Elta 4556 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elta 4556. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElta 4556 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elta 4556 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elta 4556, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Elta 4556 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elta 4556
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elta 4556
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elta 4556
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elta 4556 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elta 4556 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elta 4556, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elta 4556, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elta 4556. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R 4556 D   H I E P     DESIGN UHRENRADIO MIT FLIP-FLOP DISPLA Y DESIGN CLOCK RADIO WITH FLIP FLOP DISPLA Y RADIO-RÉVEIL DESIGN A VEC ÉCRAN BASCULANT FORMA TERVEZETT ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ FLIP-FLOP KIJELZŐVEL RADIOSVEGLIA CON DISPLA Y FLIP-FLOP RADIO-RELOJ DE DISEÑO CON P ANT ALLA GIRA TORIA RÁDIO COM RELÓGIO DE DESIGN COM[...]

  • Página 2

    GEBRAUCHSANWEISUNG D 02. Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht- isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen. VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHL AGES, NICHT ÖFFNEN VORSIC[...]

  • Página 3

    NETZANSCHLUSS Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die T aste Reset (1 7) mit einem Kugelschreiber. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Unterstützungs-System ausgestattet, das flache 3 V Lithium Batterien benötigt. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher , dass der positive und negativ[...]

  • Página 4

    AKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER ZURÜC KSETZEN 1 . Halten Sie die T aste Time Set (1 2) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, der T ag blinkt. 2. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den T ag einzustellen. 3. Drücken Sie die T aste Time Set (12) (Position 1), 2 4 Std. / 1 [...]

  • Página 5

    ALARM 1 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 1 (1 0) (Position 1) um in den Alarm 1 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 1 Set (10) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, T ag blinkt. (Diagramm 1) 3. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den[...]

  • Página 6

    DIAGRAMM 1 ALARM 2 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 2 (9) (Position 1) um in den Alarm 2 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 2 Set (9) für 2 Sekunden gedrückt, Tag blinkt. (Diagramm 2) 3. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den T ag [...]

  • Página 7

    DIAGRAMM 2 DIAGRAMM 3 Alarmsignal einstellen und Alarm ein-/ausstellen Drücken Sie die T aste Alarm 1 / Alarm 2 / Alarm 1+2 (1 3) , um das Alarmsignal oder Wecken durch Radio einzustellen. (Diagramm 3) ALARMDAUER Das Alarmsignal oder der Radioalarm erklingen für eine S tunde, wenn kein Knopf gedrückt wird. Der Alarm stoppt automatisch und starte[...]

  • Página 8

    DIAGRAMM 4 Schlaffunktion aktivieren Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie die T as te Snooze/Sleep (1 6) . Das Symbol für den Schlafmodus und "90" wird auf dem Display angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie die T aste Snooze/Sleep (1 6) drücken, wird der Timer um 2 Sekunden zurückgestellt. ANMERKUNG: Drücken Sie die T aste Power On/Off[...]

  • Página 9

    ZURÜCKSETZEN - Die T aste Reset (1 7) befindet sich auf der unteren Seite des Gerätes. - Benutzen Sie einen Kugelschreiber , um sie zu drücken, wenn Sie Batt erien wechseln oder wenn das Gerät nicht funktioniert wie er war tet. - Sie setzen somit alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und Sie werden einigen Daten verlieren (Alarm und U[...]

  • Página 10

    DIAGRAMM 1 DIAGRAMM 2 • Wählen Sie die Position an der Wand aus, an der das Uhrradio aufgehängt werden soll. • Bringen Sie die Wandhalterung an, indem Sie die 4 Schrauben mit den Dübeln an der Wand befestigen (Diagramm 2). • Setzen Sie das Gerät auf die Wandhalterung und stellen Sie sicher , dass das AC-Kabel und die FM- Antenne separat a[...]

  • Página 11

    WEITERE INFORMA TIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschluck en, dies kann zu ernsthaf ten Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.[...]

  • Página 12

    OPERA TING INSTRUCTIONS  01 2 . MODEL: 4556 AM / FM DUAL DISPLAY CLOCK RADIO WITH WEEKEND CANCELLA TION 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPL AY 1 1 . DIAL SCALE AND POINTER 2. BAND (FM/AM) SWITCH 1 2. TIME SET BUTTON 3. VOLUME UP CONTROL 1 3. AL ARM 1 / AL ARM 2 / AL ARM 1+2 SELECT BUTTON 4. VOLUME DOWN CONTROL 1 4. POWE[...]

  • Página 13

    POWER CONNECTION Plug the AC Power Cord to a household outlet AC source. Then press the Reset button (1 7) with a ballpoint pen. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V Flat Lithium batter y. Insert the batter y in the batter y compar tment. Marking cer tain that the positive and negative (+ and -) battery terminals ar[...]

  • Página 14

    TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME 1 . Press and hold time set button (1 2) (position 1) 2 seconds, day blinking. 2. Press volume up control button (3) and volume down control butt on (4) (position 2) and volume down control button (4) (position 2) to set day . 3. Press time set button (1 2) (position 1), 24 hour / 1 2 hour blinking. 4. Press volume u[...]

