Electrolux EOB3400BOX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux EOB3400BOX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux EOB3400BOX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux EOB3400BOX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux EOB3400BOX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux EOB3400BOX
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux EOB3400BOX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux EOB3400BOX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux EOB3400BOX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux EOB3400BOX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux EOB3400BOX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux EOB3400BOX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux EOB3400BOX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EOB3400 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN OV EN USER MANUAL 2 TH เตาอบ ค ูมื อการใช  งาน 23[...]

  • Page 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of[...]

  • Page 4

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may res ult in shattering of the glass. • To remove the shelf supports f irst pull the front of the shelf support and then the re ar end away from the side walls. Install the shelf supp orts in the opposite se- quence. [...]

  • Page 5

    • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance. • Make sure that the ventilatio n openings are not blocked. • Do not let the app liance stay unatten- ded durin g operatio n. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appli- ance door while the appli[...]

  • Page 6

    • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discar d it. • Remove the door catc h to prevent chil- dren and pets to get closed in the ap- pliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 7 6 11 10 9 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 8 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob for the temperature 5 Tem[...]

  • Page 7

    To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flash- es. You must not set the Duration or End function at the sa me time. 4.3 Preheating Preheat the em pty appliance to burn of f the remaining grease. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for one hour. 3. Set the f[...]

  • Page 8

    Oven function Application Turbo Grilling To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one she lf, without flavour transference. Pizza Settin g To make pizza, quiche o[...]

  • Page 9

    hr min hr min 3. Press + or - to set the time for the necessary clock function. The display shows the indicator for the clock function you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two minutes. With the Duration and End functions, the appl iance deacti- vates automatically. 4. Press a button to stop the si[...]

  • Page 10

    8.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 8.2 Cooking meat and fish • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the mea t for approximately 15 minutes before [...]

  • Page 11

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Small cakes - two levels - - 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 - 150 30 - 45 In a baking tray Biscui ts / pastry stripes - one level 3 140 3 140 - 150 30 - 35 In a[...]

  • Page 12

    BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] White bread 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece 1) Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray 1) Pizza 1 230 - 250[...]

  • Page 13

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf po- sition Temp [°C] Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medi- um 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 [...]

  • Page 14

    Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po- sition Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 ma x. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 ma x. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 ma x. 12 - 16 12 - 14 Chicke n (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 1[...]

  • Page 15

    Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 k g 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 k g 1 160 - 180 40 - 60 Poultry TYPE [...]

  • Page 16

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Vegetables for soup 3 1/4 60 - 7 0 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 5 0 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 level s Plums 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pears [...]

  • Page 17

    9. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the app liance with a soft cloth with warm water and a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven inter ior after each use. Then you can remove dirt mo re easily and it does not bu rn on. • Clean stubborn dirt with [...]

  • Page 18

    Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded e nds of the sh elf supports must point to the front. 9.3 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- trical shock. Before you change the o ven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box o[...]

  • Page 19

    2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. 5. Release the locking system to re- move the internal glass panel. ENGLISH 19[...]

  • Page 20

    90° 6. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 1 2 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, insta ll the glass panel and the oven door. Do the above s[...]

  • Page 21

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defec- tive. Replace the oven lamp. The display shows 12.00 . There was a power cut. Set the clock. Steam[...]

  • Page 22

    A B 11.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. 11.3 Cable Cable types applicable for installation or replacement[...]

  • Page 23

    สารบัญ 1. คำแนะนำด  านความป ลอดภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอด ภ ั ย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 24

    1. คำแนะนำด  านความปลอดภ ัย ก อนต ิ ดต ั้ งและใช  งานเคร ื่ อง กร ุ ณาอ  านคำแนะนำท ี่จั ดมาให  โดยละเอ ี ยด‐ กอนในเบื้ องต น ผู ผ[...]

  • Page 25

    2. คำแนะนำเพ ื่ อความปลอดภ ัย 2.1 การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ติ ดต ั้ งเคร ื่ องโดยช  าง ผ ู เช ี่ ยวช าญเท  าน ั้น • นำบรรจ ุภั ณฑ  ออกท ั้ งห?[...]

  • Page 26

    2.3 การด ู แลและทำความสะอาด คำเต ื อน ความเส ี่ ยงต  อการบาดเจ ็ บ เพ ล ิ งไหม  หร ื อ‐ ความเส ี ยหายต  อเคร ื่ อง •ก  อนทำการซ  อมบำร ุ [...]

  • Page 27

    4. ก อนการใ ช  งานคร ั้ งแรก คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย 4.1 การทำความสะอาดเบ ื้ องต น •น ำ อ ุ ปกรณ ทั้ งหมดและฐ?[...]

