Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Elta 4556 manuale d’uso - BKManuals

Elta 4556 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Elta 4556. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Elta 4556 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Elta 4556 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Elta 4556 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Elta 4556
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Elta 4556
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Elta 4556
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Elta 4556 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Elta 4556 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Elta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Elta 4556, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Elta 4556, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Elta 4556. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    R 4556 D   H I E P     DESIGN UHRENRADIO MIT FLIP-FLOP DISPLA Y DESIGN CLOCK RADIO WITH FLIP FLOP DISPLA Y RADIO-RÉVEIL DESIGN A VEC ÉCRAN BASCULANT FORMA TERVEZETT ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ FLIP-FLOP KIJELZŐVEL RADIOSVEGLIA CON DISPLA Y FLIP-FLOP RADIO-RELOJ DE DISEÑO CON P ANT ALLA GIRA TORIA RÁDIO COM RELÓGIO DE DESIGN COM[...]

  • Pagina 2

    GEBRAUCHSANWEISUNG D 02. Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht- isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen. VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHL AGES, NICHT ÖFFNEN VORSIC[...]

  • Pagina 3

    NETZANSCHLUSS Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die T aste Reset (1 7) mit einem Kugelschreiber. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Unterstützungs-System ausgestattet, das flache 3 V Lithium Batterien benötigt. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher , dass der positive und negativ[...]

  • Pagina 4

    AKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER ZURÜC KSETZEN 1 . Halten Sie die T aste Time Set (1 2) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, der T ag blinkt. 2. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den T ag einzustellen. 3. Drücken Sie die T aste Time Set (12) (Position 1), 2 4 Std. / 1 [...]

  • Pagina 5

    ALARM 1 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 1 (1 0) (Position 1) um in den Alarm 1 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 1 Set (10) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, T ag blinkt. (Diagramm 1) 3. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den[...]

  • Pagina 6

    DIAGRAMM 1 ALARM 2 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 2 (9) (Position 1) um in den Alarm 2 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 2 Set (9) für 2 Sekunden gedrückt, Tag blinkt. (Diagramm 2) 3. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den T ag [...]

  • Pagina 7

    DIAGRAMM 2 DIAGRAMM 3 Alarmsignal einstellen und Alarm ein-/ausstellen Drücken Sie die T aste Alarm 1 / Alarm 2 / Alarm 1+2 (1 3) , um das Alarmsignal oder Wecken durch Radio einzustellen. (Diagramm 3) ALARMDAUER Das Alarmsignal oder der Radioalarm erklingen für eine S tunde, wenn kein Knopf gedrückt wird. Der Alarm stoppt automatisch und starte[...]

  • Pagina 8

    DIAGRAMM 4 Schlaffunktion aktivieren Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie die T as te Snooze/Sleep (1 6) . Das Symbol für den Schlafmodus und "90" wird auf dem Display angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie die T aste Snooze/Sleep (1 6) drücken, wird der Timer um 2 Sekunden zurückgestellt. ANMERKUNG: Drücken Sie die T aste Power On/Off[...]

  • Pagina 9

    ZURÜCKSETZEN - Die T aste Reset (1 7) befindet sich auf der unteren Seite des Gerätes. - Benutzen Sie einen Kugelschreiber , um sie zu drücken, wenn Sie Batt erien wechseln oder wenn das Gerät nicht funktioniert wie er war tet. - Sie setzen somit alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und Sie werden einigen Daten verlieren (Alarm und U[...]

  • Pagina 10

    DIAGRAMM 1 DIAGRAMM 2 • Wählen Sie die Position an der Wand aus, an der das Uhrradio aufgehängt werden soll. • Bringen Sie die Wandhalterung an, indem Sie die 4 Schrauben mit den Dübeln an der Wand befestigen (Diagramm 2). • Setzen Sie das Gerät auf die Wandhalterung und stellen Sie sicher , dass das AC-Kabel und die FM- Antenne separat a[...]

  • Pagina 11

    WEITERE INFORMA TIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschluck en, dies kann zu ernsthaf ten Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.[...]

  • Pagina 12

    OPERA TING INSTRUCTIONS  01 2 . MODEL: 4556 AM / FM DUAL DISPLAY CLOCK RADIO WITH WEEKEND CANCELLA TION 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPL AY 1 1 . DIAL SCALE AND POINTER 2. BAND (FM/AM) SWITCH 1 2. TIME SET BUTTON 3. VOLUME UP CONTROL 1 3. AL ARM 1 / AL ARM 2 / AL ARM 1+2 SELECT BUTTON 4. VOLUME DOWN CONTROL 1 4. POWE[...]

  • Pagina 13

    POWER CONNECTION Plug the AC Power Cord to a household outlet AC source. Then press the Reset button (1 7) with a ballpoint pen. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V Flat Lithium batter y. Insert the batter y in the batter y compar tment. Marking cer tain that the positive and negative (+ and -) battery terminals ar[...]

  • Pagina 14

    TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME 1 . Press and hold time set button (1 2) (position 1) 2 seconds, day blinking. 2. Press volume up control button (3) and volume down control butt on (4) (position 2) and volume down control button (4) (position 2) to set day . 3. Press time set button (1 2) (position 1), 24 hour / 1 2 hour blinking. 4. Press volume u[...]