  • Página 15

    ALARM 1 SETTING 1 . Press alarm 1 set button (1 0) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (1 0) (position 1) 2 seconds, day blinking. (Diagram 1) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 1 set button (1 0) (position 1) h[...]

  • Página 16

    DIAGRAM 1 ALARM 2 SETTING 1 . Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode. 2. Press and hold alarm 2 set button (9) 2 seconds, day blinking. ( Diagram 2) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 2 set button (9) (position 1) hour blin[...]

  • Página 17

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Alarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) t o select alarm wake up by bell and radio. (Diagram 3) ALARM DURATION Bell alarm or radio alarm will continue output for 1 hour if no key is pressed. Alarm will stop automatically and restar t at the same alarm set time on next day . ST[...]

  • Página 18

    DIAGRAM 4 T o activate the sleep function When radio on press snooze/sleep button (1 6) , sleep “90” show on display with 2 second decrease sleep timer 90 minute-off by press snooze/sleep button (1 6) each. (Diagram 4) NOTE: Press power on/off button (1 4) to off sleep function. Snooze function: 1 . Press snooze / sleep button (1 6) to activate[...]

  • Página 19

    RESET - The reset button (1 7) is located on the bottom of unit. - Use a ballpoin pen to press it whenever you change batteries, or unit is not performing as expected. - This will return all settings to default value, and you will lose any stored data (alarm and clock settings). CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be p[...]

  • Página 20

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Desire the wall position to hang the clock radio. • Hang the wall bracket by fixing 4 screw with the dowles tightly on wall ( Diagram 2 ) • Put the unti on the bracket and make sure the AC cord and FM ant enna is separately outside of bracket. • Tighten the bracket screw into the bottom of unit ( Diagram 3 ) • Re-che[...]

  • Página 21

    MORE INFORMA TION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batt eries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: Y ou care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while [...]

  • Página 22

    MODE D’EMPLOI  022. MODELL 4556 REVEIL-RADIO AM/FM AVEC AFFICHEUR ET OPTION D’ ANNUL ATION LE WEEK-END 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . AFFICHEUR LCD 1 1 . CADRAN DE L ’ECHELLE AVEC AIGUILLE 2. REGL AGE DE BANDE (FM/AM) 1 2. REGL AGE DE L ’HORLOGE 3. BOUTON POUR AUGMENTER LE SON 1 3. BOUTON SELECTEUR DE REVEIL 1/ REVEI[...]

  • Página 23

    ALIMENT A TION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur . Puis appuyez sur le bouton réinitialiser (1 7) à l’aide d’un stylo à bille. Cet appareil est équipé d’un système de batterie de recharge, celui-ci nécessite une pile plate de Lithium 3 V . Introduisez la pile dans son boîtier . Assurez-vous que [...]

  • Página 24

    POUR REGLER L ’ APPAREIL OU REINITIALISER L ’HEURE ACTUELLE 1 . Appuyez et maintenez appuyé le bouton du réglage de l’heure (1 2) (position 1) pendant deux secondes et le jour clignotera. 2. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son (4) (position 2) pour régler la date. 3. Appuyez sur le bouton régla[...]

  • Página 25

    REGLER LE REVEIL 1 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son [...]

  • Página 26

    DIAGRAMME 1 REGLAGE DU REVEIL 2 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour ba[...]

  • Página 27

    DIAGRAMME 2 DIAGRAMME 3 Réglage du type de réveil et allumer/éteindre Appuyez sur le bouton réveil 1/ réveil 2/ réveil 1+2 (1 3) pour choisir entre la sonner ie ou la radio (Diagramme 3). DUREE DE LA SONNERIE DU REVEIL La sonnerie ou la radio continueront de sonner pendant une heure si vous n’appuyez sur aucune touche. Puis, le réveil s’[...]

  • Página 28

    DIAGRAMME 4 Pour mettre en marche la fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton repos/sommeil (1 6) . Le symbole « sommeil » et « 90 » s’afficheront sur l’écran. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton repos/sommeil (16) , la minut erie diminue de deux secondes (Diagramme 4). AVIS : Appuyez sur le bouton all[...]

  • Página 29

    REINITIALISER - Le bouton de réinitialisation (1 7) est situé en dessous de l’appareil. - Utilisez un stylo à bille pour l’appuyer à chaque fois que vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement. - Ceci remettra tous les réglages à zéro et vous perdrez toute information mémorisée (les réglages du réveil[...]

  • Página 30

    DIAGRAMME 1 DIAGRAMME 2 • Choisissez l’endroit ou vous désirez accrocher l’horloge. • Sur le mur , fixez de manière sure la monture murale à l’aide de quatre vis et les poteaux. • Placez l’appareil sur la monture et assurez-vous que le fil d’alimentation et l’antenne sont séparément en dehors de la monture. • Resserrez les [...]

  • Página 31

    PLUS D’INFORMA TIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la por tée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous t[...]

