Electrolux EOB3400BOX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EOB3400BOX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EOB3400BOX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EOB3400BOX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EOB3400BOX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EOB3400BOX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EOB3400BOX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EOB3400BOX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EOB3400BOX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EOB3400BOX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EOB3400BOX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EOB3400BOX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EOB3400BOX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EOB3400BOX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EOB3400 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN OV EN USER MANUAL 2 TH เตาอบ ค ูมื อการใช  งาน 23[...]

  • Seite 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of[...]

  • Seite 4

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may res ult in shattering of the glass. • To remove the shelf supports f irst pull the front of the shelf support and then the re ar end away from the side walls. Install the shelf supp orts in the opposite se- quence. [...]

  • Seite 5

    • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance. • Make sure that the ventilatio n openings are not blocked. • Do not let the app liance stay unatten- ded durin g operatio n. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appli- ance door while the appli[...]

  • Seite 6

    • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discar d it. • Remove the door catc h to prevent chil- dren and pets to get closed in the ap- pliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 7 6 11 10 9 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 8 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob for the temperature 5 Tem[...]

  • Seite 7

    To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flash- es. You must not set the Duration or End function at the sa me time. 4.3 Preheating Preheat the em pty appliance to burn of f the remaining grease. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for one hour. 3. Set the f[...]

  • Seite 8

    Oven function Application Turbo Grilling To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one she lf, without flavour transference. Pizza Settin g To make pizza, quiche o[...]

  • Seite 9

    hr min hr min 3. Press + or - to set the time for the necessary clock function. The display shows the indicator for the clock function you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two minutes. With the Duration and End functions, the appl iance deacti- vates automatically. 4. Press a button to stop the si[...]

  • Seite 10

    8.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 8.2 Cooking meat and fish • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the mea t for approximately 15 minutes before [...]

  • Seite 11

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Small cakes - two levels - - 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 - 150 30 - 45 In a baking tray Biscui ts / pastry stripes - one level 3 140 3 140 - 150 30 - 35 In a[...]

  • Seite 12

    BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] White bread 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece 1) Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray 1) Pizza 1 230 - 250[...]

  • Seite 13

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medi- um 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 [...]

  • Seite 14

    Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po- sition Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 ma x. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 ma x. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 ma x. 12 - 16 12 - 14 Chicke n (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 1[...]

  • Seite 15

    Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 k g 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 k g 1 160 - 180 40 - 60 Poultry TYPE [...]

  • Seite 16

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Vegetables for soup 3 1/4 60 - 7 0 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 5 0 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Plums 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pears [...]

  • Seite 17

    9. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the app liance with a soft cloth with warm water and a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven inter ior after each use. Then you can remove dirt mo re easily and it does not bu rn on. • Clean stubborn dirt with [...]

  • Seite 18

    Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded e nds of the sh elf supports must point to the front. 9.3 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- trical shock. Before you change the o ven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box o[...]

  • Seite 19

    2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. 5. Release the locking system to re- move the internal glass panel. ENGLISH 19[...]

  • Seite 20

    90° 6. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 1 2 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, insta ll the glass panel and the oven door. Do the above s[...]

  • Seite 21

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defec- tive. Replace the oven lamp. The display shows 12.00 . There was a power cut. Set the clock. Steam[...]

  • Seite 22

    A B 11.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. 11.3 Cable Cable types applicable for installation or replacement[...]

  • Seite 23

    สารบัญ 1. คำแนะนำด  านความป ลอดภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอด ภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 24

    1. คำแนะนำด  านความปลอดภ ัย ก อนต ิ ดต ั้ งและใช  งานเคร ื่ อง กร ุ ณาอ  านคำแนะนำท ี่จั ดมาให  โดยละเอ ี ยด‐ กอนในเบื้ องต น ผู ผ[...]

  • Seite 25

    2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอดภ ัย 2.1 การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ติ ดต ั้ งเคร ื่ องโดยช  าง ผ ู เช ี่ ยวช าญเท  าน ั้น • นำบรรจ ุภั ณฑ  ออกท ั้ งห?[...]

  • Seite 26

    2.3 การด ู แลและทำความสะอาด คำเต ื อน ความเส ี่ ยงต  อการบาดเจ ็ บ เพ ล ิ งไหม  หร ื อ‐ ความเส ี ยหายต  อเคร ื่ อง •ก  อนทำการซ  อมบำร ุ [...]