  • Pagina 15

    ALARM 1 SETTING 1 . Press alarm 1 set button (1 0) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (1 0) (position 1) 2 seconds, day blinking. (Diagram 1) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 1 set button (1 0) (position 1) h[...]

  • Pagina 16

    DIAGRAM 1 ALARM 2 SETTING 1 . Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode. 2. Press and hold alarm 2 set button (9) 2 seconds, day blinking. ( Diagram 2) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 2 set button (9) (position 1) hour blin[...]

  • Pagina 17

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Alarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) t o select alarm wake up by bell and radio. (Diagram 3) ALARM DURATION Bell alarm or radio alarm will continue output for 1 hour if no key is pressed. Alarm will stop automatically and restar t at the same alarm set time on next day . ST[...]

  • Pagina 18

    DIAGRAM 4 T o activate the sleep function When radio on press snooze/sleep button (1 6) , sleep “90” show on display with 2 second decrease sleep timer 90 minute-off by press snooze/sleep button (1 6) each. (Diagram 4) NOTE: Press power on/off button (1 4) to off sleep function. Snooze function: 1 . Press snooze / sleep button (1 6) to activate[...]

  • Pagina 19

    RESET - The reset button (1 7) is located on the bottom of unit. - Use a ballpoin pen to press it whenever you change batteries, or unit is not performing as expected. - This will return all settings to default value, and you will lose any stored data (alarm and clock settings). CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be p[...]

  • Pagina 20

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Desire the wall position to hang the clock radio. • Hang the wall bracket by fixing 4 screw with the dowles tightly on wall ( Diagram 2 ) • Put the unti on the bracket and make sure the AC cord and FM ant enna is separately outside of bracket. • Tighten the bracket screw into the bottom of unit ( Diagram 3 ) • Re-che[...]

  • Pagina 21

    MORE INFORMA TION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batt eries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: Y ou care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while [...]

  • Pagina 22

    MODE D’EMPLOI  022. MODELL 4556 REVEIL-RADIO AM/FM AVEC AFFICHEUR ET OPTION D’ ANNUL ATION LE WEEK-END 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . AFFICHEUR LCD 1 1 . CADRAN DE L ’ECHELLE AVEC AIGUILLE 2. REGL AGE DE BANDE (FM/AM) 1 2. REGL AGE DE L ’HORLOGE 3. BOUTON POUR AUGMENTER LE SON 1 3. BOUTON SELECTEUR DE REVEIL 1/ REVEI[...]

  • Pagina 23

    ALIMENT A TION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur . Puis appuyez sur le bouton réinitialiser (1 7) à l’aide d’un stylo à bille. Cet appareil est équipé d’un système de batterie de recharge, celui-ci nécessite une pile plate de Lithium 3 V . Introduisez la pile dans son boîtier . Assurez-vous que [...]

  • Pagina 24

    POUR REGLER L ’ APPAREIL OU REINITIALISER L ’HEURE ACTUELLE 1 . Appuyez et maintenez appuyé le bouton du réglage de l’heure (1 2) (position 1) pendant deux secondes et le jour clignotera. 2. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son (4) (position 2) pour régler la date. 3. Appuyez sur le bouton régla[...]

  • Pagina 25

    REGLER LE REVEIL 1 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son [...]

  • Pagina 26

    DIAGRAMME 1 REGLAGE DU REVEIL 2 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour ba[...]

  • Pagina 27

    DIAGRAMME 2 DIAGRAMME 3 Réglage du type de réveil et allumer/éteindre Appuyez sur le bouton réveil 1/ réveil 2/ réveil 1+2 (1 3) pour choisir entre la sonner ie ou la radio (Diagramme 3). DUREE DE LA SONNERIE DU REVEIL La sonnerie ou la radio continueront de sonner pendant une heure si vous n’appuyez sur aucune touche. Puis, le réveil s’[...]

  • Pagina 28

    DIAGRAMME 4 Pour mettre en marche la fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton repos/sommeil (1 6) . Le symbole « sommeil » et « 90 » s’afficheront sur l’écran. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton repos/sommeil (16) , la minut erie diminue de deux secondes (Diagramme 4). AVIS : Appuyez sur le bouton all[...]

  • Pagina 29

    REINITIALISER - Le bouton de réinitialisation (1 7) est situé en dessous de l’appareil. - Utilisez un stylo à bille pour l’appuyer à chaque fois que vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement. - Ceci remettra tous les réglages à zéro et vous perdrez toute information mémorisée (les réglages du réveil[...]

  • Pagina 30

    DIAGRAMME 1 DIAGRAMME 2 • Choisissez l’endroit ou vous désirez accrocher l’horloge. • Sur le mur , fixez de manière sure la monture murale à l’aide de quatre vis et les poteaux. • Placez l’appareil sur la monture et assurez-vous que le fil d’alimentation et l’antenne sont séparément en dehors de la monture. • Resserrez les [...]

  • Pagina 31

    PLUS D’INFORMA TIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la por tée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous t[...]