  • Página 32

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS MODELL: 4556 DIGIT ÁLIS KIJELZŐS ÓRÁV AL ELLÁ TO TT KÉTSÁVOS AM/FM RÁDIÓ 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD KIJELZŐ 1 1 . KIJELZŐ 2. FREKVENCIAKAPCSOLÓ (AM/FM) 1 2. IDŐBEALLITÓ GOMB 3. HANGERŐ FEL 1 3. ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 ÉBRESZTÉS VÁLASZTÓ GOMB 4. HANGERŐ LE 1 4. KIKAPCSOLÁS[...]

  • Página 33

    ÁRAMELLÁ T ÁS Csatlakoztassa az AC vezeték et a háztartási AC konnektorhoz. Nyomja meg a RESET gombot (1 7) egy golyóstoll segítségével. E készulék elemmel való működésre is képes: 3V lítiumelemet igényel. Helyezze az elemet az elemtartó tokba Ellenőrizze, hogy az elem a jelzett polaritásnak (+ ill. -) megfelelően k erül bel[...]

  • Página 34

    A PONTOS IDŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg, majd tartsa lenyomva az idő beállító gombot (1 2) (1-es helyzet) két másodpercig, a nap kijelzője villogni fog. 2. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyz et) az aktuális nap beállításához. 3. Nyomja meg az idő beállító gombot (1-es helyz et), a 2[...]

  • Página 35

    ALARM 1 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 1 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyz et) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 1) 3. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő[...]

  • Página 36

    DIAGRAM 1 ALARM 2 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 2 ébresztés gombját (9) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 2 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 2 ébresztés gombját (9) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 2) 3. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gomb[...]

  • Página 37

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ébresztési mód kiválasztása, és bekapcsolása Nyomja meg az ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 (1 3) ébresztés választó gombot az ébresztő funkció kiválasztásához. (Diagram 3) AZ ÉBRESZTÉS IDŐT ART ALMA Az ébresztéskor a csengő vagy a rádió egy órán keresztül szól, amennyiben Ön nem n yom meg semmilyen gombot[...]

  • Página 38

    DIAGRAM 4 Időzített kikapcsolás funkció (sleep) Amikor a rádió bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a snooze/sleep gombot (1 6) , a kijelzőn megjelenik a sleep “9O” felirat (9O perc a kezdő kikapcsolási idő). Ahánysz or megnyomja a snooze/sleep gombot (1 6) , az idő annyiszor 2 perccel csökk en. (Diagram 4) MEGJEGYZÉS: : Nyomja [...]

  • Página 39

    RESET – alaphelyzetbe állítás - A RESET gomb (1 7) a készülék alján található. - Ha elemcserére van szükség, vagy a készülék nem megfelelően működik, nyomja meg ezt a gombot egy golyóstoll segítségével. - Ez visszaállít minden beállítást alaphelyzetbe, és minden adat (idő, ébresztés) is törlődik ekkor . FIGYELMEZT[...]

  • Página 40

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Ha a rádiós órát a falra kívánja helyezni. • Akassza a falitatót a falra, a rudakat négy csavarral felrögzítve (2. Diagram). • Helyezze a tartóra a készüléket, s bizonyosodjon meg arról, hogy az áramvezeték, illetve az FM antenna külön, a tartón kívül esik. • Szorítsa bele a tartó csavarját a k[...]

  • Página 41

    KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, d[...]

  • Página 42

    ISTRUZIONI D’USO I 0 42. MODELLO: 4556 AM /FM DOPPIO DISPLAY RADIO SVEGLIA CON CANCELLAZIONE WEEKEND 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . DISPL AY LCD 1 1 . SCAL A PARL ANTE E INDICE 2. T ASTO FREQUENZA (FM/AM) 1 2. TASTO REGOLAZIONE ORA 3. CONTROLLO VOLUME AL TO 1 3. TASTO DI SELEZIONE ALLARME 1 / ALL ARME 2/ ALL ARME 1+2 4. CONTR[...]

  • Página 43

    COLLEGAMENTO CORRENTE Collegare il filo d’alimentazione AC ad una spina comune AC. Premere successivamente il tasto Reset (1 7) con una penna a biro. Questo apparecchio è dotato di un sistema di batteria posteriore, richiede una batteria al litio piatta 3 V Inserire la batteria nello scompar to batteria. Accertar si che Il poli positivo e negati[...]

  • Página 44

    REGOLARE O REGOL ARE NUOVAMENTE L ’ORARIO CORRENTE 1 . T enere premuto per 2 secondi il tasto di regolazione ora (1 2) (posizione 1), intermittente giorno. 2. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizione 2) per regolare il giorno. 3. Premere il tasto di regolazione ora (1 2) (posizione 1) intermittente 2 4 [...]

  • Página 45

    REGOLAZIONE ALL ARME 1 1 . Premere il tasto di regolazione allarme 1 (10) (posizione 1) per entrare nel modo di regolazione di allarme 1. 2. T enere premuto il tasto di regolazione di allarme 1 (10) (posizione 1) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 1). 3. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizion[...]

