EQ3 HM-CC-RT-DN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto EQ3 HM-CC-RT-DN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEQ3 HM-CC-RT-DN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual EQ3 HM-CC-RT-DN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual EQ3 HM-CC-RT-DN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual EQ3 HM-CC-RT-DN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo EQ3 HM-CC-RT-DN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo EQ3 HM-CC-RT-DN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo EQ3 HM-CC-RT-DN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque EQ3 HM-CC-RT-DN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos EQ3 HM-CC-RT-DN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço EQ3 na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas EQ3 HM-CC-RT-DN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo EQ3 HM-CC-RT-DN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual EQ3 HM-CC-RT-DN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 54) Elektronischer Funk-Heizkörperthermostat Electronic Wireless Radiator Thermostat HM-CC-RT -DN[...]

  • Página 2

    2 3 1. Ausgabe Deutsch 07/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des He- rausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mechanischer oder chemischer Verfahren ver- vielfältigt oder verarbeitet werd[...]

  • Página 3

    4 5 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewah- ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Ge[...]

  • Página 4

    6 7 3 Bedienung und Display A B C D E F G H I J K L Die Display-Symbole und Gerätetasten haben fol- gende Bedeutungen und Funktionen: A Auto-Modus ( ) Manu-Modus ( ), Urlaubsmodus ( ), Datum/Uhrzeit ( ) B Boost-Funktion ( ) C Comfort-/ Eco-T emperatur ( ) D Fenster-auf-Funktion ( ) E Balkendarstellung der programmierten Heizphasen F Auto-/Manu-T a[...]

  • Página 5

    8 9 4 Funktion Mit dem elektronischen Funk-Heizkörperthermostat von HomeMatic können Sie die Raumtemperatur zeit- gesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre individu- ellen Bedürfnisse anpassen. Der Wärmezustrom am Heizkörper wird dabei direkt vom Heizkörperthermo- stat gesteuert. Ein Absenken der T emperatur beim Lüften wird auto- matisch[...]

  • Página 6

    10 11 Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sende- leistung und den Empfangseigenschaften der EmpfängerspielenUmwelteinüssewieLuft - feuchtigkeit oder bauliche Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung[...]

  • Página 7

    12 13 7.2 Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, werden nach kurzer Anzeige der Firmware-V ersions- nummer automatisch Datum und Uhrzeit abgefragt: • Stellen Sie Jahr, Monat, T ag, Stunde und Minute mit dem Stellrad ein und bestätigen Sie jeweils mit der Boost-T aste ( ). Während der Eingabe von Datum[...]

  • Página 8

    14 15 • Oventrop • Schlösser • Comap • V alf Sanayii • Mertik Maxitrol • W atts • Wingenroth(Wiroex) • R.B.M • T iemme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auf Heizkörperventile vom T yp Danfoss RA, Danfoss RA V und Danfoss RA VL mon[...]

  • Página 9

    16 17 7.3.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf V entile von Danfoss ist einer der bei- liegenden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passenden Adapterrings zum entsprechenden V entil entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die V entilkörper von Dan[...]

  • Página 10

    18 19 Auf V entile vom T yp RA V ist vor der Montage die Stö- ßelverlängerung ( F ) auf den V entilstift aufzusetzen. D F E Achten Sie bei der Montage bitte darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters ( E ) eine de- ckungsgleiche Position zu den Einkerbungen ( D ) am V entil haben. Rasten Sie den zum V entil passenden Adapter vollständig au[...]

  • Página 11

    20 21 7.3.3 Stützring Bei den V entilen einiger Hersteller weist der in das Ge- rät hineinragende T eil des V entils nur einen geringen Durchmesser auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring ( G ) vor der Montage in den Flansch des Gerätes eingelegt werden. G G 7.4 Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der[...]

  • Página 12

    22 23 Der Anlernmodus lässt sich auch während „InS“ im Display steht aktivieren. Dazu gehen Sie wie in Abschnitt „8 Anlernen“ auf Seite 22 be- schrieben vor . 8 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Um das Gerät mit QIVICON nutzen zu können, müssen Sie es zunächst mit Ihrer QIVICO[...]

  • Página 13

    24 25 anleitung des Anlernpartners, wie Sie ihn in den Anlernmodus versetzen. • Nach erfolgreichem Anlernen erscheint „AC“ und das Display wechselt zurück zur normalen Anzeige. Zusätzlich zur normalen Anzeige erscheint das Anten- nensymbol ( ) im Display . Der Anlernmodus kann jederzeit durch kurzes erneutes Drücken der ( )-T aste unter[...]