  • Pagina 32

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS MODELL: 4556 DIGIT ÁLIS KIJELZŐS ÓRÁV AL ELLÁ TO TT KÉTSÁVOS AM/FM RÁDIÓ 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD KIJELZŐ 1 1 . KIJELZŐ 2. FREKVENCIAKAPCSOLÓ (AM/FM) 1 2. IDŐBEALLITÓ GOMB 3. HANGERŐ FEL 1 3. ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 ÉBRESZTÉS VÁLASZTÓ GOMB 4. HANGERŐ LE 1 4. KIKAPCSOLÁS[...]

  • Pagina 33

    ÁRAMELLÁ T ÁS Csatlakoztassa az AC vezeték et a háztartási AC konnektorhoz. Nyomja meg a RESET gombot (1 7) egy golyóstoll segítségével. E készulék elemmel való működésre is képes: 3V lítiumelemet igényel. Helyezze az elemet az elemtartó tokba Ellenőrizze, hogy az elem a jelzett polaritásnak (+ ill. -) megfelelően k erül bel[...]

  • Pagina 34

    A PONTOS IDŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg, majd tartsa lenyomva az idő beállító gombot (1 2) (1-es helyzet) két másodpercig, a nap kijelzője villogni fog. 2. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyz et) az aktuális nap beállításához. 3. Nyomja meg az idő beállító gombot (1-es helyz et), a 2[...]

  • Pagina 35

    ALARM 1 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 1 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyz et) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 1) 3. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő[...]

  • Pagina 36

    DIAGRAM 1 ALARM 2 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 2 ébresztés gombját (9) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 2 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 2 ébresztés gombját (9) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 2) 3. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gomb[...]

  • Pagina 37

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ébresztési mód kiválasztása, és bekapcsolása Nyomja meg az ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 (1 3) ébresztés választó gombot az ébresztő funkció kiválasztásához. (Diagram 3) AZ ÉBRESZTÉS IDŐT ART ALMA Az ébresztéskor a csengő vagy a rádió egy órán keresztül szól, amennyiben Ön nem n yom meg semmilyen gombot[...]

  • Pagina 38

    DIAGRAM 4 Időzített kikapcsolás funkció (sleep) Amikor a rádió bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a snooze/sleep gombot (1 6) , a kijelzőn megjelenik a sleep “9O” felirat (9O perc a kezdő kikapcsolási idő). Ahánysz or megnyomja a snooze/sleep gombot (1 6) , az idő annyiszor 2 perccel csökk en. (Diagram 4) MEGJEGYZÉS: : Nyomja [...]

  • Pagina 39

    RESET – alaphelyzetbe állítás - A RESET gomb (1 7) a készülék alján található. - Ha elemcserére van szükség, vagy a készülék nem megfelelően működik, nyomja meg ezt a gombot egy golyóstoll segítségével. - Ez visszaállít minden beállítást alaphelyzetbe, és minden adat (idő, ébresztés) is törlődik ekkor . FIGYELMEZT[...]

  • Pagina 40

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Ha a rádiós órát a falra kívánja helyezni. • Akassza a falitatót a falra, a rudakat négy csavarral felrögzítve (2. Diagram). • Helyezze a tartóra a készüléket, s bizonyosodjon meg arról, hogy az áramvezeték, illetve az FM antenna külön, a tartón kívül esik. • Szorítsa bele a tartó csavarját a k[...]

  • Pagina 41

    KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, d[...]

  • Pagina 42

    ISTRUZIONI D’USO I 0 42. MODELLO: 4556 AM /FM DOPPIO DISPLAY RADIO SVEGLIA CON CANCELLAZIONE WEEKEND 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . DISPL AY LCD 1 1 . SCAL A PARL ANTE E INDICE 2. T ASTO FREQUENZA (FM/AM) 1 2. TASTO REGOLAZIONE ORA 3. CONTROLLO VOLUME AL TO 1 3. TASTO DI SELEZIONE ALLARME 1 / ALL ARME 2/ ALL ARME 1+2 4. CONTR[...]

  • Pagina 43

    COLLEGAMENTO CORRENTE Collegare il filo d’alimentazione AC ad una spina comune AC. Premere successivamente il tasto Reset (1 7) con una penna a biro. Questo apparecchio è dotato di un sistema di batteria posteriore, richiede una batteria al litio piatta 3 V Inserire la batteria nello scompar to batteria. Accertar si che Il poli positivo e negati[...]

  • Pagina 44

    REGOLARE O REGOL ARE NUOVAMENTE L ’ORARIO CORRENTE 1 . T enere premuto per 2 secondi il tasto di regolazione ora (1 2) (posizione 1), intermittente giorno. 2. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizione 2) per regolare il giorno. 3. Premere il tasto di regolazione ora (1 2) (posizione 1) intermittente 2 4 [...]

  • Pagina 45

    REGOLAZIONE ALL ARME 1 1 . Premere il tasto di regolazione allarme 1 (10) (posizione 1) per entrare nel modo di regolazione di allarme 1. 2. T enere premuto il tasto di regolazione di allarme 1 (10) (posizione 1) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 1). 3. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizion[...]

