DeLonghi DEFSGG 24 SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi DEFSGG 24 SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi DEFSGG 24 SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi DEFSGG 24 SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi DEFSGG 24 SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi DEFSGG 24 SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi DEFSGG 24 SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi DEFSGG 24 SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi DEFSGG 24 SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi DEFSGG 24 SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi DEFSGG 24 SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi DEFSGG 24 SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi DEFSGG 24 SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi DEFSGG 24 SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not remove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓ Please ensure that this pr oduct is properly gr oun[...]

  • Página 2

    2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]

  • Página 3

    3 DA T A PLA TE CONVERSION LABEL This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefor e should not be used in a commercial envir onmement. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a none domestic environnement i.[...]

  • Página 4

    4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualified installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is r ecommended when handling, insta[...]

  • Página 5

    5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]

  • Página 6

    6 (303 m m ) (303 m m ) 11" 15/16 11" 15/16 (150 mm) 5" 57/64 installation  PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 23” 7/8 (606.5 mm) • depth: 24” 5/64 (611.6 mm) • height (without backguard): MIN 35” 7/16 [...]

  • Página 7

    7  A B A (914 mm) 36" 30" min. (762 mm) (457 mm) 18" min. 0" 0" (0 m m ) (0 m m ) 20" min. (500 mm) 1 1 " 13/16 m in . (3 0 0 m m ) 13" max. (330 mm) 0" (0 m m ) 3" min. (76 mm) 13" max. (330 mm ) (914 mm) 36" 0" (0 m m ) 2 0 " m in . (5 0 0 m m ) 30" min. (762 mm) (457 m[...]

  • Página 8

    8  LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET and may be levelled by scr ewing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 1.8). It is important to observe the directions of figures 1.6, 1.7a, 1.7b . + 8 mm + 5/16" + 8 mm + 5/16" 0 mm 0" + 20 mm + 25/32" Fig. 1.6 Fig. 1.7a Fig. 1.7b Fig. 1.8 A[...]

  • Página 9

    9 gas connection  Gas supply line Shutoff valve “open” position To range Explosion Hazard Use a new CSA or UL approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connec- tions. If connected to LP , have a quali- fied person make sure gas pr es- sure does not exceed 14" water column. Examples of a qualified perso[...]

  • Página 10

    10  PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressur e r egulator and tighten by using a wr ench. Do not over tighten the connector . Over tightening may crack regulator . STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator group to the extension pipe interposing the gas[...]

  • Página 11

    11  To mains connection Manifold test point pressure 1/8” NPT To range Range manifold Manifold male pipe fitting Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1/2” NPT female WARNING: check the right positioning of the gas regulator. The [...]

  • Página 12

    12  To mains connection To range Manifold test point pressure 1/8” NPT Screw Unscrew Fig. 2.5 5. Leak T esting: IMPORT ANT : Leak testing of the appliance shall be conducted as follows: • After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy water s[...]

  • Página 13

    13  1 2 3 4 Fig. 2.6b Fig. 2.6a REGULA TOR COVER Pressur e r egulator CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a millimetre, ar e marked on the body of [...]

  • Página 14

    14  SETTING THE BURNER MINIMUM When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. To r egulate the flame follow the instructions below: – Light the burner – Set the gas valve to position – Remove the knob – Wit[...]

  • Página 15

    15  OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.10). – Withdraw the burner as shown in figure 2.11 and rest it inside the oven. T ake care not to damage the wire to the ignition elec[...]

  • Página 16

    16  After regulation r epeat the operations indicated in paragraph “2. Pressure r egulator” at page 9. If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line r epeat the operations indicated in paragraph “5. Leak T esting” at page 12. IMPORT ANT : After conversion to LP/PROP ANE gas has been carried out affix [...]

  • Página 17

    17 electrical connection  If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sur e whether the range is proper- ly grounded. Do Not ground to a gas pipe. A 120-volt, 60-Hz, AC-only , 15-ampere, fused elec[...]

  • Página 18

    18  WIRING DIAGRAM Fig. 3.2 P1 F1 MS AS CF N/7 L/8 S1 PA TL3 V T LF EC A M N L ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 Switch MS Security microswitch S1 Cooling fan safety lamp LF Oven lamp AS Air switch V Fan TL3 Thermal overload PA Ignition switches group A Ignition coil EC Electronic clock CF Cooling fan M Te r m inal block T Earth connection[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    Cod. 1102749 - ß3 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription err ors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modifications to its pr oducts deemed necessary for manufacture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopar dising [...]