  • Seite 27

    4. ก อนการใ ช  งานคร ั้ งแรก คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย 4.1 การทำความสะอาดเบ ื้ องต น •น ำ อ ุ ปกรณ ทั้ งหมดและฐ?[...]

  • Seite 28

    ฟ งก ชั่ นเตาอ บ การใช  งาน ไฟ เป  ดไฟเตาอบได  โดยไม  ใช ฟ งก ชั่ นปร ุงอาหาร อบปกต ิ ใช  อบและย  างบนช ั้ นเตาอบหน ึ่ งช ั้ น ส [...]

  • Seite 29

    ฟ งก ชั่ นนาฬ ิ กา การใช  งาน End กำหนดเวลาท ี่ เคร ื่ องจะป  ดการทำงาน สามารถ ใช ฟ งก ืชั่ น Duration และ End ได  พร  อมก ั นเพ ื่ อต ั้ งเวล[...]

  • Seite 30

    8.1 การอบเค ก •อ ย  าเป  ดฝาเตาอบก  อนพ  นกำหนดเวลา 3/4 ข อง‐ โปรแกรมท ี่ต ั้ งไว  •ห า ก ใ ช  ถาดอบสองถาดพร  อมก ั น ให  ใส  ถาดเปล  า[...]

  • Seite 31

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเ หต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] บิ สก ิ ?[...]

  • Seite 32

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาป ร ุง [min] หมายเห ต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] แฟลนผ ?[...]

  • Seite 33

    ปลา ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเหต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณห‐ ภูมิ [°C] ปล?[...]

  • Seite 34

    เน ื้ อหม ู ประเภทอาหาร ปร ิ มาณ ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [นาท ี] ไหล  คอ ข  อต  อแฮม 1 - 1.5 ก ก. 1 160 - 180 90 - 12 0 ชอป สแปร ริบ 1 - 1.5 กก. 1 170 - 180 60[...]

  • Seite 35

    ประเภทอาหาร ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [ชม.] 1 ช ั้น 2 ช ั้น พร ิ กไทย 3 1/4 60 - 70 5 - 6 ผั กสำหร ั บทำซ ุป 3 1/4 60 - 70 5 - 6 เห ็ด 3 1/4 50 - 60 6 - 8 สม ุ นไพร 3 1/4 40 - 5[...]

  • Seite 36

    9. การด ู แลร ั กษาและทำความสะอาด คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย • ทำความส ะอาดด  านหน  าของเคร ื่ องโดยใช ผ าน ุ[...]

  • Seite 37

    •ถ อ ด ฟ  วส  ออกจากกล  องฟ  วส  หร ื อป  ดต ั วต ั ดวงจร รองผ  าไว ด านล  าง ของเตาอบ เพ ื่ อป  องก ั น‐ ความเส ี ยหายต  อไฟและฝาคร[...]

  • Seite 38

    3. ป ดฝาป  ดเตาอบไปย ั งตำแหน  งเป  ดแรก (คร ึ่ ง‐ ระยะ) จากน ั้ นด ึ งไปด  านหน  าแล  วนำฝาป  ดออก‐ จากฐานรอง 4. วางฝาป  ดไว  บนผ  า?[...]

  • Seite 39

    1 2 7. ค อย ๆ ยก (ข ั้ นตอนท ี่ 1) จากน ั้ นนำแผงกระจก‐ ออก (ข ั้ นตอนท ี่ 2) 8. ทำความสะอาดแผงกระจกโด ยใช น้ ำสบ ู เช ็ ด‐ แห  งแผงกระจ กด  วย[...]

  • Seite 40

    รุ น (MOD.) .................. .................... ... หมายเลข ผล ิ ตภ ั ณฑ  (PNC) .................. .................... ... ซี เร ี ยลน ั มเบอร  (S.N.) .................. .................... ... 11. การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ดู รา?[...]

  • Seite 41

    กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 2300 W 3 x 1 ต ร.ม. กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 3680 W 3 x 1.5 ตร.ม. สายด ิ น (เข ี ยว/เหล ื อง) จะต  องยาวก?[...]

  • Seite 42

    42 www.electrolux.com[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    www.electrolux.com/shop 397298401-A-372012[...]