  • Pagina 46

    DIAGRAMMA 1 REGOLAZIONE ALL ARME 2 1 . T enere premuto il tasto allarme 2 (9) (posizione 1) per entrare nel modo allarme 2. 2. T enere premuto il tasto allarme 2 (9) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 2) 3. PREMERE IL T ASTO SI CONTROLL O VOLUME AL TO (3) E IL T ASTO CONTROLL O VOLUME BASSO (4) (POSIZIONE 2) PER REGOL ARE IL GIORNO. 4. [...]

  • Pagina 47

    DIAGRAMMA 2 DIAGRAMM 3 REGOLAZIONE POTENZA ALL ARME E ALLARME ON/OFF Premere il tasto allarme 1/ allarme 2/ allarme 1+2 (13) per selezionare la sveglia con il campanello o la radio (diagramma 3) DURA T A ALLARME L ’allarme con radio o con sveglia continuerà a funzionare per 1 ora se non viene premuta la chiave. L ’allarme si fermerà automatic[...]

  • Pagina 48

    DIAGRAMMA 4 Per attivare la funzione sleep. Quando si preme il tasto (1 6), sleep “90” mostra sul display lo sleep timer 90 minuti-off premendo il tasto snooze/sleep (1 6) (Diagramma 4) NOT A: PREMERE IL TASTO ON/OFF (1 4) PER DISATTIV ARE L A FUNZIONE SLEEP . Funzione snooze: 1 . Premere il tasto sleep/snooze (1 6) per attivare la funzione sno[...]

  • Pagina 49

    RIPRISTINARE - Il tasto di ripristino (1 7) è localizzato sulla sommità dell’apparecchio. - Usare una penna a biro per premerlo qualora desideriate cambiare le batterie, o l’apparecchio non è formato come previsto. - Ciò porterà tutte le regolazioni a l fallimento e perderete ogni dato conservato (allarme e sveglia) AVVERTENZE - Sull’app[...]

  • Pagina 50

    DIAGRAMMA 1 DIAGRAMMA 2 • Predisporre sulla parete per appendere la radio sveglia. • Appendere il supporto mensola fissando le 4 viti e le stecche saldamente alla parete. • Porre l’unità sulla mensola assicurandosi che l’antenna FM e il cavo AM ne escano separate. • Stringere le viti della mensola sotto all’unita (Diagramma 3). • R[...]

  • Pagina 51

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Avete[...]

  • Pagina 52

    INSTRUCCIONES DE MANEJO E 052. MODELO: 4556 RADIO DESPERT ADOR DE FRECUENCIA DUAL AM / FM CON OPCIÓN DE DESACTIV ACIÓN EN FIN DE SEMANA INCORPORADA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . PANT ALL A LCD 1 1 . BARRA E INDICADOR DEL DIAL 2. BOTÓN DE CAMBIO DE FRECUENCIA (FM/AM) 1 2. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE LA HORA 3. AUMENT AR VOLU[...]

  • Pagina 53

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de conexión CA a una fuente de alimentación CA. A continuación pulse el botón de reencendido (1 7) con la punta de un bolígrafo. Esta unidad lleva incorporada una batería de reser va. Una batería plana 3V de litio. Inserte la batería en el compar timiento de la batería. Asegúrese que los polos positiv[...]

  • Pagina 54

    PARA CONFIGURAR O REAJUST AR L A HORA ACTUAL 1 . Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración de la hora (1 2) (posición 1) durante 2 segundos, hasta que parpadee el día. 2. Pulse el botón aumentar volumen (3) y el bot ón disminuir volumen (4) (posición 2) para ajustar el día. 3. Pulse el botón de configuración de la hora (1 2) (pos[...]

  • Pagina 55

    CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 1 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 1 . 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) durante 2 segundos hasta que parpadee el día. (Diagrama 1) 3. Pulse el botón aumentar volumen (3) [...]

  • Pagina 56

    DIAGRAMA 1 CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 2 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 2 (9) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 2. 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 2 (9) durante 2 segundos hasta que parpadee el día. (Diagrama 2) 3. Pulse el botón aumentar volumen (3) (posic[...]

  • Pagina 57

    DIAGRAMA 3 Configuración del tono de la alarma y la alarma on /off Pulse el botón de selección de alarma 1 / alarma 2 / alarma 1+2 (13) para seleccionar la alarma por timbre o radio. (Diagrama 3) TIEMPO DE LA AL ARMA El timbre de la alarma o la radio alarma sonará durante 1 hora si no se pulsa ningún botón. La alarma se detendrá automáticam[...]

  • Pagina 58

    DIAGRAMA 4 Para activar la función de apagado automático Con la radio encendida, pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6) y la pantalla mos trará “90” antes de apagado automático que disminuirá de 2 segundos cada vez que pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6). (diagrama 4) NOT A: pulse el botón de encendi[...]

  • Pagina 59

    REENCENDIDO - El botón de reencendido (1 7) está situado en la par te inferior de la unidad. - Use la punta de un bolígrafo para pulsar el botón siempre que cambie las pilas, o la unidad no funcione correctamente. - Esto hará que se reestablezcan los valores de configuración por defecto y perderá todos los datos almacenados (configuración d[...]