  • Página 46

    DIAGRAMMA 1 REGOLAZIONE ALL ARME 2 1 . T enere premuto il tasto allarme 2 (9) (posizione 1) per entrare nel modo allarme 2. 2. T enere premuto il tasto allarme 2 (9) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 2) 3. PREMERE IL T ASTO SI CONTROLL O VOLUME AL TO (3) E IL T ASTO CONTROLL O VOLUME BASSO (4) (POSIZIONE 2) PER REGOL ARE IL GIORNO. 4. [...]

  • Página 47

    DIAGRAMMA 2 DIAGRAMM 3 REGOLAZIONE POTENZA ALL ARME E ALLARME ON/OFF Premere il tasto allarme 1/ allarme 2/ allarme 1+2 (13) per selezionare la sveglia con il campanello o la radio (diagramma 3) DURA T A ALLARME L ’allarme con radio o con sveglia continuerà a funzionare per 1 ora se non viene premuta la chiave. L ’allarme si fermerà automatic[...]

  • Página 48

    DIAGRAMMA 4 Per attivare la funzione sleep. Quando si preme il tasto (1 6), sleep “90” mostra sul display lo sleep timer 90 minuti-off premendo il tasto snooze/sleep (1 6) (Diagramma 4) NOT A: PREMERE IL TASTO ON/OFF (1 4) PER DISATTIV ARE L A FUNZIONE SLEEP . Funzione snooze: 1 . Premere il tasto sleep/snooze (1 6) per attivare la funzione sno[...]

  • Página 49

    RIPRISTINARE - Il tasto di ripristino (1 7) è localizzato sulla sommità dell’apparecchio. - Usare una penna a biro per premerlo qualora desideriate cambiare le batterie, o l’apparecchio non è formato come previsto. - Ciò porterà tutte le regolazioni a l fallimento e perderete ogni dato conservato (allarme e sveglia) AVVERTENZE - Sull’app[...]

  • Página 50

    DIAGRAMMA 1 DIAGRAMMA 2 • Predisporre sulla parete per appendere la radio sveglia. • Appendere il supporto mensola fissando le 4 viti e le stecche saldamente alla parete. • Porre l’unità sulla mensola assicurandosi che l’antenna FM e il cavo AM ne escano separate. • Stringere le viti della mensola sotto all’unita (Diagramma 3). • R[...]

  • Página 51

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Avete[...]

  • Página 52

    INSTRUCCIONES DE MANEJO E 052. MODELO: 4556 RADIO DESPERT ADOR DE FRECUENCIA DUAL AM / FM CON OPCIÓN DE DESACTIV ACIÓN EN FIN DE SEMANA INCORPORADA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . PANT ALL A LCD 1 1 . BARRA E INDICADOR DEL DIAL 2. BOTÓN DE CAMBIO DE FRECUENCIA (FM/AM) 1 2. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE LA HORA 3. AUMENT AR VOLU[...]

  • Página 53

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de conexión CA a una fuente de alimentación CA. A continuación pulse el botón de reencendido (1 7) con la punta de un bolígrafo. Esta unidad lleva incorporada una batería de reser va. Una batería plana 3V de litio. Inserte la batería en el compar timiento de la batería. Asegúrese que los polos positiv[...]

  • Página 54

    PARA CONFIGURAR O REAJUST AR L A HORA ACTUAL 1 . Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración de la hora (1 2) (posición 1) durante 2 segundos, hasta que parpadee el día. 2. Pulse el botón aumentar volumen (3) y el bot ón disminuir volumen (4) (posición 2) para ajustar el día. 3. Pulse el botón de configuración de la hora (1 2) (pos[...]

  • Página 55

    CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 1 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 1 . 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) durante 2 segundos hasta que parpadee el día. (Diagrama 1) 3. Pulse el botón aumentar volumen (3) [...]

  • Página 56

    DIAGRAMA 1 CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 2 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 2 (9) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 2. 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 2 (9) durante 2 segundos hasta que parpadee el día. (Diagrama 2) 3. Pulse el botón aumentar volumen (3) (posic[...]

  • Página 57

    DIAGRAMA 3 Configuración del tono de la alarma y la alarma on /off Pulse el botón de selección de alarma 1 / alarma 2 / alarma 1+2 (13) para seleccionar la alarma por timbre o radio. (Diagrama 3) TIEMPO DE LA AL ARMA El timbre de la alarma o la radio alarma sonará durante 1 hora si no se pulsa ningún botón. La alarma se detendrá automáticam[...]

  • Página 58

    DIAGRAMA 4 Para activar la función de apagado automático Con la radio encendida, pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6) y la pantalla mos trará “90” antes de apagado automático que disminuirá de 2 segundos cada vez que pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6). (diagrama 4) NOT A: pulse el botón de encendi[...]

  • Página 59

    REENCENDIDO - El botón de reencendido (1 7) está situado en la par te inferior de la unidad. - Use la punta de un bolígrafo para pulsar el botón siempre que cambie las pilas, o la unidad no funcione correctamente. - Esto hará que se reestablezcan los valores de configuración por defecto y perderá todos los datos almacenados (configuración d[...]

