Einhell GE-TM 102 B&S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Einhell GE-TM 102 B&S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEinhell GE-TM 102 B&S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Einhell GE-TM 102 B&S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Einhell GE-TM 102 B&S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Einhell GE-TM 102 B&S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Einhell GE-TM 102 B&S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Einhell GE-TM 102 B&S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Einhell GE-TM 102 B&S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Einhell GE-TM 102 B&S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Einhell GE-TM 102 B&S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Einhell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Einhell GE-TM 102 B&S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Einhell GE-TM 102 B&S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Einhell GE-TM 102 B&S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE- TM 102 B&S Art.-Nr .: 34.006.20 I.-Nr .: 11042 7 D Originalbetriebsanleitung T raktor-Rasenmäher GB Original operating instructions Lawn T r actor F Mode d’emploi d’origine T racteur tondeuse Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 1 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 1 26.11.12 11:45 26.11.12 11:45[...]

  • Página 2

    - 2 - 8 2 1 345 67 9 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 2 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 2 26.11.12 11:45 26.11.12 11:45[...]

  • Página 3

    D - 3 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]

  • Página 4

    D - 4 - Handhabung 1. Lassen Sie den V erbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches K ohlenmonoxid sammeln k ann. 2. Mähen Sie nur bei T ageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. W enn möglich, ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. 3. Kuppeln Sie den Nebenantrieb aus und stellen[...]

  • Página 5

    D - 5 - 5. Prüfen Sie regelmäßig die Gr asfangeinrich- tung auf V erschleiß oder V erlust der Funkti- onsfähigkeit. 6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abge- nutzte oder beschädigte T eile. 7. F alls der Kraftsto ff tank zu entleeren ist, sollte dies im Fr eien, mit einer Benzin-Absaugpum- pe (in Baumärkten erhältlich) erfolgen. 8. Sei[...]

  • Página 6

    D - 6 - auf. Legen Sie die Batterie nicht in dir ekte Sonneneinstrahlung. Benutzen oder lagern Sie diese nicht bei heißem W etter in F ahrzeu- gen. 13. Unbenutzte Batterien v on Metallgegenstän- den fern halten. Dies kann zum K urzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu V erbrennungen oder gar zu Brandge fahr führen. 14. Batterien [...]

  • Página 7

    D - 7 - 22. 13-15mm Gabelschlüssel 23. 10-12mm Multifunktionsschlüssel 24. 13-19mm Multifunktionsschlüssel 25. 5 mm Innensechsk antschlüssel 26. Kreuzschraubendreher 27. 2x Zündschlüssel 28. Schraube (Kreuzschlitz) 29. Mutter 30. Beilagscheibe 31. Schraube (Innensechskant) 32. Sicherung (15 Amper e) 33. Benzintank/ Einfülldeckel 34. Sichtfen[...]

  • Página 8

    D - 8 - 3. Bestimmungsgemäße V erwendung Der Benzin-Rasenmäher ist für die Benutzung in ö ff entlichen Anlagen, P arks, Sportstätten sowie in der Land- und Forstwirtschaft geeignet. Der Rasenmäher soll für die P fl ege von Gras oder Rasen fl ächen verwendet werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanw eisung ist V[...]

  • Página 9

    D - 9 - 5. V or Inbetriebnahme Zusammenbau der K omponenten. Bei der Lieferung sind einige T eile demontier t. Der Zusammenbau sollte von 2 P ersonen durch- geführt werden. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die f olgenden Hinweise beachtet w erden. Achtung! Beim Zusammenbau und für War- tungsarbeiten benötigen Sie folgendes zusätz- liches W erk[...]

  • Página 10

    D - 10 - Einhängen des Grasfangk orbes am T raktor Rasenmäher (Abb . 25-29) • Abb .25-26: Hängen Sie den Grasf angkorb in die Aufnahmepunkte (P os.e) ein. • Abb .27: Beachten Sie, dass die Markierungs- pfeile gegenüber liegen. • Abb .28: Bev or Sie den Grasfangk orb schlie- ßen können, müssen Sie ihn vollständig öffnen, damit dieser [...]