  • Página 14

    26 27 • Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie auf „BidCoS-RF Anlernmodus“. • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv . Das Info - feld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit. • Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den HomeMatic Heizkörperthermostat in den Anlernmodus. • Halten Sie dafür die Boo[...]

  • Página 15

    28 29 zelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der WebUI Be- dienungsanleitung(zundenimDownload-Bereichder Website www .homematic.com). 9 Ablernen/Reset Der Auslieferungszustand des Heizkörperthermostats kann manuell wieder hergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen und Informationen über angelernte Geräte verloren. •?[...]

  • Página 16

    30 31 T emperatur). Sie können die Comfort- und Eco-T em- peratur individuell einstellen. Wenn Sie den Heizkörperthermostat in V erbin- dung mit der HomeMatic Zentrale nutzen, kön- nen Sie die Einstellungen ebenfalls über die Be- dienoberächeWebUIvornehmen. • Halten Sie die Comfort-/Eco-T aste ( ) lange ge- drückt. • Im [...]

  • Página 17

    32 33 Die eingestellte T emperatur bleibt für den festgelegten Zeitraum der Urlaubsfunktion bestehen. Andernfalls wechselt der Heizkörperthermostat in den Auto-Modus. Funkbefehle von z.B. einem Fensterkon- takt oder die wöchentliche Entkalkungsfahrt werden weiterhin ausgeführt. 13 Boost-Funktion Mit der Boost-Funktion können kühle Räume per [...]

  • Página 18

    34 35 14 Kongurationsmenü ImKongurationsmenüdesHeizkörperthermostatkön - nen Sie die Einstellungen für Ihr Gerät vornehmen. Das Menü lässt sich über einen langen T astendruck (länger als 3 Sekunden) der Auto/Manu-T aste ( ) aufrufen. > 3 Sek. Menüpunkte werden mit dem Stellrad ausgewählt und mit der Boost-T aste ( )[...]

  • Página 19

    36 37 einzelne Wochentage, alle Werktage, das W ochen- ende oder die gesamte Woche auswählbar . Bestäti- gen Sie mit der Boost-T aste ( ) (Bsp. Montag). • Im Display erscheint die Startzeit 00:00 Uhr . Stellen Sie zunächst mit dem Stellrad die gewünschte T em- peratur für Ihre Startzeit ein (Bsp. 17.0°). Bestätigen Sie mit der Boost-T a[...]

  • Página 20

    38 39 Samstag - Sonntag: ab 00:00 bis 06:00 17.0°C ab 06:00 bis 22:00 21.0°C ab 22:00 bis 23:59 17.0°C Um mit einem Blick zu überschauen, welche Heizpha- sen für einen T ag hinterlegt sind, wird dies mit Hilfe der Balkenanzeige im Display dargestellt. Die angezeigten Balken beziehen sich dabei auf die Schaltzeiten. Bei- spielsweise werden bis [...]

  • Página 21

    40 41 rt Kommunikationsstörung angelernter Heizkörper- thermostat - Sc - Batterie fast leer ange- lernter Fensterkontakt rc - Batterie fast leer ange- lernte Fernbedienung CCU Kommunikationsstörung angelernte Zentrale - tc Kommunikationsstörung angelernter Wandther- mostat - 14.4 Umschalten Sommer-/Winterzeit (dSt) Für den Heizkörperthermosta[...]

  • Página 22

    42 43 werden alle angelernten Geräte gleichzeitig abgelernt. • Drücken Sie die Auto/Manu-T aste ( ) länger als 3 Sekunden. • Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „dEL“ aus und bestätigen Sie mit der Boost-T aste. • Im Display erscheint „no“. Wählen Sie mit dem Stell- rad „YES“. Bestätigen Sie mit der Boost-T [...]

  • Página 23

    44 45 gestellt. Beide Werte können beim Einsatz mit einer HomeMatic Zentrale individuell über die BedienoberächeWebUIkonguriertwerden. Die T emperatursturzerkennung ohne Fenster- kontakt kann deaktiviert werden (Dauer auf 0 Minuten stellen). 16 Kindersicherung/Bediensperre Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungew[...]

  • Página 24

    46 47 18 Frostschutzbetrieb aktivieren (Heizkörper ausstellen) Wenn der Raum nicht geheizt werden soll, kann das V entil geschlossen werden. Nur bei Frostgefahr wird das V entil geöffnet. Der V erkalkungsschutz wird weiter durchgeführt. • Wechseln Sie durch kurzes Drücken der Auto/Manu- T aste ( ) in den „Manu“-Modus. • Drehen Sie[...]

