a 1. Teleskopska c ev 2. Upogljiva cev 3. Stikalo za vklop/i zklop 4. Gumb za nastavit ev sesalne moči 5. Stikalo za navijanje priključne vrvice 6. Sesalna odprtina 7. Talna krtač a POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi sesalnika morat e vedno upoštevati nasledn je temeljne nasvete za varno[...]

  • Seite 4

    3 • Aparat ustreza veljavnim nemškim in evropskim standardom za elekt riko, kot tudi predpisom za motenje radijski h signalov. • Sesalnika ne uporabljajte na gradbišču. Posesan gradbeni m aterial lahko povzroči poškodbe aparata. • Ko uporablj ate s esalnik več ur sk upaj, izvlecit e priključni kabel do konca. • Aparata ne prikl aplja[...]

  • Seite 5

    4 - pri čiščenju ravnih talni h površi n povečajte pret ok zraka. Priključ no vrvico navijete tako, da pritis nete gumb za navijanje. Vrvic o spre mljajte z roko, da bi preprečil i opletanje kot pri udarcu biča in s tem morebitne poškodbe. Vzdrževanje 1. Men java vrečke za p rah *odvisno od opreme • Vedno uporabljajt e sesalnik z vstav[...]

  • Seite 6

    5 Prednost i vašega ses alnika za prah Vaš sesalnik je opre mlj en z večpla stn im siste m o m filtrira nja: - HEP A fil ter prestreza prašne delce in poskrbi, da se v okolj e vrača čist zrak. Da bi učinkovito deloval, ga morate menj ati v r ednih presledkih (vsa j na vsa kih še st me secev). HEP A fil ter zamenjat e tako, da odprete posod [...]

  • Seite 7

    6 UP U T S T V A Z A U P O R AB U HR DI AG R AM Opis usi sivača 1. Teleskopska c ijev 2. Savitljiva cijev 3. Sklopka za u ključiti/isklju čiti 4. Gumb za regulaciju usisne snage 5. Sklopka za namatanj e priključnog kabla 6. Usisni otvor 7. Podna četk a V ažna upozore nja Pri uporabi usi sivača morate u vijek poštivati sljedeće temel jne sa[...]

  • Seite 8

    7 • Pri duljoj uporabi izvuc ite najmanje 2/3 priključnog k abela jer time sprečavate pregrijavanje i ošt ećenja. • Ak o u sisavač radi duže vrijeme, npr. više sati zajedno, odmotajte (izvucite) priključni kabel do k raja. • Usisavač ne korist ite na gradilištima. Usis an građevinski mat erijal može uzrokovati oštećenja uređaj [...]

  • Seite 9

    8 • Priti snite gu m b z a uključi ti/isklju čiti te uključit e uređaj. Za isključivanje prit isnite isti gumb još jednom. • Količinu prot oka zraka jednostavno upr avljajte s regulat orom na savinutoj cijevi: - pri čiščenju zavjes a, prašine s knjiga, namještaja, it d., smanjite protok; - pri čiščenju ravni h podnih površina po[...]

  • Seite 10

    9 Prednost i vašeg usi sivača za prašinu Vaš usisivač j e opr e mlj en s višestrukim sustavom fi ltriranja: - HEP A fil ter skuplja sitnu prašinu i brine da se u okoliš vrać a čisti zrak. Da bi učinkovito radi o, morate ga redovito mijenj ati (svakih šest mjeseci). HEPA fi lter zam enjate tako da otvorite pos udu u k ojoj se nala zi H E[...]

  • Seite 11

    10 UPUTS TVA ZA UPO TREBU SRB, MNE DI AG R AM Opis usi sivača 1. Rasteglji vo crevo 2. Elastična cev 3. Prekidač za uklj učivanje/isključivanje 4. Dugme za podešavanje snage usisavanja 5. Prekidač za nam otavanje priključnog kabla 6. Otvor za usisavanje 7. Podna četk a Važna upozore nja Prilikom upo trebe usisivača, uvek morate poštov a[...]