  • Página 11

    D - 11 - Feststellbr emse (Abb . 34-35) Um die Feststellbr emse zu betätigen, drücken Sie das Bremspedal (P os.13) nach unten. V erriegeln Sie das Bremspedal in der Bremsposition durch Drücken der F eststellbremse (Pos .12). Zum Lösen der Feststellbr emse drücken Sie kurz auf das Bremspedal (P os.13). Hinw eis: Der Motor kann nur gestartet wer[...]

  • Página 12

    D - 12 - Füllstandsanzeige Grasf angkorb Der F angkorb ist mit einem Sensor ausgestattet, der über einen Signalton anzeigt, dass der F ang- korb v oll ist. Er tönt das Signal, schalten Sie das Mähw erk aus (Abs. 6 Schalter Mähwerk). V ermei- den Sie ein Überfüllen des Grasfangk orbes, da dies den Auswurfkanal v erstopft. 6.2 Grasfangk orb en[...]

  • Página 13

    D - 13 - Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müssen der F angsack und besonders das Luft- gitter von innen nach der Benutzung gereinigt werden. Achtung! Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitsw erkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs- mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen. 7.2 W artung Ac[...]

  • Página 14

    D - 14 - Achtung! Stellen Sie den k orrekten Sitz des Sicherungsrings sicher . V erwenden Sie keine verschlissenen Sicherungsringe , das Rad könnte sich lösen. Hinw eis: Da es sich um schlauchlose Reif en handelt, sollte eine Reparatur des R eifens nur von F achpersonal durchgeführt werden. Motorhaube demontieren (Abb .49-52) Abb .49: T rennen S[...]

  • Página 15

    D - 15 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kr eislauf zurück ge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall u[...]

  • Página 16

    D - 16 - Der Nachdruck oder sonstige V ervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte , auch auszugs weise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. T echnische Änderungen vorbehalten Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 16 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 16 26.11.12 11:45 26.11.12 11:45[...]

  • Página 17

    D - 17 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder K ons- truktion 24 Monate V[...]

  • Página 18

    D - 18 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Página 19

    D - 19 -  Ser vice Hotline: 01805 011 843 · www .isc-gmbh.inf o · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elefon: Mobil: Welcher F ehler [...]

  • Página 20

    GB - 20 -  Important! When using the equipment, a f ew safety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]

  • Página 21

    GB - 21 - Handling 1. Do not let the combustion engine run in enc- losed areas, as danger ous carbon monoxide gas can build up . 2. Only mow in broad da ylight or in well-lit con- ditions. If possible, av oid using the equipment on wet grass . 3. Disengage the auxiliary drive unit and set the drive le ver to the neutral position be fore y ou start [...]

  • Página 22

    GB - 22 - 10. L ower the mo wer unit when y ou park the mo- wer or put it into long-term storage . 1.2 Safety inf ormation for the charger • W ear safety goggles and glo ves when char- ging the battery . The caustic acid pr esents a high risk of injury . • Do not wear an y items of clothing made of synthetic materials so as to a void spark form[...]

  • Página 23

    GB - 23 - should come into contact with your skin, rinse down the a ff ected area of skin immediately with running water . Make sure in any e vent that your e yes and mouth do not come into contact with the fl uid. If this should happen, consult a doctor immediately . 16. Clean the contacts on both the batteries and the equipment befor e insertin[...]

  • Página 24

    GB - 24 - 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- ci fi ed in the scope of deliver y . If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where y ou made your purchase at the latest within 5 work da ys after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of pur [...]

  • Página 25

    GB - 25 - 4. T echnical data Note: The enclosed manual from Briggs & Stratton pro- vides detailed technical data on the engine! Engine type: ...... One-cylinder four-strok e engine P ower: ............... 12.8 kW (17.4 hp) at 2800 min -1 F uel: .......................................................... P etrol Cutting height adjustment: .. Cent[...]

