Gorenje MRP330EA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje MRP330EA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje MRP330EA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje MRP330EA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje MRP330EA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje MRP330EA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje MRP330EA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje MRP330EA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje MRP330EA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje MRP330EA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje MRP330EA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje MRP330EA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje MRP330EA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje MRP330EA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Navodila za uporabo Priručnik za upotrebu Priručnik za korištenje У патств а за упо треба Instruction manuals Návod na obsluhu нцтрукція з ек сплуатації Manuale de instrucţiuni Használati útmutató I Инструкция по эк сплуатации MRP-330 EA Ročni mešalnik Ručna mješalica Ručn[...]

  • Página 2

    2 SL Navodila za uporabo ............................ 3 HR Upute za uporabu ................................ 7 SRB - MNE Uputstvo z a upotrebu ........................ 11 MK   ....................... 15 EN Instruction manual ............................. 19 SK ?[...]

  • Página 3

    3 N AV O D I L A Z A U P O R ABO SI  EA Pazljivo preberite ta navodila. Shranite jih za bodočo uporabo. 1 – pogonski del 2 – gumb za vklop/izklop in nastavitev hitrosti 3 – gumb za trenutno hitrost 4 – gumb za sprostitev priključkov 5 – pokrov vija[...]

  • Página 4

    4  Če se poškoduje priključna vrvica, jo lahko zamenjajo le v pooblaščenem servisu.  Otroci naj aparata nikoli ne uporabljajo, tudi pod nadzorom skrbnikov ne! Z aparatom naj rokuje odrasla oseba, ki si je p rej prebrala ta nav odila za uporabo.  Odslužene aparate onesposobite za morebitno nadaljnjo uporabo. Aparat odstranite na za to[...]

  • Página 5

    5  Nato vstavite konico desnega nastavka (z manjšo belo plastično označbo) v manjšo odprtino na aparatu. Rahlo ga pr itisnite, ter obrnite, dokler ne slišite da se je zaskočil na svoje mest o. MONT IRANJE P      Aparat izklopite iz električnega omrežja.  Dvignite pokrov v ijaka [...]

  • Página 6

    6   Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz om režne vtičnice! Mešalnik obrišite z vlažno krpo. Ne po tapljajte ga v vodo in ne čistite ga pod tekočo vodo! Ne uporabljajte gr obih čistil. Priključke m ešalnika lahko umijete z krpo in neagresivnimi čis tiln imi s reds[...]

  • Página 7

    7 U P U T E Z A U P O R ABU HR  P 330 EA Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. 1 – pogonski dio 2 – gumb za uklj./is klj. i nam ještanje brzine 3 – gumb za trenutnu brzinu 4 – gumb za oslobaĎanje priključaka 5 – poklopac vijka[...]

  • Página 8

    8  Ako se priključni kabel oštet i, zami jeniti ga se može sam o u ovlaštenom servisu.  Djeca neka nikada ne koriste aparat, čak ni pod nadzorom odraslih! Aparatom neka rukuje odrasla osoba koja je prethodno pro čitala ove upute za upora bu.  Islužene aparate onesposobite za m oguću daljnju uporabu. Ap arat uklonite na za to propis[...]

  • Página 9

    9         Isključite aparat iz električne m reže.  Podignite poklopac vijka za štapnu miješalicu (slika 1).  Zavijčajte nastavak tako da ga okrećete u smjeru suprotnom od k azaljke na satu (slika 2). Uključite aparat. Za demontažu nastavka, isklju?[...]

  • Página 10

    10    Prije čišćenja uvijek izvucite utikač iz elekt rične utičnice! Miješalicu obrišite vlažnom krpom. Ne p otapajte ju u vodu i ne čistite je tekućom vodom! Ne rabite gruba sredstva za čišćenje. Priključke m iješalice možete oprati krpom i neagresivn im sredstvim a za[...]

  • Página 11

    11 U P U T S T V A Z A U P O T RE B U S R B , M N E  EA Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za eventualno ka snije konsultovanje. 1. pogonski deo 2. dugme za uključenje/isključenje i biranje brzine 3. dugme za momentalnu brzinu 4. dugme za oslobaĎa[...]