  • Seite 12

    11 • Kod duže upotrebe, izvucit e naj m anje 2/3 priključnog k abla, jer time sprečavate pregrejavanje i oš tećenja. • Aparat odgovara važećim nemačkim i evropskim st andardim a za električnu energiju, k ao i propisima za sprečavanje smetnji radio si gnala. • Ako usisivač korist ite duži period, npr. viš e časova, odmot ajte pri[...]

  • Seite 13

    12 • Na tele skopsku cev pri čvrs tite četk u za usisavanje: - Podna četka je namenjena čišćenju ravnih podnih površina i podnih obloga. - Dodatak za otvore/nameštaj je namenjen za čišćenj e uglova i prostora između tapacirunga. Za čišćenje zavesa ili usisavanje praši ne sa nameštaj a, okrenite dodatak u s kladu sa oznakom za pol[...]

  • Seite 14

    13 Da bi to postigl i, preporučujemo sledeće metode čišćenj a: - čiš ćenj e m etlicom, - isprašivanje filtera, ili istres anje prljavšti ne, - izduvavanje komprimiranim vazduhom. • Čist HEPA filt er omoguć uje nesmeta n protok vazduha i omoguća va optimal nu us isnu snag u. 6. Otvorite zat varač HEPA filtera. 3. Izmena izlaznog fil [...]

  • Seite 15

    14 УПАТСТВО З А УПОТРЕБ А МК DI AG R AM Опис н а правосмук ал к ата 1. Телескопска цевка 2. Цевка к оја се ви тка 3. Копче за вклучув ање / исклучување 4. Копче за избор на моќ на смукање 5. Копче за намотув ?[...]

  • Seite 16

    15 • Чувајте го апарат от во суви затворени простории. Ст авете го настрана по употребата. • При употреба на автоматс киот намотувач на кабелот, придржувајте го кабелот со рака. • Исклучете го [...]

  • Seite 17

    16 М ЕСТЕЊЕ Н А ТЕЛЕСКО ПСК А Т А ЦЕВКА И ПР О ДОЛЖЕТОЦИТЕ • Со притисок на копче развлеч ете ја телескопс ката цевка на сакана должина. • Ставете ја св итканата цевка во телескопс ката. • Прицвр[...]

  • Seite 18

    17 4. Ставете нов или в ратете го исчистениот филтер. • Отворете го капакот на правосмукалката. 3 . Ме нување на вл езниот филтер • Препорачуваме HEPA филтерот да го исчистите по секое подолго шмук[...]

  • Seite 19

    18 на четкат а за под во отворот на паркирање во апаратот. Г АР АН Ц И Ј А И С Е РВ И С Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контакт ирајте го Gorenje центарот за грижа на корисни?[...]

  • Seite 20

    19 • Switch out the device before pulli ng the plug. • When cl eaning stairs apply particular attenti on. • Do not use the vacuum cleaner for: embers, burning ci garette stubs, matc hes, ect. - liquid materials (e.g.wet carpet f oam) - hard, sharp objects (e. g.splinters of glass). • Do not use the appliance in connection with a non - permi[...]

  • Seite 21

    20 ROLLING THE C A BL E OUT A N D UP • Pull out the cable to such a length that easy working is ensured. Now connect th e appliance t o the main s upply. Press the switch to activat e the auto m atic rewinder and hold on the mains plug for safety reason. FITTING T ELESCOPIC TUBE AND ACCE SSORIE S • Extend the telescopic tube to the desired leng[...]

  • Seite 22

    21 3. C leaning and ch anging H EP A f ilter • Filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visiable solid. • We suggest to clean HEPA f ilter after every long use. • With regular cleaning and maint enance of HEPA filter, you will achi eve good res ults of cleaning, and hence the longer life of the appliance. • To achie[...]

  • Seite 23

    22 NÁ VOD NA POUŽIT Í CZ Popis 1. Zám ek k ryt u 2. Tlačítko zapnut í/vypnutí 3. Knoflík pro nastavení sacího výkonu 4. Tlačítko navíjení k abelu 5. Hadice 6. Prodloužení - t rubk a 7. Kartáč na podl ahu D Ů LEŽITÁ bezpečnostní upozornění Při používání tohoto zařízení db ejte na základní upozornění: • Pozorn[...]