  • Página 26

    GB - 26 - Important. Explosive gas is generated during the charging process . This could collect under the co- ver if closed and lead to e xplosive ignition. When you char ge the batter y , r efer to the saf ety regulati- ons supplied by the battery manufacturer . Important. Explosive gas can be gener ated du- ring the charging process . Y ou shoul[...]

  • Página 27

    GB - 27 - Mower unit s witch (Fig. 31) Use the ON/OFF switch f or the mower unit (Item 16) to start the mower unit. “I” = On “O”= O ff P ay attention to the saf ety instructions. Ignition lock (Fig. 31/Item 17) Settings: ST OP= T urning o ff the engine ON=T urning on the ignition ST ART=Starting the engine Changing the fuse (Fig. 32) If t[...]

  • Página 28

    GB - 28 - 5. Release the locking brak e. Slowly actuate the drive le ver (f orward). Adjust the cutting height and driving speed to the grass y ou are going to mow . Note: • For optimum mo wing results with thick, high grass, use a lo w speed. • Switch off the mow er unit whenev er you r e- verse . • Switch off the mow er unit and set it to t[...]

  • Página 29

    GB - 29 - 7.1 Cleaning The lawn mo wer should be cleaned thoroughly ev ery time after it has been used. This particularly applies to its underside and the blade mount. It is easiest to remov e dirt and grass immediately after mowing. Dried grass remnants and dirt may impair the mowing operation. Check if the grass ejector chute is free of grass rem[...]

  • Página 30

    GB - 30 - screw driver . 6. Pull the wheel o ff the axle. 7. Grease the axle with grease bef ore fi tting the wheel. 8. T o fi t, pr oceed in the rev erse order . Important. Check that the locking ring is correctly positioned. Do not use locking rings that are worn, as this may cause the wheel to w ork loose. Note: Since the tires are tubeless ,[...]

  • Página 31

    GB - 31 - 8. Disposal and recy cling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in tr ansit. The r aw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place de fective equipment in your household r efuse. Th[...]

  • Página 32

    GB - 32 - The r eprinting or reproduction b y any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the e xpress consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 32 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 32 26.11.12 11:45 26.11.12 11:45[...]

  • Página 33

    GB - 33 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY stor e where you made y ou purchase guarantees the repair of defects or r eplace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear parts* Spark plu[...]

  • Página 34

    GB - 34 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you would pr efer to call us then w[...]

  • Página 35

    F - 35 -  Attention ! L ors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’a[...]

  • Página 36

    F - 36 - 6. En cas d‘appareils a vec plusieurs lames, veuillez tenir compte du f ait que lorsqu‘une lame commence à tourner , d‘autres lames peuvent être entr aînées et commencer à tour- ner aussi. Utilisation 1. Ne laissez pas tourner le moteur à combusti- on dans des pièces fermées , dans lesquelles peut s‘accumuler du monoxy de d[...]

  • Página 37

    F - 37 - pourraient éventuellement entr er en contact av ec du feu ou des étincelles . 3. Laissez refroidir le moteur a vant d‘entreposer la tondeuse dans des locaux fermés . 4. P our éviter tout risque d‘incendie, maintenez le moteur , l‘échappement et la zone autour du réservoir de carburant e xempts d‘herbe , de feuilles , ou de fu[...]

  • Página 38

    F - 38 - 1.3 Mesures de sécurité pour accumulateurs 1. T oujours veiller à ce que les batteries soient insérées en respectant les polarités (+ et -) qui fi gurent sur les batteries. 2. Ne pas court-circuiter les batteries. 3. Ne pas charger de batteries non rechargeab- les. 4. Ne pas décharger prof ondément les batteries ! 5. Ne pas chau ?[...]

  • Página 39

    F - 39 - 14. Accélérateur 15. Interrupteur lumière 16. Interrupteur mar che/arrêt unité de tonte 17. Serrur e de contact d‘allumage 18. Canal d‘éjection 19. L evier de dév errouillage boîte de vitesse 20. Étrier 21. Clé à f ourche 8-10 mm 22. Clé à f ourche 13-15 mm 23. Clé multif onctions 10-12 mm 24. Clé multif onctions 13-19 m[...]

