Electrolux EOB3400BOX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EOB3400BOX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EOB3400BOX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EOB3400BOX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EOB3400BOX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EOB3400BOX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EOB3400BOX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EOB3400BOX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EOB3400BOX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EOB3400BOX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EOB3400BOX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EOB3400BOX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EOB3400BOX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EOB3400BOX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EOB3400 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN OV EN USER MANUAL 2 TH เตาอบ ค ูมื อการใช  งาน 23[...]

  • Página 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of[...]

  • Página 4

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may res ult in shattering of the glass. • To remove the shelf supports f irst pull the front of the shelf support and then the re ar end away from the side walls. Install the shelf supp orts in the opposite se- quence. [...]

  • Página 5

    • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance. • Make sure that the ventilatio n openings are not blocked. • Do not let the app liance stay unatten- ded durin g operatio n. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appli- ance door while the appli[...]

  • Página 6

    • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discar d it. • Remove the door catc h to prevent chil- dren and pets to get closed in the ap- pliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 7 6 11 10 9 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 8 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob for the temperature 5 Tem[...]

  • Página 7

    To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flash- es. You must not set the Duration or End function at the sa me time. 4.3 Preheating Preheat the em pty appliance to burn of f the remaining grease. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for one hour. 3. Set the f[...]

  • Página 8

    Oven function Application Turbo Grilling To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one she lf, without flavour transference. Pizza Settin g To make pizza, quiche o[...]

  • Página 9

    hr min hr min 3. Press + or - to set the time for the necessary clock function. The display shows the indicator for the clock function you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two minutes. With the Duration and End functions, the appl iance deacti- vates automatically. 4. Press a button to stop the si[...]

  • Página 10

    8.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 8.2 Cooking meat and fish • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the mea t for approximately 15 minutes before [...]

  • Página 11

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Small cakes - two levels - - 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 - 150 30 - 45 In a baking tray Biscui ts / pastry stripes - one level 3 140 3 140 - 150 30 - 35 In a[...]

  • Página 12

    BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] White bread 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece 1) Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray 1) Pizza 1 230 - 250[...]

  • Página 13

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medi- um 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 [...]

  • Página 14

    Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po- sition Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 ma x. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 ma x. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 ma x. 12 - 16 12 - 14 Chicke n (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 1[...]

  • Página 15

    Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 k g 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 k g 1 160 - 180 40 - 60 Poultry TYPE [...]

  • Página 16

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Vegetables for soup 3 1/4 60 - 7 0 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 5 0 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Plums 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pears [...]

  • Página 17

    9. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the app liance with a soft cloth with warm water and a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven inter ior after each use. Then you can remove dirt mo re easily and it does not bu rn on. • Clean stubborn dirt with [...]

  • Página 18

    Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded e nds of the sh elf supports must point to the front. 9.3 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- trical shock. Before you change the o ven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box o[...]

  • Página 19

    2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. 5. Release the locking system to re- move the internal glass panel. ENGLISH 19[...]

  • Página 20

    90° 6. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 1 2 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, insta ll the glass panel and the oven door. Do the above s[...]

  • Página 21

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defec- tive. Replace the oven lamp. The display shows 12.00 . There was a power cut. Set the clock. Steam[...]

  • Página 22

    A B 11.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. 11.3 Cable Cable types applicable for installation or replacement[...]

  • Página 23

    สารบัญ 1. คำแนะนำด  านความป ลอดภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอด ภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 24

    1. คำแนะนำด  านความปลอดภ ัย ก อนต ิ ดต ั้ งและใช  งานเคร ื่ อง กร ุ ณาอ  านคำแนะนำท ี่จั ดมาให  โดยละเอ ี ยด‐ กอนในเบื้ องต น ผู ผ[...]

  • Página 25

    2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอดภ ัย 2.1 การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ติ ดต ั้ งเคร ื่ องโดยช  าง ผ ู เช ี่ ยวช าญเท  าน ั้น • นำบรรจ ุภั ณฑ  ออกท ั้ งห?[...]

  • Página 26

    2.3 การด ู แลและทำความสะอาด คำเต ื อน ความเส ี่ ยงต  อการบาดเจ ็ บ เพ ล ิ งไหม  หร ื อ‐ ความเส ี ยหายต  อเคร ื่ อง •ก  อนทำการซ  อมบำร ุ [...]