  • Pagina 60

    DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escoja el lugar en el que desee colgar el radio-despertador. • Cuelgue el soporte de pared atornillando 4 tornillos y apriételos a la pared (Diagrama 2). • Coloque la unidad en el soporte asegurándose de que el cable de conexión CA y la antena FM queden fuera del soporte. • Apriete el tornillo del soporte en la pa[...]

  • Pagina 61

    NFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. I I mpor tante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide [...]

  • Pagina 62

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P 062. MODELO: 4556 RÁDIO RELÓGIO AM / FM COM ECRÃ DUPLO E CANCELAMENTO DE FIM DE SEMANA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . ECRÃ DE LCD 1 1 . ESCAL A E PONTEIRO 2. INTERRUPTOR DE BANDA (FM/AM) 1 2. B OT ÃO DE AJUSTE DE HORA 3. CONTROLE DE AUMENT AR O VOLUME 1 3. BOTÃ O DE SELECÇÃO DO AL ARME 1 /[...]

  • Pagina 63

    CONEXÃO DA ENERGIA Conecte o cabo de alimentação à uma tomada adequada de sua residência. Então pressione o botão RESET (1 7) com uma caneta esferográfica. O aparelho está equipado com um sistema de segurança com bateria, e requer uma bateria de 3V Plana de Lítio. Insira a bateria no compartimento para baterias. Assegure-se de que as pol[...]

  • Pagina 64

    PARA AJUST AR OU APAGAR A HORA ACTUAL 1 . Pressione e segure o botão de ajuste de hora (1 2) (na posição 1) por 2 segundos, os dias irão piscar. 2. Pressione o controle de aumento de volume (3) e o controle para diminuir volume (4) (posição 2) para ajustar os dias. 3. Pressione o botão de ajuste de hora (1 2) (posição 1), 2 4 horas / 1 2 h[...]

  • Pagina 65

    AJUSTE DO ALARME 1 1 . Pressione o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) para entrar nas configurações do alarme 1 . 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 1 (1 0) (posição 1) 2 segundos, dias irão piscar (Diagrama 1) 3. Pressione o controle de aumentar volume (3) (posição 3) e o controle de diminuir volume (4) (posiç?[...]

  • Pagina 66

    DIAGRAMA 1 AJUSTE DE ALARME 2 1 . Pressione o botão de ajuste de alarme 2 (9) (posição 1) para entrar no modo de ajuste do alarme 2. 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 2 (9) 2 segundos, os dias irão piscar (diagrama 2) 3. Pressione o botão de controle de aumentar volume (3) (posição 3) e o controle de volume de diminuir para [...]

  • Pagina 67

    DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 Ajuste da saída do alarme e liga/desliga do alarme Pressione o botão de selecção alarme 1 / alarme 2 / alarme 1+2 (13) para seleccionar o alarme de despert ar por campainha ou rádio. (Diagrama 3) DURAÇÃO DO ALARME O alarme por campainha ou rádio irá durar por uma hor a até que qualquer botão seja pressionado. O alar[...]

  • Pagina 68

    DIAGRAMA 4 Para activar a função de dormir Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão soneca/dormir (16) , dormir irá exibir “90” no ecrã por 2 segundos e diminuirá o tempo de dormir em 90 minutos, pressione o botão soneca/dormir (1 6) cada vez. (diagrama 4) AVISO: pressione o botão liga/desliga (1 4) para desligar a função de [...]

  • Pagina 69

    REINICIANDO - O botão para reiniciar (1 7) está localizado na parte de baixo do aparelho. - Utilize uma caneta esferográfica para pressiona-lo quando trocar as baterias, ou quando o aparelho não estiver operando adequadamente. - Este botão irá reiniciar as configurações padrões, e você perderá todos os dados armazenados (configurações [...]

  • Pagina 70

    DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escolha a posição desejada na parede para pendurar o rádio relógio. • Pendure a grade de montagem com 4 par afusos e aperte firme (Diagrama 2). • Posicione o aparelho na grade e assegure-se de que o cabo de alimentação AC e a Antena FM estejam separados para fora da grade. • Aperte o parafuso da grade na par te[...]

  • Pagina 71

    MAIS INFORM-ÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é tã[...]

  • Pagina 72

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : 4556 RADIO Z BUDZIKIEM W TRYBIE AM/ FM Z W YŚWIETLACZEM I OPCJĄ WEEKENDOWEGO ANULO WANIA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . W YŚWIETLACZ LCD 1 1 PODZIAŁKA I WSKAŹNIK 2. PRZEŁĄCZNIK TRYBÓW FM/AM 1 2. PRZYCISK TIME SET (USTAWIENIE CZASU) 3. ZWIĘKSZANIE NATĘŻENIA DŹWIĘKU 1 3. PRZYCISK W YBOR U [...]

  • Pagina 73

    PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA PRĄDU Umieść wtyczkę przewodu zasilającego AC do gniazdka pr ądu zmiennego (AC). Następnie wciśnij przycisk RESET (1 7) za pomocą końcówki długopisu. T o urządzenie jest wyposażone w system wspomagania bateriami, wymaga baterii litowych 3V . Umieść baterie w pr zegródce na baterie, upewniając się, ze do[...]