  • Seite 24

    23 UPOZORNĚ NÍ: Nikdy nepouží vejte vysavač bez filtrů. Připojení k elektrické síti Zkontrolujte prosím, zda napětí uvedené na typovém štítk u vyhovuje napětí vaší místní elekt ri cké sítě . Síťová šňůra Je - li síťová šňůra poškozena, musí být nahrazena novou nebo mus í být vyměněna celá cív ka kabel [...]

  • Seite 25

    24 3. Vyjměte prachový s áček. 4. Pokud j e prachový sáček naplněný, vyměňte ho za nový. 5. Zavřete víko vysavače. Víko musí zacvaknout. • Filtr byste měli čist it minimálně dvakrát ročně, nebo vždy, k dyž je viditelně znečišt ěný. 2. Čištění a v ýměna filtru • Vysavač používejte vždy a pouze s nainstal [...]

  • Seite 26

    25 Skladování Parkovací systém umožňuje odložit sací trubku/podl ahovou hubici během krátkého přerušení práce. K tomuto účelu vložte držák podlaho vé hubice do parkovací kol ejničky zařízení. Ž ivotn í prost ř ed í Až p ří stroj doslou ží , nevyhazujte jej do b ěž né ho kom u n á ln í ho odpadu, ale odevzdejt[...]

  • Seite 27

    26 N ÁV O D NA OBS LUHU SK DI AG R AM Popis 6. Predlžovacia rúrk a 7. Hadica 8. Tlačidl o zapnutia/vypnutia 9. Ovládač výkonu 10. Tlač idlo navíjania kábla 11. Nasávanie vzduchu 12. Kefa na podlahu Dôležit é bezpečnost né upozornenia Pri použ ívaní tohot o z ariadenia, dbajte na základné up ozornenia: • Prečítajt e si pros?[...]

  • Seite 28

    27 • Spotrebič vyhovuje apl ikovateľným nemeck ým a európskym elektrick ým štandardom ako aj predpisom o rádiovom rušení. • Vysávač nepoužívajte na s tavenisku. Povysávaný st avebný materiál m ôže poškodiť vysávač . • Keď používate vysávač niekoľko hodín, úplne vytiahnite napáj ací kábel. UPOZORNE NIE: Nikdy[...]

  • Seite 29

    28 Údržba • Vysávač vždy používajte so založeným vrecúškom na smeti. 1. Výmena v recúška n a smet i • Ak zabudnete založiť vrecúško na smeti, alebo ho založíte nesprávnym spôsob om , kryt sa nezatvorí úplne. 13. Po odstránení ohybnej hadic e otvorte predný kryt. 14. Otočte držiak vrecúška do správnej pozície. 15[...]

  • Seite 30

    29 založte mriežk u a z mont ujte prachovú časť. H E P A filter pracuje pri výstupe vzduchu z vysávača a zabezpečuj e: - čistejší vzduch; - chráni al ergikov, multi - filtračn ý systé m spoľahli vo udržujte nahromadený prach vo vysávači, čo poskytuje maximálne bezpečné a hygienick é prostredie. Údržb a a čist enie Vyp[...]

  • Seite 31

    30 INSTRUKCJA OBSŁ UGI P L DI AG R AM Opis 1. Rura teleskopowa 2. Rura giętka 3. Przełącznik włącznik /wyłącznik 4. Pokrętł o ustawienia siły ssania 5. Przycisk zwijac za kabla przyłączeniowego 6. Otw ór ssą cy 7. Ssawka do dywanó w/podłóg Wa żne ostrzeż enia • Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukc ją i uży[...]

  • Seite 32

    31 • Używając zwijacza kabla, przebieg kabla należy kontrolować dł onią. • Urządzenie należy wyłączyć przed wymianą lub dodaniem rury ss ącej bądź ssaw ek . • Urządzenia nie należy używać do odkurzania pyłu t onerów lub podobnych materiałów. • Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom , podczas dział ania urządzenia nie[...]

