Finnlo 3254 Loxon XTR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Finnlo 3254 Loxon XTR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFinnlo 3254 Loxon XTR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Finnlo 3254 Loxon XTR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Finnlo 3254 Loxon XTR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Finnlo 3254 Loxon XTR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Finnlo 3254 Loxon XTR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Finnlo 3254 Loxon XTR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Finnlo 3254 Loxon XTR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Finnlo 3254 Loxon XTR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Finnlo 3254 Loxon XTR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Finnlo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Finnlo 3254 Loxon XTR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Finnlo 3254 Loxon XTR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Finnlo 3254 Loxon XTR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    1. Sicherheitshinweise 2. Allgemeines 2.1 V erpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3.5 Höhenverstellung 4. Pflege und Wartung 5. Computer 5.1 Computertasten 5.2 Computerfunktionen 5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion 5.3.2 Eingabe Ihrer [...]

  • Página 3

    WICHTIG! l Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab hä ngi ges Trainin gsg erä t d er Kla sse HA , nach DIN EN 957-1/9. l Max. Belastbarkeit 150 kg. l Das Elli ptica l darf nur für seine n bestim mung sgem äßen Zweck verwendet werden! l Jeg lic he and ere V e rwe ndu ng ist u nzu läs sig un d mö gli che rwe ise gef ähr lich[...]

  • Página 4

    Der Anw end ung sbe rei ch die ses T rain ing sger äte s ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/9 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf E G Ric htl ini e 89/ 336 /EW G und d ie 73 /23 /EW G. Be i unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem T raining, falsche Einstellungen, etc.) [...]

  • Página 5

    Um den Zusammenbau des Ellipticals für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten T eile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sor gfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. Packungsinhalt l Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der S[...]

  • Página 6

    3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 05[...]

  • Página 7

    Schritt / Step 2 06[...]

  • Página 8

    07 Schritt / Step 3[...]

  • Página 9

    08 Schritt / Step 4[...]

  • Página 10

    Schritt / Step 5 09[...]

  • Página 11

    Schritt / Step 6 10[...]

  • Página 12

    11 Schritt / Step 7[...]

  • Página 13

    12 3.5 Höhensverstellung Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in der Fußkappe befinden. 3.5 Height adjustment T urning the height adjustment screws can[...]

  • Página 14

    Wartung l Gru nds ätz lic h be dar f da s Ge rät kei ner W artu ng l Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den fe ste n Sit z all er Sc hra ube n und V erbi ndu nge n l T ausch en Sie de fek te T eile übe r u nse ren Ku nde n- se rvi ce sof ort au s. Da s G erä t dar f d ann bi s zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Pflege [...]

  • Página 15

    14 FATBURN: Es zeigt Ihnen die für Sie optimalen 3 Fettverbrennungsherzfre- quenzen an. 5.2 Computerfunktionen / Anzeigen WIDERST AND: T retwiderstand Stufe 1-32 SPEED (GESCHWINDIGKEIT): Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (Theoretischer Annahmewert) RPM:Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute) TIME (TRAININGSZEIT): R e g i s t r i e r[...]

  • Página 16

    15 Pulsmessung mit Brustgurt: Der Computer ist mit einem Chip ausgestattet, welcher die drahtlose Pulsübertragung mit einem Brustgurt (5,0 – 5,5 kHz) ermöglicht. Pulse measurement with the chest strap: The computer is equipped with a chip, which makes wireless pulse transmission possible using a chest strap (5.0 – 5.5 kHz). Den Sender mit dem[...]

  • Página 17

    16 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres T rainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts geschaffen. Gehen Sie wie folgt vor: • Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzgerät am unteren Ende des Gerätes an der vorgesehenen Buc[...]

  • Página 18

    • Haben Sie Ihren bereits programmierten USER ausgewählt, dann Drücken Sie die MODE-T aste für 2s, somit wurden alle persönlichen Daten bestätigt und Sie benden sich im Hauptmenü. Sie benden sich nun im Hauptmenü und können alle folgenden Funktionen auswählen 5.3.3 Quick FIT Damit Sie Ihrem Leistungsstand und Ihren Wünschen entspr[...]

  • Página 19

    Auswertung 2-6 Punkte: Sie sind der Freizeittyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Beginner -Programm zu beginnen 7-10 Punkte: Sie sind der Fitnesstyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Advanced-Programm zu beginnen. 11-14 Punkte: Sie sind der Powertyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Expert-Programm zu beginnen. Zu Beginn Ihres T rainings sollten Sie nicht länge[...]

  • Página 20

    den Eingabemodus der zuvor gewählten T rainingsmöglichkeit. Nach erfolgreicher Auswahl eines T rainingsmodus können innerhalb dieses Modus V orgabe-/Zielwerte eingegeben werden. Bitte gehen Sie wie folgt vor: 5.3.5.1 MANUAL Sollten Sie die T rainingsfunktion MANUAL nutzen, können Sie durch Drücken der p / q -T asten den Schwierigkeitsgrad (T r[...]

  • Página 21

    Sie können nur die V orgabewerte ZEIT und den max. Puls (HI) vorgeben. Sollte der eingegebene V orgabewert erreicht oder überschritten werden, ertönt ein Signalton. Es stehen zwölf Programme zur Auswahl. P1: Belastungs-/Entlastungs-Programm: Dieses Programm beginnt mit einem leichten Anstieg des Tretwiderstandes. Nach einem erreichten, mittlere[...]