  • Página 25

    48 49 19.4 Maximale Solltemperatur Werksseitig ist eine maximale Solltemperatur von 30,5°C eingestellt. Um die Höhe der einstellbaren T emperatur zu begrenzen, kann eine maximale Soll- temperatur über die WebUI eingestellt werden (15,0 bis 30,5°C). 19.5 Minimale Solltemperatur Werksseitig ist eine minimale Solltemperatur von 4,5°C eingestellt.[...]

  • Página 26

    50 51 Batteriesymbol Batteriespannung gering Batterien am Heiz- körperthermostat austauschen Batteriesymbol + F9 Batteriespannung zu gering, V entilnotpositi- on angefahren Batterien am Heiz- körperthermostat austauschen Batteriesymbol + F10 Batteriespannung viel zu gering Batterien am Heiz- körperthermostat austauschen Batteriesymbol + C-Symbol[...]

  • Página 27

    53 52 22 Lieferumfang Heizkörperthermostat Adapter Danfoss RA / RA V / RA VL Stößelverlängerung Danfoss RA V Zylinderkopfschraube M4 x 12, Mutter M4, Stützring 2x 1,5 LR6/Mignon/AA Batterien 23 T echnische Daten Kurzbezeichnung: HM-CC-RT -DN V ersorgungsspannung: 2x 1,5V LR6/Mignon/AA Batterielebensdauer: 1,5 Jahre (typ.) Stromaufnahme: 180 mA[...]

  • Página 28

    54 55 1st English edition 07/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edi- ted by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher . T ypographical and printing errors cannot be e[...]

  • Página 29

    56 57 1 Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the manual handy for later consultation! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used:: Attention! This indicates a hazard. Note. This section contains [...]

  • Página 30

    58 59 3 Operation and display A B C D E F G H I J K L Display symbols and device buttons have the following meaning and functions: A Auto mode ( ) Manu mode ( ), Holiday mode ( ), date/time ( ) B Boost function ( ) C Comfort/Eco temperature ( ) D Open-Window function ( ) E Bar chart of the programmed heating phases of the current day F Auto/Manu bu[...]

  • Página 31

    60 61 4 Function With the electronic HomeMatic Wireless Radiator Thermostat the room temperature is conveniently re- gulated according to individually tailored heating pha- ses. Therefore, the radiator thermostat directly controls theheatowoftheradiator . T emperature can be automatically reduced during ven- tilation using the int[...]

  • Página 32

    62 63 other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The full declaration of conformity is provided under www .homematic.com. 7 Initial start-up 7.1 Inserting (replacing) batteries T o insert or replace the batteries, proceed as follows: • Remove the battery compartment cover by pushing it backwards. G • Insert 2 new LR6 (Mignon/AA) b[...]

  • Página 33

    64 65 yed, the motor still reverses. If only „InS“ is shown in the display , the radiator thermostat can be mounted on the valve (see sec. „7.3 Mounting on a radiator“). Theradiatorthermostatcanbeconguredal - ready before installation. Therefore, press the Auto/Manu button ( ) longer than 3 seconds, while „InS“ is s[...]

  • Página 34

    66 67 7.3.1 Removing the old dial In case of visible damage of the existing radia- tor , valve or heating pipes, please consult a spe- cialist. Rotate the thermostat dial to the maximum value (A) (anti-clockwise)(seeg.p.67).Thethermostatdial then no longer presses against the valve spindle, ma- king it easier to remove. T[...]

  • Página 35

    68 69 The RA and RA V adapters have been manufactured with pre-tension in order to provide a better seat. Use a screwdriver during installation if necessary , and bend it open slightly in the vicinity of the screw . After clipping onto the valve body , please attach the adapter using the provided screw and nut. D E During installation, please ensur[...]

  • Página 36

    70 71 The RA VL adapter does not have to be screwed in place. D E 7.3.3 Support ring The valves from different manufacturers may have to- leranceuctuationsthatmaketheradiatorthermostat more loosely seated on the valve. In this case, the pro- videdsupportring(G)shouldbeplacedintotheange before[...]

  • Página 37

    72 73 ceed as follows: • Press the Boost button ( ) when „InS“ is displayed. Now the actuator performs an adapter run. „AdA“ and the activity symbol ( ) are displayed; during this time, operation is not possible. Afterwards, the display will change to normal. If the adapter run has been initiated prior to mounting or if an error messag[...]

  • Página 38

    74 75 > 3 Sec. • The antenna symbol ( ) is displayed, along with the teach-in time remaining in seconds. The teach-in time is 30 seconds. • Now put the device you wish to teach-in the radiator thermostat into teach-in mode. Please follow the relevant operating manual instructions of the corre- sponding device. • After teaching-in [...]