  • Pagina 74

    BY UST AWIĆ LUB PRZEST AWIĆ AKTUALNY CZAS 1 . Naciśnij przycisk ustawień czasu (12) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, dzień (da y) mruga. 2. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 3. Naciśnij przycisk ustawień czasu (1 2) (pozycja 1), 2 4 hour / 1 2 hour mruga. 4. Naciśnij [...]

  • Pagina 75

    UST AWIANIE ALARM 1 (BUDZIKA 1) 1 . Naciśnij przycisk alar m 1 (1 0) (pozycja 1) by wejść do trybu ustawiń alarm 1. 2. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 1) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i pr zycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 4. Naciśnij przyc[...]

  • Pagina 76

    DIAGRAM 1 UST AWIANIE ALARM 2 1 . Naciśnij przycisk alar m 2 (9) (pozycja 1) by wejść w tryb ustawień alarm 2. 2. Naciśnij przycisk alarm 2 (9) i pr zytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 2) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić day (dzień). 4. Naciśnij przycisk alarm 2 [...]

  • Pagina 77

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ustawienie sygnału alarmu i on/ off (wł./ wył.) alarmu Naciśnij przycisk wybor u dla alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 (13) , by wybrać budz enie przez dzwonek i radio. (Diagram 3) CZAS TRWANIA ALARMU Sygnał dzwonka lub radio alarm będą działać pr zez 1 godzinę jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk. Alarm wyłą[...]

  • Pagina 78

    DIAGRAM 4 Aby włączyć funkcję sleep (spanie) Gdy radio jest włączone, wciśnij przycisk snooze/sleep (1 6) , na wyświetlaczu pokaże się ‘90’. Każde wciśnięcie przycisku snooze/sleep (16) powoduje zmniejsz enie 90-minutowego czasu spania o 2 sekundy . WAŻNE: Wciśnij przycisk power on/off (zasilanie) (14), żeb y wyłączyć funkcj?[...]

  • Pagina 79

    RESET - Przycisk reset (ponownych ustawień) (1 7) znajduje się na spodzie jednostki. Wciskaj go przy użyciu długopisu za każdym razem, gdy zmieniasz baterie, albo urządzenie nie działa jak należy . Ustawienia fabr yczne zostaną przywrócone, a wszystkie zapisane informacje (ustawienia alarmu i zegara) zostaną utracone. OSTROŻNIE - Na urz[...]

  • Pagina 80

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Wybier z miejsce na ścianie, gdzie chcesz powiesić zegar . • Zawieś wieszak urządzenia przykręcając 4 śr ubki i kołki mocno do ściany (Diagram 2) • Zawieś jednostkę na wieszaku i upewnij się, że przewód elektryczny AC i antena FM wystają oddzielnie poza wieszak. • Przytwierdź śrubkę wieszaka do spodu [...]

  • Pagina 81

    KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, d[...]

  • Pagina 82

    GEBRUIKSAANWIJZING  082. MODEL: 4556 AM / FM WEKKERRADIO MET DUBBEL SCHERM, MET WEEKENDSTOP 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD SCHERM 1 1 . FREQUENTIESCHAAL EN –WIJZER 2. FREQUENTIESCHAKEL AAR (FM/AM) 1 2. TIJDSINSTELLIN GSKNOP 3. VOLUMEVERHOGINGSKNOP 1 3. WEKKER 1 / WEKKER 2 / WEKKER 1+2 INSTELLINGSKNOP 4. VOLUMEVERL AGIN[...]

  • Pagina 83

    STROOMVOORZIENING Doe de stekker in een normaal stopcontact. Druk de reset knop (1 7) in met een balpen. Dit apparaat is voorzien van batterijbijstand, dit heef t een 3V Flat Lithium batterij nodig. Doe de batterij in het batterijencompartiment Zorg er voor dat de positieve en negatieve (+ en -) uiteinden van de batterijen overeenkomen met de zelfd[...]

  • Pagina 84

    INSTELLEN OF HERINSTELLEN VAN DE TIJD 1 . Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) 2 seconden in, de dag knippert. 2. Druk de volumeverhoging knop (3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 3. Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) in, 24 uur / 1 2 uur knipper t. 4. Druk de volumeverhoging knop (3) (pos[...]

  • Pagina 85

    WEKKER 1 INSTELLEN 1 . Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) om in het wekker 1 instellingsmenu te k omen. 2. Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) 2 seconden in, dag knipper t. (Diagram 1) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4. Druk de wekk[...]

  • Pagina 86

    DIAGRAM 1 WEKKER 2 INSTELLING 1 . Druk wekker 2 instellingsknop (9) (positie 1) in om in het wekker 2 instellingsmenu te komen. 2. Druk de wekker 2 instellingsknop (9) 2 seconden in, dag knippert. (Diagram 2) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4. Druk de wekker 2 in[...]