  • Page 28

    ฟ งก ชั่ นเตาอ บ การใช  งาน ไฟ เป  ดไฟเตาอบได  โดยไม  ใช ฟ งก ชั่ นปร ุงอาหาร อบปกต ิ ใช  อบและย  างบนช ั้ นเตาอบหน ึ่ งช ั้ น ส [...]

  • Page 29

    ฟ งก ชั่ นนาฬ ิ กา การใช  งาน End กำหนดเวลาท ี่ เคร ื่ องจะป  ดการทำงาน สามารถ ใช ฟ งก ืชั่ น Duration และ End ได  พร  อมก ั นเพ ื่ อต ั้ งเวล[...]

  • Page 30

    8.1 การอบเค ก •อ ย  าเป  ดฝาเตาอบก  อนพ  นกำหนดเวลา 3/4 ข อง‐ โปรแกรมท ี่ต ั้ งไว  •ห า ก ใ ช  ถาดอบสองถาดพร  อมก ั น ให  ใส  ถาดเปล  า[...]

  • Page 31

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเ หต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] บิ สก ิ ?[...]

  • Page 32

    ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาป ร ุง [min] หมายเห ต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณหภ ูมิ [°C] แฟลนผ ?[...]

  • Page 33

    ปลา ประเภทอาหาร อบปกต ิ ใช พั ดลมปร ุ งส ุก เวลาปร ุง [min] หมายเหต ุ ตำแหน  ง‐ ชั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] ตำแหน  งช ั้ น‐ วาง อุ ณห‐ ภูมิ [°C] ปล?[...]

  • Page 34

    เน ื้ อหม ู ประเภทอาหาร ปร ิ มาณ ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [นาท ี] ไหล  คอ ข  อต  อแฮม 1 - 1.5 ก ก. 1 160 - 180 90 - 12 0 ชอป สแปร ริบ 1 - 1.5 กก. 1 170 - 180 60[...]

  • Page 35

    ประเภทอาหาร ตำแหน  งช ั้ นวาง อุ ณหภ ูมิ [°C] เวลา [ชม.] 1 ช ั้น 2 ช ั้น พร ิ กไทย 3 1/4 60 - 70 5 - 6 ผั กสำหร ั บทำซ ุป 3 1/4 60 - 70 5 - 6 เห ็ด 3 1/4 50 - 60 6 - 8 สม ุ นไพร 3 1/4 40 - 5[...]

  • Page 36

    9. การด ู แลร ั กษาและทำความสะอาด คำเต ื อน ดู รายละเอ ี ยดจากห ั วข  อ ความปลอดภ ัย • ทำความส ะอาดด  านหน  าของเคร ื่ องโดยใช ผ าน ุ[...]

  • Page 37

    •ถ อ ด ฟ  วส  ออกจากกล  องฟ  วส  หร ื อป  ดต ั วต ั ดวงจร รองผ  าไว ด านล  าง ของเตาอบ เพ ื่ อป  องก ั น‐ ความเส ี ยหายต  อไฟและฝาคร[...]

  • Page 38

    3. ป ดฝาป  ดเตาอบไปย ั งตำแหน  งเป  ดแรก (คร ึ่ ง‐ ระยะ) จากน ั้ นด ึ งไปด  านหน  าแล  วนำฝาป  ดออก‐ จากฐานรอง 4. วางฝาป  ดไว  บนผ  า?[...]

  • Page 39

    1 2 7. ค อย ๆ ยก (ข ั้ นตอนท ี่ 1) จากน ั้ นนำแผงกระจก‐ ออก (ข ั้ นตอนท ี่ 2) 8. ทำความสะอาดแผงกระจกโด ยใช น้ ำสบ ู เช ็ ด‐ แห  งแผงกระจ กด  วย[...]

  • Page 40

    รุ น (MOD.) .................. .................... ... หมายเลข ผล ิ ตภ ั ณฑ  (PNC) .................. .................... ... ซี เร ี ยลน ั มเบอร  (S.N.) .................. .................... ... 11. การต ิ ดต ั้ง คำเต ื อน ดู รา?[...]

  • Page 41

    กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 2300 W 3 x 1 ต ร.ม. กำล ั งไฟท ั้ งหมด ส วนของสาย สู งส ุ ด 3680 W 3 x 1.5 ตร.ม. สายด ิ น (เข ี ยว/เหล ื อง) จะต  องยาวก?[...]

  • Page 42

    42 www.electrolux.com[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    www.electrolux.com/shop 397298401-A-372012[...]