  • Página 60

    DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escoja el lugar en el que desee colgar el radio-despertador. • Cuelgue el soporte de pared atornillando 4 tornillos y apriételos a la pared (Diagrama 2). • Coloque la unidad en el soporte asegurándose de que el cable de conexión CA y la antena FM queden fuera del soporte. • Apriete el tornillo del soporte en la pa[...]

  • Página 61

    NFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. I I mpor tante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide [...]

  • Página 62

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P 062. MODELO: 4556 RÁDIO RELÓGIO AM / FM COM ECRÃ DUPLO E CANCELAMENTO DE FIM DE SEMANA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . ECRÃ DE LCD 1 1 . ESCAL A E PONTEIRO 2. INTERRUPTOR DE BANDA (FM/AM) 1 2. B OT ÃO DE AJUSTE DE HORA 3. CONTROLE DE AUMENT AR O VOLUME 1 3. BOTÃ O DE SELECÇÃO DO AL ARME 1 /[...]

  • Página 63

    CONEXÃO DA ENERGIA Conecte o cabo de alimentação à uma tomada adequada de sua residência. Então pressione o botão RESET (1 7) com uma caneta esferográfica. O aparelho está equipado com um sistema de segurança com bateria, e requer uma bateria de 3V Plana de Lítio. Insira a bateria no compartimento para baterias. Assegure-se de que as pol[...]

  • Página 64

    PARA AJUST AR OU APAGAR A HORA ACTUAL 1 . Pressione e segure o botão de ajuste de hora (1 2) (na posição 1) por 2 segundos, os dias irão piscar. 2. Pressione o controle de aumento de volume (3) e o controle para diminuir volume (4) (posição 2) para ajustar os dias. 3. Pressione o botão de ajuste de hora (1 2) (posição 1), 2 4 horas / 1 2 h[...]

  • Página 65

    AJUSTE DO ALARME 1 1 . Pressione o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) para entrar nas configurações do alarme 1 . 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 1 (1 0) (posição 1) 2 segundos, dias irão piscar (Diagrama 1) 3. Pressione o controle de aumentar volume (3) (posição 3) e o controle de diminuir volume (4) (posiç?[...]

  • Página 66

    DIAGRAMA 1 AJUSTE DE ALARME 2 1 . Pressione o botão de ajuste de alarme 2 (9) (posição 1) para entrar no modo de ajuste do alarme 2. 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 2 (9) 2 segundos, os dias irão piscar (diagrama 2) 3. Pressione o botão de controle de aumentar volume (3) (posição 3) e o controle de volume de diminuir para [...]

  • Página 67

    DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 Ajuste da saída do alarme e liga/desliga do alarme Pressione o botão de selecção alarme 1 / alarme 2 / alarme 1+2 (13) para seleccionar o alarme de despert ar por campainha ou rádio. (Diagrama 3) DURAÇÃO DO ALARME O alarme por campainha ou rádio irá durar por uma hor a até que qualquer botão seja pressionado. O alar[...]

  • Página 68

    DIAGRAMA 4 Para activar a função de dormir Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão soneca/dormir (16) , dormir irá exibir “90” no ecrã por 2 segundos e diminuirá o tempo de dormir em 90 minutos, pressione o botão soneca/dormir (1 6) cada vez. (diagrama 4) AVISO: pressione o botão liga/desliga (1 4) para desligar a função de [...]

  • Página 69

    REINICIANDO - O botão para reiniciar (1 7) está localizado na parte de baixo do aparelho. - Utilize uma caneta esferográfica para pressiona-lo quando trocar as baterias, ou quando o aparelho não estiver operando adequadamente. - Este botão irá reiniciar as configurações padrões, e você perderá todos os dados armazenados (configurações [...]

  • Página 70

    DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escolha a posição desejada na parede para pendurar o rádio relógio. • Pendure a grade de montagem com 4 par afusos e aperte firme (Diagrama 2). • Posicione o aparelho na grade e assegure-se de que o cabo de alimentação AC e a Antena FM estejam separados para fora da grade. • Aperte o parafuso da grade na par te[...]

  • Página 71

    MAIS INFORM-ÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é tã[...]

  • Página 72

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : 4556 RADIO Z BUDZIKIEM W TRYBIE AM/ FM Z W YŚWIETLACZEM I OPCJĄ WEEKENDOWEGO ANULO WANIA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . W YŚWIETLACZ LCD 1 1 PODZIAŁKA I WSKAŹNIK 2. PRZEŁĄCZNIK TRYBÓW FM/AM 1 2. PRZYCISK TIME SET (USTAWIENIE CZASU) 3. ZWIĘKSZANIE NATĘŻENIA DŹWIĘKU 1 3. PRZYCISK W YBOR U [...]

  • Página 73

    PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA PRĄDU Umieść wtyczkę przewodu zasilającego AC do gniazdka pr ądu zmiennego (AC). Następnie wciśnij przycisk RESET (1 7) za pomocą końcówki długopisu. T o urządzenie jest wyposażone w system wspomagania bateriami, wymaga baterii litowych 3V . Umieść baterie w pr zegródce na baterie, upewniając się, ze do[...]