  • Pagina 87

    DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Instelling weksignaal en wekker aan/uit Druk wekker 1 / wekker 2 / wekk er 1+2 instellingsknop (1 3) in om het weksignaal in te stellen (Diagram 3). DUUR VAN HET WEK SIGNAAL Het belsignaal of de wekkerradio zal één uur lang afgaan wanneer niet aangeraakt. Het alarm stopt dan automatisch en zal de volgende dag op de zelfde tijd[...]

  • Pagina 88

    DIAGRAM 4 Activeren van de slaapfunctie Indien de radio aan staat, druk de snooze/slaapknop (16) in, slaap ‘90’ staat dan op het scherm, met de 2 seconden getallen. Verminder de slaaptimer vanaf 90 minuten door te drukken op de snooze/slaapknop (1 6) . ONTHOUD: Druk de aan/uitknop (1 4) in om de slaapfunctie uit te zetten. Snooze-functie 1 . Dr[...]

  • Pagina 89

    RESET - De reset knop (1 7) is geplaatst aan de onder kant van het apparaat. - Gebruik een balpen om de knop in te drukken wanneer u de batterijen vervangt, of wanneer het apparaat niet werkt als ver wacht. - Dit brengt alle instellingen terug naar de standaardinstellingen, en u verliest alle opgeslagen data (wekker- en klokinstellingen). A TTENTIE[...]

  • Pagina 90

    DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Kies de gewenste positie op de muur om de wekkerradio op te hangen. • Hang de muurbeugel op door 4 schroeven en verbindingen stevig in de muur vast te zetten. • Plaats het apparaat op de beugel en wee ser zeker van dat de AC-draad en de FM-Antenne gescheiden en buiten de beugel zijn. • Schroef de beugelschroef vaster i[...]

  • Pagina 91

    BIJKOMENDE INFORMA TIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet : U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook. Wees daarom voorzichtig tij[...]

  • Pagina 92

    NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: 4556 AM / FM DUÁLNÍ DISPLEJ HODINY RADIO S VÍKENDOVÝM NAST AVENÍM 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPLEJ 1 1 . ČÍSLICOVÝ DISPLEJ A UKAZA TEL 2. VOLIČ (FM/AM) VLN 1 2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU 3. ZVÝŠIT HLASITOST TLAČÍTK O 1 3. TLAČÍTKO BUDÍK 1 / BUDÍK 2 / BUDÍK 1+2 4. SNÍŽIT [...]

  • Pagina 93

    PŘIPOJENÍ K ENERGII Zapojte AC kabel do domácí zástrčky . Potom zmáčkněte tlačítk o Reset (1 7) pomocí propisky. T ento přístroj má zálohový systém pro případ výpadku elektřiny, jsou nutné 3 V ploché litinové baterie. Vložte baterie do části pro baterie. Pozitivní a negativní konec baterie ( + a -) musí být spojen s [...]

  • Pagina 94

    NAST AVIT NEBO VYMAZA T AK TUÁLNÍ ČAS 1 . Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit čas (1 2) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. 2. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne. 3. Zmáčkněte tlačítk o nastavit čas [...]

  • Pagina 95

    NAST AVIT BUDÍK 1 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 1 . 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. (Obrázek 1) 3. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nast[...]

  • Pagina 96

    OBRÁZEK 1 NAST AVIT BUDÍK 2 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 2. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. (Obrázek 2) 3. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pr[...]

  • Pagina 97

    OBRÁZEK 2 OBRÁZEK 3 Nastavení buzení a vypnutí buzení on/off Zmáčkněte budík 1 / budík 2 / budík 1+2 tlačítko (1 3) pro výběr zvonku nebo radio budíku. (Obrázek 3) DÉLKA BUZENÍ Zvonek nebo radio budík zvoní 1 hodinu, není-li tlačítko zmáčknuto. Pot om se budík automaticky vypne a zazvoní příští den znovu v nastaven?[...]

  • Pagina 98

    OBRÁZEK 4 Zapnutí automatického vypnutí Když hraje rádio zmáčkněte tlačítko snooze/sleep (1 6), vypnout "90“ se zobrazí na displeji za 2 sekundy sníží čas vypnutí za 90 minut pomocí zmáčknutí tlačítka snooze/sleep (1 6). (Obrázek 4) POZNÁMKA: Zmáčkněte tlačítko on/off (1 4) k vypnutí funkce aut omatického vypn[...]

  • Pagina 99

    POZOR - Žádné otevřené ohně jako svíčky nedávejte na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřených skříní bez ventilace. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, ne vystavujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu světlu, velmi nízkým nebo vysokým teplot[...]

  • Pagina 100

    OBRÁZEK 1 OBRÁZEK 2 • Vyber te místo na stěně, kam pověsíte rádio hodiny . • Připevněte stěnový držák pomocí 4 šroubů a řádně utáhněte (Obr. 2). • Nasaďte na stěnový držák a ujis těte se, že kabel AC a anténa FM jsou mimo držák. • Utáhněte šroub na spodu přístroje (obr. 3). • Znovu zkontrolujte, zda dr[...]

  • Pagina 101

    DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie neb yly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy . Proto používejte tento spotřebi?[...]