  • Página 39

    76 77 Each component can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the Home- Matic devices and the Central Control Unit. T o teach-in your device to the Central Control Unit, proceed as follows: • Open the „WebUI“ user interface in your browser . •?[...]

  • Página 40

    78 79 theinbox.Here,youmustcongurethedeviceandits associated channels in order to make them available foroperatingandcongurationtasks.Givethedevice a name and assign it to a room. Y ou can also make in- dividual parameter settings. Now you can use the „WebUI“ user interface to con- tro[...]

  • Página 41

    80 81 changed individually . If the radiator thermostat is used in connection with a HomeMatic Central Control Unit, settings can also be made via the software interface WebUI. • Press the Comfort/Eco button ( ) for a few seconds. • The display shows the symbol ( ) and the Comfort temperatureasdened. • Change the temperature[...]

  • Página 42

    82 83 tion is activated, the heating valve opens immediately for 5 minutes at 80% (factory setting). There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. By the end of the 5 minute Boost phase, the radiator thermostat automatically changes back to the prior operating mode. Activate Boost function: • Press the Boos[...]

  • Página 43

    84 85 if changes have been made successfully . The menu automatically closes without applying changes if there is no operation for more than 1 minute. The following settings can be made: 14.1 Pro: Set week programme 14.2 dAt: Change time and date 14.3 S FA Recall error messages of single devices 14.4 dSt: (De-)Activate automatic switching bet- ween[...]

  • Página 44

    86 87 • Set the desired temperature with the handwheel for thenextphase.ConrmthesettingwiththeBoost button ( ). • Repeat this procedure until temperatures are stored for the entire period between 0:00 and 23:59 h. Week programme: Example For each day of the week up to 6 heating phases (13 change settings) wit[...]

  • Página 45

    88 89 window contact). • Press the Auto/Manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the menu item „SF A“ with the handwheel. • ConrmwiththeBoostbutton( ). If there are no error messages, “---” will be displayed. Error messages have the following meaning: rt communication error of taught-in radiator ther-[...]

  • Página 46

    90 91 • Select the menu item „tOF“ with the handwheel and conrmthesettingwiththeBoostbutton( ). • T urn the handwheel and set the desired offset tem- perature (max. ±3.5°C). • ConrmthesettingwiththeBoostbutton( ). 14.6 T each-out devices (dEL) Devices that are taught-in to the rad[...]

  • Página 47

    92 93 thermostats installed in the room are immediately reset to their original mode. Adjust reduced temperature and duration: A reduced temperature of 12° C is set as def- ault.Bothvaluescanbeconguredindividually via the WebUI user interface. T emperature fall detection without a HomeMatic Window Sensor can also be deactiv[...]

  • Página 48

    94 95 18 Activating frost protection operation (radiator switched off) If the room does not need to be heated, the valve can be closed. The valve is only opened if there is a risk of frost.However ,thecalcicationprotectionfunctionis still active. • Press the Auto/Manu button ( ), until Manu appears in the display . •?[...]

  • Página 49

    96 97 19.5 Minimum setpoint temperature A minimum setpoint temperature of 4.5°C is set in the factory settings. The minimum setpoint temperature (4.5 to 25.0°C) can be adjusted via the WebUI. 19.6 V alve error position If an empty battery has not been recognized, the radia- tor thermostat moves back into a „valve error position“. This avoids,[...]

  • Página 50

    98 99 Battery symbol + F10 battery voltage too low replace batteries of radiator thermostat Battery symbol + C symbol battery voltage or one or more taught-in de- vices too low replace batteries of taught-in device Antenna sym- bolashing connection to one or more taught-in de- vices is lost / nAC T each-in procedure failed Restart teach-in[...]

  • Página 51

    100 101 23 T echnical data Short name: HM-CC-RT -DN Supply voltage: 2x 1.5V LR6/Mignon/AA Battery life: 1.5 years (typ.) Current consumption: 180 mA (max.) Degree of protection: IP20 Protection class: III Ambient temperature: 0°C to +55°C Dimensions (W x H x D): 54 x 65 x 93 mm Weight: 180 g (not incl. batteries) Radio frequency: 868.3 MHz Receiv[...]

  • Página 52

    102 103 Stichwortverzeichnis A Ablernen 41 Adapter für Danfoss 16 Adaptierfahrt 21 Anlernen 22 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale 25 Auto-Modus 29 B Batteriefachdeckel 10 Batterien 10 Bediensperre 44 BidCoS 9 Boost-Funktion 32 C Comfort-T emperatur 29 D DutyCycle 50 E Eco-T emperatur 29 Entkalkungsfahrt 47 G Gerätestatus 39 M Manu-Modus 29 Maxim[...]

  • Página 53

    104 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]