Essick 4D7 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Essick 4D7 300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEssick 4D7 300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Essick 4D7 300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Essick 4D7 300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Essick 4D7 300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Essick 4D7 300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Essick 4D7 300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Essick 4D7 300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Essick 4D7 300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Essick 4D7 300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Essick na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Essick 4D7 300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Essick 4D7 300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Essick 4D7 300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S CARE & USE MANUAL EVAPORATIVE HUMIDIFIER French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es En Español y Francés. Directives en Français et en espagnol compris 1B71816 4/09 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELS: 4D7 300 OAK BURL 4D7 800 WHITE  Digital control  Variable Speed  Automatic Humidistat  A[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a po larized plug (one bl ade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is in tended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way. If the plug do es not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does no[...]

  • Página 3

    3 ASSEMBLY UNPACKING AND SETTING UP THE UNIT 1. Remove the two inserts from the top of the humidifier. 2. Lift off the water bottle co vers. Remove the water bottles, lift off the chassis/power pack and then remove the humidif ier cabinet from the carton. 3. Remove the evaporative wick and all of t he remaining pack aging materials from the cabinet[...]

  • Página 4

    4 Fa n Speed Humidity Cont rol Pow er CAUTION: When filling, be careful not to pressurize the bottle by overfillin g it. Bottle damage can result from this, and will not drain prop erly. NOTE: On initial fill up, it will take approximately 20 minutes for the reservoir to fill because the dry wick has to absorb water. Subsequent fillings will take a[...]

  • Página 5

    5 We recommend replacing the AirCare® filter at least once a year and more often if necessary. When the white filter media is coat ed with a layer of dust and dirt, it is time to replace the AirCare® filter. The cert ified water output of your humidifier will be reduced when using the AirC are® filter. AirCare® filters ar e optional and are not[...]

  • Página 6

    6 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRA NTY CLAIMS. This product is warranted agai nst defects in workmanshi p and mate rials for one year from the date of sale except for motors, which are warra nted for two years. This warranty does not apply to filters or [...]

  • Página 7

    7 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADO R VAPORIZADOR 4D7 300, ROBLE 4D7 800, BLANCO  Control Digital  Velocidad v ariable  Humidistato Automático  Apagado automático  Funcionamiento silenc ioso para uso nocturno  Fácil de limpia r, unidad de fuer za removible CUIDE EL MEDIOAMBIE[...]

  • Página 8

    8 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polariza do (una espiga es más ancha que l a otra). Para reducir el riesgo de descarga e léctrica, este enchufe está diseñado para enc ajar de una sola forma en un tomacorrient e polarizado de 120 V de CA, de 1 5 amp. Si el enchufe no en[...]

  • Página 9

    9 FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFI CADOR ENSAMBLAJE CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD 1. Retirar los dos insertos de la parte superior d el humidificador. 2. Levantar las tapas de la botella de agua. Sacar las botellas de agua, levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y d espués sacar el gabinete del h umidificador de la caja. 3. Sacar el f[...]

  • Página 10

    10 OBSERVACIÓN: Para obtener un tiempo de funcionamient o ideal, llenar la botella d e agua, apretar la tapa y colocarla de ntro de la unidad. No llenar el r ecipiente del depósito, porqu e si se recarga demasiado, el agua prov ocará daños. Usar solamente las bot ellas que vienen con el equipo. Una de las botellas se vaciará hasta llenar el de[...]

  • Página 11

    11 FILTRO OPCIONAL A IRC ARE® El filtro opcional Aircare® es un a excelent e manera de limpiar el aire mientras utiliza el humidificador. La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostá tico de alta eficiencia, qu e atrapa polvo, polen y contaminantes del aire . La segunda etapa es un dispositivo de carbón activado que absorbe los o[...]

  • Página 12

    12 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008 : SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GA RANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que [...]

  • Página 13

    13 HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es en español y francés. Directives en Français et en Espagnol comprises MODÈLES: 4D7 300, CHÊNE CL AIR 4D7 800, BL ANC  Commande numérique  À vitesse variable  Hygrostat automa tique  Arrêt automatique  Mode silencieux pour la n[...]

  • Página 14

    14 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1) Cet appareil est équipé d’ une fiche polarisée (une br oche est plus large que l’a utre). Afin de réduire les risques de chocs él ec triques, cette fiche a été conçue pour s’introduire, d’une seule façon dans u ne prise polarisée de 1 20 volts [...]

  • Página 15

    15 FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFIC ATEUR DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPA REIL 1. Retirez les deux pièces d’emballa ge qui se trouvent sur le dessus de l’humidificat eur. 2. Soulevez les couvercles des r écipients d'eau. Sortez les récipients d’eau; s oulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’h[...]

  • Página 16

    16 Bouton de Puissance Bouton de réglage de l’humidité Bouton de vitesse de ventilateur FILTRE À AIR OPTIONNEL (ve ndu séparément) 7. Le cas échéant, installez le filtre AirCare® nº 1 051 à l'arrièr e de l'appareil. Le filtre AirCare® est monté sur la paroi extérieure de l’arri ère du boîtier à l'aide de languett[...]

  • Página 17

    17 CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ NOTA: Les deux modèles sont équipés d'un hydrostat automatique qui déclenche ou éteint l'hum idificateur selon les besoins pour mainte nir le taux d'humidité ch oisi. 4. Au premier démarrage, le taux d'humidi té relative de la ch ambre sera affiché. 5 . Le réglage augmentera de 5 % chaq[...]

  • Página 18

    18 1. Arrêtez l'unité complètement et débranch ez-la de la prise de courant. 2. Soulevez les récipients d’ea u et le bloc d’alimentation. 3. Amenez les récipients et la base vers un év ier. Soulevez le filtre à mèche en la issant l’eau s’écouler. Rincez l e filtre à mèche avec de l’eau fraîche uni quement. N’utilisez p[...]

  • Página 19

    19 ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008 : REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un a n à compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui [...]