  • Página 74

    BY UST AWIĆ LUB PRZEST AWIĆ AKTUALNY CZAS 1 . Naciśnij przycisk ustawień czasu (12) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, dzień (da y) mruga. 2. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 3. Naciśnij przycisk ustawień czasu (1 2) (pozycja 1), 2 4 hour / 1 2 hour mruga. 4. Naciśnij [...]

  • Página 75

    UST AWIANIE ALARM 1 (BUDZIKA 1) 1 . Naciśnij przycisk alar m 1 (1 0) (pozycja 1) by wejść do trybu ustawiń alarm 1. 2. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 1) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i pr zycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 4. Naciśnij przyc[...]

  • Página 76

    DIAGRAM 1 UST AWIANIE ALARM 2 1 . Naciśnij przycisk alar m 2 (9) (pozycja 1) by wejść w tryb ustawień alarm 2. 2. Naciśnij przycisk alarm 2 (9) i pr zytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 2) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić day (dzień). 4. Naciśnij przycisk alarm 2 [...]

  • Página 77

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ustawienie sygnału alarmu i on/ off (wł./ wył.) alarmu Naciśnij przycisk wybor u dla alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 (13) , by wybrać budz enie przez dzwonek i radio. (Diagram 3) CZAS TRWANIA ALARMU Sygnał dzwonka lub radio alarm będą działać pr zez 1 godzinę jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk. Alarm wyłą[...]

  • Página 78

    DIAGRAM 4 Aby włączyć funkcję sleep (spanie) Gdy radio jest włączone, wciśnij przycisk snooze/sleep (1 6) , na wyświetlaczu pokaże się ‘90’. Każde wciśnięcie przycisku snooze/sleep (16) powoduje zmniejsz enie 90-minutowego czasu spania o 2 sekundy . WAŻNE: Wciśnij przycisk power on/off (zasilanie) (14), żeb y wyłączyć funkcj?[...]

  • Página 79

    RESET - Przycisk reset (ponownych ustawień) (1 7) znajduje się na spodzie jednostki. Wciskaj go przy użyciu długopisu za każdym razem, gdy zmieniasz baterie, albo urządzenie nie działa jak należy . Ustawienia fabr yczne zostaną przywrócone, a wszystkie zapisane informacje (ustawienia alarmu i zegara) zostaną utracone. OSTROŻNIE - Na urz[...]

  • Página 80

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Wybier z miejsce na ścianie, gdzie chcesz powiesić zegar . • Zawieś wieszak urządzenia przykręcając 4 śr ubki i kołki mocno do ściany (Diagram 2) • Zawieś jednostkę na wieszaku i upewnij się, że przewód elektryczny AC i antena FM wystają oddzielnie poza wieszak. • Przytwierdź śrubkę wieszaka do spodu [...]

  • Página 81

    KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, d[...]

  • Página 82

    GEBRUIKSAANWIJZING  082. MODEL: 4556 AM / FM WEKKERRADIO MET DUBBEL SCHERM, MET WEEKENDSTOP 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD SCHERM 1 1 . FREQUENTIESCHAAL EN –WIJZER 2. FREQUENTIESCHAKEL AAR (FM/AM) 1 2. TIJDSINSTELLIN GSKNOP 3. VOLUMEVERHOGINGSKNOP 1 3. WEKKER 1 / WEKKER 2 / WEKKER 1+2 INSTELLINGSKNOP 4. VOLUMEVERL AGIN[...]

  • Página 83

    STROOMVOORZIENING Doe de stekker in een normaal stopcontact. Druk de reset knop (1 7) in met een balpen. Dit apparaat is voorzien van batterijbijstand, dit heef t een 3V Flat Lithium batterij nodig. Doe de batterij in het batterijencompartiment Zorg er voor dat de positieve en negatieve (+ en -) uiteinden van de batterijen overeenkomen met de zelfd[...]

  • Página 84

    INSTELLEN OF HERINSTELLEN VAN DE TIJD 1 . Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) 2 seconden in, de dag knippert. 2. Druk de volumeverhoging knop (3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 3. Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) in, 24 uur / 1 2 uur knipper t. 4. Druk de volumeverhoging knop (3) (pos[...]

  • Página 85

    WEKKER 1 INSTELLEN 1 . Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) om in het wekker 1 instellingsmenu te k omen. 2. Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) 2 seconden in, dag knipper t. (Diagram 1) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4. Druk de wekk[...]

  • Página 86

    DIAGRAM 1 WEKKER 2 INSTELLING 1 . Druk wekker 2 instellingsknop (9) (positie 1) in om in het wekker 2 instellingsmenu te komen. 2. Druk de wekker 2 instellingsknop (9) 2 seconden in, dag knippert. (Diagram 2) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4. Druk de wekker 2 in[...]