  • Pagina 102

    ÇALIÞTIRMA ÝÞLEMLERÝ  102. MODEL: 4556 AM / FM DUAL EKRANLI RADYOLU HAFTA SONU DURDURMALU SAAT 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1. LCD EKRANI 11. AYAR DUÐMESÝ VE POÝNER 2. BAND (FM/AM) DÜÐMESÝ 12. SAAT AYAR TUÞU 3. SES AÇMA DÜÐMESÝ 13. ALARM 1 / ALARM 2 / ALARM 1+2 SEÇÝM TUÞU 4. SES KISMA DÜÐMESÝ 14. GÜÇ A?[...]

  • Pagina 103

    GÜÇ DESTEÐÝ AC güç kablosunu normal bir elektrik prizine baðlayýnýz. Ardýndan reset tuþuna (17) bir tükenmez kalem ile basýnýz. Bu cihazda bir pil yedek sistemi bulunmaktadýr bunun için 3V lityum pili kullanýnýz. Pilleri pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pozitif ve negatif (+ ve - ) iþaretlerine pil yuvasýnda pilleri yerleþtirirken[...]

  • Pagina 104

    AKTUEL SAATÝ AYARLAMA VEYA SÝLME 1. Saat ayar tuþunu 2 saniye basýlý tutunuz (12) (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner. 2. Ses aç kontrol tuþunu (3) ve ses kapat kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2) ve ses aç kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2 ) basarak günü ayarlayýnýz. 3. Saat ayar tuþuna basýnýz (12) (pozisyon 1), 24 saat / 12 saat yan[...]

  • Pagina 105

    ALARM1 AYARI 1. Alarm ayarla 1 tuþuna (10) (pozisyon 1) basarak alarm 1 ayar moduna geçiniz. 2. Alarm ayar 1 tuþunu 2 saniye basýlý (10) tutunuz (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner (Diyagram 1) 3. Ses kýs tuþu (3) (pozisyon 3) ve ses aç tuþu ile (4) (pozisyon 2) günü ayarlayýnýz. 4. Alarm ayarla 1 tuþuna basarak (10) (pozisyon 1) s[...]

  • Pagina 106

    DIAGRAM 1 ALARM 2 AYARI 1. Alarm 2 ayar tuþuna (9) (pozisyon 1) basarak alarm 2 ayar moduna giriniz. 2. alarm 2 ayar tuþunu (9) 2 saniye baslýl tutunuz ve gün hanesi yanýp söner (diagram 2) 3. ses aç kontrol tuþu (3) (posizyon 3) ve ses kýs kontrol tuþu (4) (posisyon 2) ile günü ayarlayýnýz. 4. alarm 2 ayar tuþuna basýnýz (9) (pozi[...]

  • Pagina 107

    DÝAGRAM 2 DÝAGRAM 3 ALARM ÇIKIÞ AYARI VE ALARM AÇ/KAPAT Alarm 1 /alarm 2 /alarm 1+2 seçim tuþu (13) ile sinyal ile radyo ile uyandýr (Diyagram 3) ALARM SÜRESÝ Sinyal alarmý veya radyo alarmý herhangi bir tuþa basýlmadýkça 1 saat süre ile çalar. Alarm otomatik olarak durdur ve ertesi gün tekrardan çalar. ALARMI DURDURMAK Power tu[...]

  • Pagina 108

    DÝAGRAM 4 Uyku iþlemini aktive etmek Radyo açýkken snooze/uyku tuþuna (16) basýnýz, uyku ‘’90’’ 2 saniye süre ile ekrana YANSIR VE snooze/uyku tuþuna basýldýkça (16) 90 dakikaya kadar çýkar (diagram 4) NOT: POWER AÇ/KAPAT TUÞUNA (14) BASIP UYKU ÝÞLEMÝNÝ KAPATINIZ. Snooze iþlemi: 1. Snooze/ uyku iþlemini (16) aktive etm[...]

  • Pagina 109

    RESET/SÝLME - Reset tuþu (17) cihazýn üst tarafýndadýr. - Cihaz iyi çalýþmadýðýnda veya piller deðiþtirildiðinde bir tükenmez kalem kullanarak cihazý tamamen silin. - Bu cihazý fabrika ayarýna getirecektir ve her türlü hafýza silinecektir (alarm ve saat ayarlarý) DÝKKAT - Cihazýn üzerine açýk ateþ yerleþtirmeyiniz (mum[...]

  • Pagina 110

    DÝAGRAM 1 DÝAGRAM 2 • Saati radyoyu duvar pozisyonuna yerleþtiriniz. • Cihazý duvara asmak için 4 vida ile baðlayýnýz. (Diyagram 2). • Cihazý köþelere yerleþtiriniz ve AC kablosunu ve FM antenini ayrýca köþelerin dýþýnda tutunuz. • Köþelerin vidalarýný cihazýn üzerinde iyice sýkýþtýrýnýz (Diyagram 3). • Köþ[...]

  • Pagina 111

    Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz[...]

  • Pagina 112

    © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 607 4/ 69 60 0• Fax +49 60 7 4/ 69 60 1 69 00-4556 Cover 6/1/06 10:28 AM Page 2[...]