  • Página 40

    F - 40 - 3. Utilisation conforme à l‘a ff ectation La tondeuse à essence est destinée à être utili- sée dans les installations publiques, les parcs , les complex es spor tifs ainsi que dans l‘agriculture et les exploitations f orestières . La tondeuse doit être utilisée pour l‘entretien de surfaces d‘herbe ou de gazon. Le respect [...]

  • Página 41

    F - 41 - 5. A v ant la mise en ser vice Assemblage des composants. Certaines pièces sont livrées démontées. L‘assemblage devr ait être e ff ectué par 2 per- sonnes. L‘assemblage est simple à condition de respecter les consignes suiv antes. Attention ! P our l‘assemblage et pour les travaux de maintenance, v ous aurez besoin de l‘out[...]

  • Página 42

    F - 42 - Attention ! Assurez-vous que toutes les vis sont bien vis- sées. • Fig.24 : sac collecteur d‘herbe installé. Accrocher le sac collecteur sur le tracteur tondeuse ( fi g. 25-29) • Fig.25-26 : accrochez le sac collecteur d‘herbe dans les points d‘ancrage (pos. e). • Fig.27 : veillez à ce que les flèches du mar- quage soient [...]

  • Página 43

    F - 43 - Réglage de la hauteur de coupe ( fi g. 33) Le réglage de la hauteur de coupe s‘e ff ectue via le levier de réglage de hauteur de coupe (pos . 3). Actionner celui-ci comme indiqué sur l‘illustration. Fr ein de stationnement ( fi g. 34-35) A fi n d‘actionner le frein de stationnement, ap- puyez sur la pédale du fr ein (pos. 13[...]

  • Página 44

    F - 44 - Indicateur de niveau de remplissage sac coll- ecteur d‘herbe Le sac collecteur est équipé d‘un détecteur qui émet un signal sonore lorsque le sac collecteur est plein. Lorsque vous entendez le signal, éteig- nez l‘unité de tonte (chap . 6 Interrupteur unité de tonte). Éviter un surremplissage du sac collecteur car cela bouche[...]

  • Página 45

    F - 45 - P our que la collecte d‘herbe fonctionne bien, il faut netto yer le sac collecteur et en particulier la grille de ventilation à l‘intérieur après l‘utilisation. Attention ! Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de trav ail à l‘aide d‘instruments adaptés, par e x. une brosse ou une balay ette plutô[...]

  • Página 46

    F - 46 - 7.2.3 Démonter les roues ( fi g. 44-48) 1. Placez la machine sur un support solide et plane et empêchez-la de rouler . 2. Le vez la machine à l‘aide d‘un cric sous le châssis jusqu‘à ce que la roue tourne libre- ment ( fi g. 44). 3. Retirez le capot de pr otection ( fi g. 44/pos. r) à l‘aide d‘un tournevis plat. 4. P our[...]

  • Página 47

    F - 47 - 7.4 Préparation de la tondeuse pour le trans- port 1. Videz le réservoir à essence à l‘aide d‘une pompe d‘aspiration à essence. 2. F aites tourner le moteur jusqu‘à ce que le res- te d‘essence soit consommé. 3. Videz l‘huile du moteur chaud. 4. Retirez la cosse de bougie d‘allumage de la bougie. 5. Nettoy ez le carter [...]

  • Página 48

    F - 48 - T oute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits , même sous forme d’e xtraits, est uniquement permise une f ois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modi fi cations techniques Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 48 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 48 26.11.12 11:45 26.11.12 11[...]

  • Página 49

    F - 49 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pi[...]

  • Página 50

    F - 50 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adr esse indiquée sur [...]

  • Página 51

    Guihua/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 51 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dic[...]

  • Página 52

    EH 11/2012 (01) Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 52 Anl_GE_TM_102_BS_SPK7.indb 52 26.11.12 11:45 26.11.12 11:45[...]