  • Página 87

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Instelling weksignaal en wekker aan/uit Druk wekker 1 / wekker 2 / wekk er 1+2 instellingsknop (1 3) in om het weksignaal in te stellen (Diagram 3). DUUR VAN HET WEK SIGNAAL Het belsignaal of de wekkerradio zal één uur lang afgaan wanneer niet aangeraakt. Het alarm stopt dan automatisch en zal de volgende dag op de zelfde tijd[...]

  • Página 88

    DIAGRAM 4 Activeren van de slaapfunctie Indien de radio aan staat, druk de snooze/slaapknop (16) in, slaap ‘90’ staat dan op het scherm, met de 2 seconden getallen. Verminder de slaaptimer vanaf 90 minuten door te drukken op de snooze/slaapknop (1 6) . ONTHOUD: Druk de aan/uitknop (1 4) in om de slaapfunctie uit te zetten. Snooze-functie 1 . Dr[...]

  • Página 89

    RESET - De reset knop (1 7) is geplaatst aan de onder kant van het apparaat. - Gebruik een balpen om de knop in te drukken wanneer u de batterijen vervangt, of wanneer het apparaat niet werkt als ver wacht. - Dit brengt alle instellingen terug naar de standaardinstellingen, en u verliest alle opgeslagen data (wekker- en klokinstellingen). A TTENTIE[...]

  • Página 90

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Kies de gewenste positie op de muur om de wekkerradio op te hangen. • Hang de muurbeugel op door 4 schroeven en verbindingen stevig in de muur vast te zetten. • Plaats het apparaat op de beugel en wee ser zeker van dat de AC-draad en de FM-Antenne gescheiden en buiten de beugel zijn. • Schroef de beugelschroef vaster i[...]

  • Página 91

    BIJKOMENDE INFORMA TIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet : U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook. Wees daarom voorzichtig tij[...]

  • Página 92

    NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: 4556 AM / FM DUÁLNÍ DISPLEJ HODINY RADIO S VÍKENDOVÝM NAST AVENÍM 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPLEJ 1 1 . ČÍSLICOVÝ DISPLEJ A UKAZA TEL 2. VOLIČ (FM/AM) VLN 1 2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU 3. ZVÝŠIT HLASITOST TLAČÍTK O 1 3. TLAČÍTKO BUDÍK 1 / BUDÍK 2 / BUDÍK 1+2 4. SNÍŽIT [...]

  • Página 93

    PŘIPOJENÍ K ENERGII Zapojte AC kabel do domácí zástrčky . Potom zmáčkněte tlačítk o Reset (1 7) pomocí propisky. T ento přístroj má zálohový systém pro případ výpadku elektřiny, jsou nutné 3 V ploché litinové baterie. Vložte baterie do části pro baterie. Pozitivní a negativní konec baterie ( + a -) musí být spojen s [...]

  • Página 94

    NAST AVIT NEBO VYMAZA T AK TUÁLNÍ ČAS 1 . Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit čas (1 2) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. 2. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne. 3. Zmáčkněte tlačítk o nastavit čas [...]

  • Página 95

    NAST AVIT BUDÍK 1 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 1 . 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. (Obrázek 1) 3. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nast[...]

  • Página 96

    OBRÁZEK 1 NAST AVIT BUDÍK 2 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 2. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. (Obrázek 2) 3. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pr[...]

  • Página 97

    OBRÁZEK 2 OBRÁZEK 3 Nastavení buzení a vypnutí buzení on/off Zmáčkněte budík 1 / budík 2 / budík 1+2 tlačítko (1 3) pro výběr zvonku nebo radio budíku. (Obrázek 3) DÉLKA BUZENÍ Zvonek nebo radio budík zvoní 1 hodinu, není-li tlačítko zmáčknuto. Pot om se budík automaticky vypne a zazvoní příští den znovu v nastaven?[...]

  • Página 98

    OBRÁZEK 4 Zapnutí automatického vypnutí Když hraje rádio zmáčkněte tlačítko snooze/sleep (1 6), vypnout "90“ se zobrazí na displeji za 2 sekundy sníží čas vypnutí za 90 minut pomocí zmáčknutí tlačítka snooze/sleep (1 6). (Obrázek 4) POZNÁMKA: Zmáčkněte tlačítko on/off (1 4) k vypnutí funkce aut omatického vypn[...]

  • Página 99

    POZOR - Žádné otevřené ohně jako svíčky nedávejte na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřených skříní bez ventilace. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, ne vystavujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu světlu, velmi nízkým nebo vysokým teplot[...]

  • Página 100

    OBRÁZEK 1 OBRÁZEK 2 • Vyber te místo na stěně, kam pověsíte rádio hodiny . • Připevněte stěnový držák pomocí 4 šroubů a řádně utáhněte (Obr. 2). • Nasaďte na stěnový držák a ujis těte se, že kabel AC a anténa FM jsou mimo držák. • Utáhněte šroub na spodu přístroje (obr. 3). • Znovu zkontrolujte, zda dr[...]

  • Página 101

    DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie neb yly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy . Proto používejte tento spotřebi?[...]