  • Página 12

    12  Deca ne sm eju da koriste aparat, niti pod kontrolom odraslih! Aparatom neka rukuje odraslo lice, koje mora prethodno obav ezno da pročita ova uputstva!  Odslužene aparate onesposobite za eventualnu dalju upotrebu. Aparat uklonite na propisan način. Za mogućnosti uklanjanja odsluženih aparata i ambalaže, posavetujte se na lokalnoj o[...]

  • Página 13

    13      G M IKSERA  Aparat isključite iz st ruje.  Podignite poklopac šrafa za štapni mikser (slik a 1).  Prišrafite nastavak, tako da ga obrnete u suprotnom sm eru od kazaljki na časovniku (slika 2).  Uključite aparat. Za skidanje nastavk a isk ljučite aparat iz struje i obrnite[...]

  • Página 14

    14    Pre čišćenja o bavezno izvucite gajtan iz doz e! Obrišite miks er vlažnom krpom. Ne uranjajte ga u vodu i ne perite ga po d tekućom vodom! Ne koristite gruba sredstva za čišćenje. Priključke m iksera možete prati neagresivnim sredstvima za čišć enje i obrisati krpom.[...]

  • Página 15

    15                  MK  gorenje MRP 330 EA       ?[...]

  • Página 16

    16  Децата не треба никогаш да го употребуваат апаратот, истото важи и кога детето е под надзор на возрасно лице! Со апаратот треб а да рак ува возрасно лиц е, кое пред тоа го има прочитано упат?[...]

  • Página 17

    17       Исклучете го апара тот од електричната мрежа.  Ставете го врвот на левиот продолжеток (со пого лема, сива пластична ознака ) в[...]

  • Página 18

    18   Пред чистењето, секогаш извлечете го га јтанот од штекерот! Миксерот избр ишете го со влажна крпа. Не потопу вајте го во вода и не чистете го под чешма! Не упот?[...]

  • Página 19

    19 I N S T R U C T I O N S F O R U S E EN MPR 330 EA HA ND M IXER WITH BL ENDING A T TACHMENT OVERVIEW 1. Motor unit 2. On/Off and speed control knob 3. Pulse button 4. Release butt on 5. Bolt cover for blending attachment screwing compartment 6. Blending attachment 7. Beaters 8. Dough kneader- right with small and white plastic 9. Dough kneader le[...]

  • Página 20

    20  Never pull the powe r supply cord t o disconnect the plug from the socket.Keep the power supply cord away from heat, oil and sharp edges.  Do not use the appliance outdoors.  Always protect the motor unit from water or excessive humidity.  Operate the appliance only with dry ha nds.  Never detach the beaters, dough hooks and blen[...]

  • Página 21

    21 Fitting the beaters  Switch the appliance off.  Insert the stem of beater into one of the mounting holes in the m otor unit.  Push and turn the beater until in locks into place.  Repeat for the other beater. Fitting the dough kneaders  Switch the appliance off.  Insert the stem of left dough kneader ( with big and gr ey plastic[...]

  • Página 22

    22  You can prepare a finely pro cessed c arrot juice with 300g of water and 200 g of carrots !  W hen wor king with liquids, use a low speed in orde r to avoid splas hing liquid onto the appliance  Firmly hold the container that you are using with the mixer. CLEA NING AND MA INTENANCE ! ! ! Before cleaning and maintenance, switch the appl[...]

  • Página 23

    23                SK MRP 330        1. Motorová jedno tka 2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia a ovláda č rýchlosti 3. Tlačidlo Im pulzu 4. Tlačidlo uvoľnenia 5. Kryt[...]

  • Página 24

    24  Vždy chráňte motorovú jednotku pred vodou alebo na dmernou vlhkosťou.  Ovládajte zariad enie len suchými rukami.  Nikdy neskladajte metl ič ky, háky na miesenie a nôž na sekanie od hlavného zar iadenia keď je zariadenie stále pripo jené k elektrickej siet i. Vždy najskôr odpojte sieťovú šnúru.  Nikdy nečistite [...]

  • Página 25

    25     Vypnite zariaden ie.  Vložte koniec jednej metličk y do otvoru na motorovej jedn otke.  Z atlačte a otočte m etličku, pokým nezacvakne.  Opakujte pre druhú metličku.       Vypnite za[...]