  • Página 22

    P9: Belastungsprogramm: Der Tretwiderstand erhöht sich im Allgemeinen, doch diese Erhöhung wird durch kurze Erholungseinheiten unterbrochen. P10: Belastungsprogramm: Der T retwiderstand steigt bis zu einem höheren Belastungswert, welcher längere Zeit gehalten werden muss, an. Dieser W ert wird dann um eine Stufe verringert, welche bis zum Ende [...]

  • Página 23

    5.3.5.4 PERSONAL Falls Sie Ihr eigenes Programm erstellen möchten, stehen Ihnen dafür 32 Schwierigkeitsstufen in 16 Schritten/Zeitstufen zur V erfügung. Wählen Sie hierfür „PERSONAL“ durch Drücken der p / q -T asten aus und bestätigen Sie dies durch Drücken der MODE-T aste. Die gewünschten Schwierigkeitsstufen (T retwiderstand) können[...]

  • Página 24

    Auf der digitalen Anzeige blinkt nun „CALORIES“. Sie können durch Drücken der p / q -T asten den gewünschten Kalorienverbrauch in 5er Schritten vorgeben. Der Kalorienwert muss nicht vorgegeben werden. Durch Betätigung der T aste MODE kann mit dem Training begonnen werden. Haben Sie sich jedoch für die Eingabe Ihres selbst denierten Puls[...]

  • Página 25

    5.3.5.6 RECOVERY (Erholungspulsmessung) Erklärung: Damit Sie Ihren gegenwärtigen Leistungsstand bzw . eine Leistungsverbesserung nachvollziehen können, ist dieses Gerät mit Erholungspulsmessung ausgestattet. Ein wichtiger Indikator für Ihre Fitness ist die Geschwindigkeit Ihrer körperlichen Erholungsfähigkeit. W enn sich der Trainingspuls in[...]

  • Página 26

    Fehler Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Ursache Keine Stromversorgung Fehler Pulsanzeige fehlerhaft Ursache Kein Empfang Störquellen im Raum Bei Handpuls: Nicht beide Hände an beiden Sensoren Keine Pulswerterfassung Bei Ohrpulsmessung: Schlechte Durchblutung des Ohrläppchens Keine Pulswerterfassung Bei Brustgurt: ungeeigneter Brus[...]

  • Página 27

    6. Technische Details 6. Technical Details 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. Netzteil Spezifikation: Input: 230 V , 50 Hz Output: 26 V , 2500 mA l V erwe nde n Si e au ssc hli eßl ich das im L ief eru mfa ng entha lte ne Net zg[...]

  • Página 28

    7. Trainingsanleitung 7. Training manual Das T rain ing mit d em E rgome ter ist e in id eal es Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf-Systems. Allgemeine Hinweise zum Training l Traini ere n S ie n iem als di rek t n ach ein er Mahl zei t. l Traini ere n S ie nac h M ögl ich kei t p uls ori ent iert . l W?[...]

  • Página 29

    Anmerkung: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In d iesen Fällen sol lte d as Training nach den i ndividuelle n Erf ahr unge n gest alt et wer den . S oll ten Anf äng er auf di eses P[...]

  • Página 30

    W en n sich d ie Kon dit ion ve rbe sse rt hat , ist ei ne grö ßer e Trainin gsi nte nsi tät n otw end ig d amit die P uls fre que nz di e „Traini ngsz one “ errei cht, d.h. der Organi smu s ist nun leis - tun gsf ähig er . Das Erge bni s e ine r v erb ess ert en Kond iti on erk enn en S ie a n ei ner ver bes ser ten Fit nes sno te ( F1 - F[...]

  • Página 31

    8. TPA - Ihr Persönlicher Trainingsplan 30 Wir empfehlen Ihnen, sich zu Ihrem Gerät Ihren Persönlichen Trainingsplan „TPA“ erstellen zu lassen. Ob z.B . G ewi cht sre duk tion , „Bau ch- W eg “, Her z-K rei sla uft rai nin g o der V er bes ser ung de s W o hlb efi nde ns - m it dem spo rtm ediz ini sch ge stü tzt en TP A -Sy stem ra sch[...]

  • Página 32

    9. Explosionszeichnung 1 / Explosiondrawing 1 31[...]

  • Página 33

    Explosionszeichnung 2 / Explosiondrawing 2 32[...]

  • Página 34

    10. Teileliste / Parts list 33 Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3254/3-1 Endkappe für bew . Arme Endccap for moving handlebars 2 -2* Schaumstoff für bewegliche Arme Foam for moving handle bars 2 -3 Beweglicher Arm, rechts Moving handlebar, right side 1 -4 Hülse Bushing 2 -5 Innensechskantschraube Recessed hex s[...]

  • Página 35

    34 10. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity -70 Spacer für Rotationsscheibe Spacer for rotationwheel 2 -71 Rändelschraube Fastening nut M10 2 -72 Rotationsscheibe Rotationwheel 2 -73* Antriebsriemen Belt 1 -74 Federring Spring ring Ø17 2 -75 Antriebsrad Drive wheel 1 -76 Magnet Magnet 1 -77 [...]

  • Página 36

    11. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und inne[...]

  • Página 37

    12. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. & An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER F AX an: 0180 / 58 43 845 V on-Liebig-Str . 21 Ort: ................................... Datum: ................................... 89231 Neu-[...]