  • Página 27

    4. ก อนการใ ช  งานคร ั้ งแรก คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย 4.1 การทำความสะอาดเบ ื้ องต น •น ำ อ ุ ปกรณ ทั้ งหมดและฐ?[...]

  • Página 28

    ฟ งก ชั่ นเตาอ บ การใช  งาน ไฟ เป  ดไฟเตาอบได  โดยไม  ใช ฟ งก ชั่ นปร ุงอาหาร อบปกต ิ ใช  อบและย  างบนช ั้ นเตาอบหน ึ่ งช ั้ น ส [...]

  • Página 29

    ฟ งก ชั่ นนาฬ ิ กา การใช  งาน End กำหนดเวลาท ี่ เคร ื่ องจะป  ดการทำงาน สามารถ ใช ฟ งก ืชั่ น Duration และ End ได  พร  อมก ั นเพ ื่ อต ั้ งเวล[...]

  • Página 30

    8.1 การอบเค ก •อ ย  าเป  ดฝาเตาอบก  อนพ  นกำหนดเวลา 3/4 ข อง‐ โปรแกรมท ี่ต ั้ งไว  •ห า ก ใ ช  ถาดอบสองถาดพร  อมก ั น ให  ใส  ถาดเปล  า[...]

  • Página 31

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเ หต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] บิ สก ิ ?[...]

  • Página 32

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาป ร ุง [min] หมายเห ต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] แฟลนผ ?[...]

  • Página 33

    ปลา ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเหต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณห‐ ภูมิ [°C] ปล?[...]

  • Página 34

    เน ื้ อหม ู ประเภทอาหาร ปร ิ มาณ ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [นาท ี] ไหล  คอ ข  อต  อแฮม 1 - 1.5 ก ก. 1 160 - 180 90 - 12 0 ชอป สแปร ริบ 1 - 1.5 กก. 1 170 - 180 60[...]

  • Página 35

    ประเภทอาหาร ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [ชม.] 1 ช ั้น 2 ช ั้น พร ิ กไทย 3 1/4 60 - 70 5 - 6 ผั กสำหร ั บทำซ ุป 3 1/4 60 - 70 5 - 6 เห ็ด 3 1/4 50 - 60 6 - 8 สม ุ นไพร 3 1/4 40 - 5[...]

  • Página 36

    9. การด ู แลร ั กษาและทำความสะอาด คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย • ทำความส ะอาดด  านหน  าของเคร ื่ องโดยใช ผ าน ุ[...]

  • Página 37

    •ถ อ ด ฟ  วส  ออกจากกล  องฟ  วส  หร ื อป  ดต ั วต ั ดวงจร รองผ  าไว ด านล  าง ของเตาอบ เพ ื่ อป  องก ั น‐ ความเส ี ยหายต  อไฟและฝาคร[...]

  • Página 38

    3. ป ดฝาป  ดเตาอบไปย ั งตำแหน  งเป  ดแรก (คร ึ่ ง‐ ระยะ) จากน ั้ นด ึ งไปด  านหน  าแล  วนำฝาป  ดออก‐ จากฐานรอง 4. วางฝาป  ดไว  บนผ  า?[...]

  • Página 39

    1 2 7. ค อย ๆ ยก (ข ั้ นตอนท ี่ 1) จากน ั้ นนำแผงกระจก‐ ออก (ข ั้ นตอนท ี่ 2) 8. ทำความสะอาดแผงกระจกโด ยใช น้ ำสบ ู เช ็ ด‐ แห  งแผงกระจ กด  วย[...]

  • Página 40

    รุ น (MOD.) .................. .................... ... หมายเลข ผล ิ ตภ ั ณฑ  (PNC) .................. .................... ... ซี เร ี ยลน ั มเบอร  (S.N.) .................. .................... ... 11. การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ดู รา?[...]

  • Página 41

    กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 2300 W 3 x 1 ต ร.ม. กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 3680 W 3 x 1.5 ตร.ม. สายด ิ น (เข ี ยว/เหล ื อง) จะต  องยาวก?[...]

  • Página 42

    42 www.electrolux.com[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    www.electrolux.com/shop 397298401-A-372012[...]