  • Página 26

    26   ! ! ! Pred čistením zariadenia a údržbou ho vyp nite a odpojte od elektrickej zásuvky.  Umyte metlič ky, háky na miesenie alebo sekací nôž v teplej vode so saponátom a dobre vysušte.  Utrite motorovú jednotku navlhčenou tkaninou. Nep oužív ajte žiadne drsné alebo rozpú[...]

  • Página 27

    27                         RO MRP- 330         TECARE   1. Bloc mot or 2. Butonul On/Off şi control vit[...]

  • Página 28

    28  Nu scoa teţi niciodată cablul de alim entare cu energie electrică pentru a de conecta ştecherul din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, sau capete ascuţite.  Nu folosiţi aparatul în aer liber.  Protejaţi întotdeauna blocul motor de apă sau umi ditate excesivă.  Puneţi în funcţiune aparatul[...]

  • Página 29

    29 A SAMBLA RE ! Înainte de asam blare, asiguraţi - vă că aparatul este închis şi scos din priză.         DISPOZITIVUL DE A M ESTECARE  Folosiţi bătătoarele pentru mixar[...]

  • Página 30

    30  Trageţi bătătoarele şi cârligele de frământat afară d in blocul m otorului. SCOA T EREA DISPOZIT IVULUI DE A M ESTECA RE  Închideţi aparatul.  Deşurubaţi dispozitivul de amestecare răsucindu - l în sensul acelor de ceasornic. FOLOSIRE  Pentru a- l deschide, reglaţi întrerupă torul de regulator de viteză la una din [...]

  • Página 31

    31                    HU MPR 330    1 – Motor egy ség 2 – Tápk apcsoló és sebességszabály ozó kapcsoló 3 – Pulz álás gom b 4 – Kioldó go mb 5 – Csavar bor?[...]

  • Página 32

    32  M ie lő t t a k és z ül é ke t a há l óz at r a c s at l ak o zt a tj a , v ag y me g sz ün t et i á r am e ll á tá sá t el l e n ő r iz z e , h og y k i v a n - e k a p cs o lv a .  M in de n e s et b en kö r ü l te k in t őe n h a sz n á lj a a ké sz ül é ke t !  A k és z ü l ék e t so h a n e a tá p ká b el n[...]

  • Página 33

    33   -    A h a bv e r ő f e je k f o ly a d é ko k é s kü l ön b ö z ő k ev er é ke k f e lv e ré s é r e, kr é me sí t é s ér e v a l am in t k e ve r é [...]

  • Página 34

    34    A k és z ü l ék be k ap c so l ás á ho z c s ús z ta s s a a s e b e s sé g sz a bá l y zó go m bo t v a la m el y ik s eb e ss é gf o ko z a t ba -   ( le g a la c so n ya b b ) - “4  ( l eg m ag a sa b b ) .J a va s ol j u k , h o g y a l a c so n y f ok o za t on ke z d je a m u n ká t[...]

  • Página 35

    35                               UK   MPR 330 EA  Опис 1 – Мотор 2 – Кнопка вкл[...]

  • Página 36

    36  Ніколи не від’єднуйте насадки, змішувачі тіст а та блендери від приладу , поки прилад ще підключений до мер ежі. Завжди спочатку від’єднуйте прилад від мережі .  Ніколи не чистіть насадк[...]

  • Página 37

    37    Вимкніть прилад  Введіть основу насадки для збивання в один з отворів мотору для насадок.  Підштовхніть та поверніть насадк?[...]

  • Página 38

    38          Помийте насадки у т[...]

  • Página 39

    39                          RUS     MPR 330      1 – Мотор 2 – Кноп[...]

  • Página 40

    40  Не пользуйтесь приб ором снаружи  Всегда защищайте мотор от воды или чрезмер ной влаги.  Управляйте прибор ом только сухими руками .  Никогда не отсоединяйте насадки , смесители тест а[...]

  • Página 41

    41    Выключите прибор  Введите основу насадки для взбивания в одно из отверстий мотора для насадок.  Подтолкните и поверните насадку, [...]

  • Página 42

    42  Не пользуйтесь прибором на протяжени и больше 15 минут подряд!  Вы можете приготовить настоящий морковный сок с помощью 30 0 г воды и 200г морко ви!  Работая с жидкостями, включайте наиболее[...]