  • Página 102

    ÇALIÞTIRMA ÝÞLEMLERÝ  102. MODEL: 4556 AM / FM DUAL EKRANLI RADYOLU HAFTA SONU DURDURMALU SAAT 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1. LCD EKRANI 11. AYAR DUÐMESÝ VE POÝNER 2. BAND (FM/AM) DÜÐMESÝ 12. SAAT AYAR TUÞU 3. SES AÇMA DÜÐMESÝ 13. ALARM 1 / ALARM 2 / ALARM 1+2 SEÇÝM TUÞU 4. SES KISMA DÜÐMESÝ 14. GÜÇ A?[...]

  • Página 103

    GÜÇ DESTEÐÝ AC güç kablosunu normal bir elektrik prizine baðlayýnýz. Ardýndan reset tuþuna (17) bir tükenmez kalem ile basýnýz. Bu cihazda bir pil yedek sistemi bulunmaktadýr bunun için 3V lityum pili kullanýnýz. Pilleri pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pozitif ve negatif (+ ve - ) iþaretlerine pil yuvasýnda pilleri yerleþtirirken[...]

  • Página 104

    AKTUEL SAATÝ AYARLAMA VEYA SÝLME 1. Saat ayar tuþunu 2 saniye basýlý tutunuz (12) (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner. 2. Ses aç kontrol tuþunu (3) ve ses kapat kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2) ve ses aç kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2 ) basarak günü ayarlayýnýz. 3. Saat ayar tuþuna basýnýz (12) (pozisyon 1), 24 saat / 12 saat yan[...]

  • Página 105

    ALARM1 AYARI 1. Alarm ayarla 1 tuþuna (10) (pozisyon 1) basarak alarm 1 ayar moduna geçiniz. 2. Alarm ayar 1 tuþunu 2 saniye basýlý (10) tutunuz (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner (Diyagram 1) 3. Ses kýs tuþu (3) (pozisyon 3) ve ses aç tuþu ile (4) (pozisyon 2) günü ayarlayýnýz. 4. Alarm ayarla 1 tuþuna basarak (10) (pozisyon 1) s[...]

  • Página 106

    DIAGRAM 1 ALARM 2 AYARI 1. Alarm 2 ayar tuþuna (9) (pozisyon 1) basarak alarm 2 ayar moduna giriniz. 2. alarm 2 ayar tuþunu (9) 2 saniye baslýl tutunuz ve gün hanesi yanýp söner (diagram 2) 3. ses aç kontrol tuþu (3) (posizyon 3) ve ses kýs kontrol tuþu (4) (posisyon 2) ile günü ayarlayýnýz. 4. alarm 2 ayar tuþuna basýnýz (9) (pozi[...]

  • Página 107

    DÝAGRAM 2 DÝAGRAM 3 ALARM ÇIKIÞ AYARI VE ALARM AÇ/KAPAT Alarm 1 /alarm 2 /alarm 1+2 seçim tuþu (13) ile sinyal ile radyo ile uyandýr (Diyagram 3) ALARM SÜRESÝ Sinyal alarmý veya radyo alarmý herhangi bir tuþa basýlmadýkça 1 saat süre ile çalar. Alarm otomatik olarak durdur ve ertesi gün tekrardan çalar. ALARMI DURDURMAK Power tu[...]

  • Página 108

    DÝAGRAM 4 Uyku iþlemini aktive etmek Radyo açýkken snooze/uyku tuþuna (16) basýnýz, uyku ‘’90’’ 2 saniye süre ile ekrana YANSIR VE snooze/uyku tuþuna basýldýkça (16) 90 dakikaya kadar çýkar (diagram 4) NOT: POWER AÇ/KAPAT TUÞUNA (14) BASIP UYKU ÝÞLEMÝNÝ KAPATINIZ. Snooze iþlemi: 1. Snooze/ uyku iþlemini (16) aktive etm[...]

  • Página 109

    RESET/SÝLME - Reset tuþu (17) cihazýn üst tarafýndadýr. - Cihaz iyi çalýþmadýðýnda veya piller deðiþtirildiðinde bir tükenmez kalem kullanarak cihazý tamamen silin. - Bu cihazý fabrika ayarýna getirecektir ve her türlü hafýza silinecektir (alarm ve saat ayarlarý) DÝKKAT - Cihazýn üzerine açýk ateþ yerleþtirmeyiniz (mum[...]

  • Página 110

    DÝAGRAM 1 DÝAGRAM 2 • Saati radyoyu duvar pozisyonuna yerleþtiriniz. • Cihazý duvara asmak için 4 vida ile baðlayýnýz. (Diyagram 2). • Cihazý köþelere yerleþtiriniz ve AC kablosunu ve FM antenini ayrýca köþelerin dýþýnda tutunuz. • Köþelerin vidalarýný cihazýn üzerinde iyice sýkýþtýrýnýz (Diyagram 3). • Köþ[...]

  • Página 111

    Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz[...]

  • Página 112

    © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 607 4/ 69 60 0• Fax +49 60 7 4/ 69 60 1 69 00-4556 Cover 6/1/06 10:28 AM Page 2[...]