  • Seite 33

    32 ZAKŁADANIE GIĘTKIEJ RURY SSĄCEJ • Rurę giętką należy wprowadzić do otworu wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki nie zaskoczy w prawidłowej pozyc ji. ZDEJMOW A NI E RURY • Rurę ssącą można zdjąć , przyciskając przycisk na spodniej części g iętkie j rur y ssącej i j ednoczesnie ją wysuwając. Z WI J AN I E I O DW [...]

  • Seite 34

    33 • Filtr należy czyś cić bądź wy mieniać prznaj mniej d w a razy do roku b ądź kiedy jest już moc no zuż y ty. 2. CZ YSZCZENIE I WYMI ANA FILT RA • Odkurzacza należy używać jedynie z umieszc zony m pojemnikiem i wszystkimi filtrami. • Używanie odkurzacza bez fil trów może uszkodzić urządzenie. • Urządzenie należy zawsz[...]

  • Seite 35

    34 Przecho w y w ani e Urządzenie należy postawić w pozyc ji pionowej. Przytrzymać uc hwyt i okręcić rurę giętką wokół rury telesk opowej. Rurę teleskopową wstawić do otworu na obudowie. Do łatwiejszego przec howyw ani a i przenoszeni a urządzenia, należy zatyczk ę rury teleskopowej wstawić w szczelinę w dolnej części urządze[...]

  • Seite 36

    35 ODKU RZ A CZ A N AUDOJ IMO INS TRUK CIJ A RO DI AG R AM Descri ere 1. Tub telescopic 2. Furtun 3. Buton întrerupăt or ON/OFF 4. Regulator de putere 5. Buto nul derulat orului cablului de alimentare 6. Gură de intrare 7. Perie de podea Măsuri de siguranţă importante Ori de câ te or i folosiţ i acest ap arat, tr ebuie să respectaţi m ăs[...]

  • Seite 37

    36 • Pentru o util izare mai îndelungată, derulaţi cel puţin 2/3 di n lungimea cablului, pentru a evita supraînc ălzirea şi deteriorările. • Aparatul respectă s tandardele germane şi europene aplicabil e aparatelor electrice, precum şi reglementările privind eliminarea interferenţ elor radio. • Nu utilizaţ i aspiratorul pe şant[...]

  • Seite 38

    37 • Apăsaţi înt rerupătorul On/Off pentru a pune aparatul în funcţ iune. Pentru a - l opri, apăsaţi din nou butonul On/Off. • Puteţi regla fl uxul de aer folosind regulatorul de flux de aer aflat pe furtunul flexibil: - reduc eţi puterea atunci c ând curăţaţi perdele, c ărţi, mobilă, etc. - m ăriţi puterea pentru a curăţa [...]

  • Seite 39

    38 4. Deschideţi capac ul filtrului HEPA. 4 . Schimbar ea filtru lui de iesir e a aerului. 5. După deschi derea capacului filt rului HEPA, folosiţi două degete penteru a prinde şi a ridica filtrul . 6. Scoa teţi filtru l HEPA şi înlocuiţi - l cu altul nou. Închideţi capacu l filtrului HE P A. Av antajele aspirat orului • Aspirat orul d[...]

  • Seite 40

    39 KE ZELÉ SI ÚTMUT ATÓ HU DI AG R AM Ismertet és 1. Teleszkópos cső 2. Szívócs ő 3. Bekapcsolás/ ki kapcsolás gomb 4. Szíváserősség gom b 5. Kábel visszacsévélő gomb 6. Levegő beszívó 7. Szívófej (padlókefével ) Fontos biztonsági előírások A készülék használata során tartsa be az alábbi alap vető biztonsági el[...]

  • Seite 41

    40 hosszának 2/3 - át húzza ki, elkerülend ő a túlmelegedést . • A készülék megfelel a német és európai elektrom os és a rádi óhullám interfer encia szabványoknak. • A porszívót ne használjuk építés i területen. A felszívott építési anyag kárt okozhat a készülékben. • Ha a készüléket több órán át haszn?[...]

  • Seite 42

    41 Használat i utasí tás • A készülék használat a előtt csévéljen ki elegendő hoss zúságú kábelt, majd csatlak oztassa a villásdugót fali aljzatba. • Kapcsolja be a porszívót a Bekapcsolás gomb megnyom ásával. A készülék leállítás ához nyo mja meg ismét a gombot. • Az áramlás erősségét a rugalmas csövön ta[...]

  • Seite 43

    42 1. Nyissa le a HEPA szűrő f edelét. 4 . A kiáram ló levegő sz űrő cseréje 2. A HEPA szűrő kiszerelés e során két ujjal fogja m eg a s zűr őt és emel je ki a HEP A egységet. 3. Húzza ki a HEPA szűrőt és hel yezzen be új szűrőt. 4. Zárja le a HEPA szűrő fedelét. A porszí vó előnyei Az Ön porszívóját többkörös[...]

  • Seite 44

    43 ІНСТРУКЦІЯ З ВИ КОРИСТАННЯ УКР Опис 1. Трубка для збільшен ня довжини шланга 2. Шланг 3. Кноп ка вкл./вик л. 4. Кнопка регулювання пот ужності 5. Кнопка перемотуван ня проводу 6. Вхідний отв ір 7. Щі?[...]

  • Seite 45

    44 • Не використовуйте прилад для прибирання пилу з тон ера або подібних матеріалів. • При використанні приладу стежте, щоб шланг та насадки були подалі від обличчя, щоб запобігт и поранення. ?[...]

  • Seite 46

    45 - Нас адка з вузьким отвором/н аса дка для меблів створена д ля чищення кутів та закуткі в між меб лями. Відпові дно до позначок, обертайте насадку для чищення шт ор або декоративних поверхонь[...]

  • Seite 47

    46 - Ч ищення за допомогою щітки, - В идалення пилу з фільтра, - В идалення пилу з НЕРА фільтру за допомогою стислого пов ітря. • Чистий НЕРА фільт р забезпечу є рівномі рний потік повіт ря і з абез[...]

  • Seite 48

    47 РУКО ВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ АТАЦИИ РУС Описан ие 1. Фиксирующий затв ор крышки 2. Кнопка Вкл/В ыкл 3. Кнопка электропитан ия 4. Кнопка смотки шн ура 5. Шланг 6. Удлиняющаяся труба 7. Щетка для пола ВАЖ Н?[...]

  • Seite 49

    48 • Прибор соотв етствует применимым немецким и европейским электрическим стандартам, а также нормам подавления радиопомех. • Уровень шума: Lc < 80 дБ (A ) ВНИМ А НИЕ : Ни когда не эксплу а тир у ?[...]

  • Seite 50

    49 - Уменьшайте мощность для чистки штор, кн иг, мебе ли и т .д.. - Увелич ивайте мощность для чистки пола. Для смотки шнура н ажмите кнопку смотки и придерживайте ш нур рукой во избежание поврежде?[...]

  • Seite 51

    50 Уход и ч истка Отключите прибор и отсоедините штепсель от сетевой розет ки. Прочистите наружную поверхность прибора мягкой материей с умерен ным детергентом. Агрессивный или абраз ивный де[...]

  • Seite 52

    51 ИНСТРУКЦИ И ЗА УПОТРЕБ А BG Описан ие 1. Телескопична тръба 7. Маркуч 8. Бутон за вклю чване /изкл ючва не 9. Бутон на контрол 10. Бутон за кабела 11. Въз духовод 12. Четка Важни съв ети Когато и зполз в?[...]

  • Seite 53

    52 Отпадъчните мат ериалите могат да повредят уреда Ви. • Когато ще използв ате прахосмукачката за няколко часа, из дърпайте кабела до край. • За да се избегне ев ентуална опасн ост, този у ред ?[...]

  • Seite 54

    53 E ксплоат ация 1. • Винаги се управлява с чисти прах чанта инсталира н. промяна на прах чан та • А к о сте проп у с нали да поставите пръстта сак или се прикрепи в греш ен начин пръстта не могат ?[...]

  • Seite 55

    54 Предим ства на Вашат а прахосм ук ачка • Вашата прахос мукачка е оборудв ана с мултифи лтриращ а с истема : С помощтта на HE P A фил тъ р а в ъ зд уха остава чист, докат о уреда работи. За да - обрат?[...]