Danby DPAC 13009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DPAC 13009. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DPAC 13009 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DPAC 13009 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DPAC 13009, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DPAC 13009 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DPAC 13009
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DPAC 13009
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DPAC 13009
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DPAC 13009 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DPAC 13009 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DPAC 13009, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DPAC 13009, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DPAC 13009. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar Model • Modèle DP AC 13009 PORT ABLE AIR CONDITIONER T able of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLIMA TISEUR PORT A TIF T able des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    UNIT SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 P ART IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Energy Saving Tip s . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will[...]

  • Página 4

    Remote Control Air Outlet Emergency On/Off Switch Evaporator Air Intake Evaporator Air Intake Cable Hook Drainage Pipe Power Supply Continuous drain hole (for Cooling/ Heating unit only) READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you ha[...]

  • Página 5

    The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. T o test if your power cord is working properly , you must do the following: Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater ef ficiency . 1) Select a thermost at setting that[...]

  • Página 6

    1) Drain excess water from the tank by placing a p an under the drain water outlet. (Fig. 1) 2) Remove the drain plug and let the water drain into the pan. 3) When the water stop s draining out, replace the drain plug, and put the tube back in with the clip pointing up. 4) Remove the pan of water . 5) Operate the unit in Fan mode to dry the interio[...]

  • Página 7

    Air Conditioning Mode ONL Y Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizont al” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together . 1) Select a suitable location, making s[...]

  • Página 8

    Key Pad Functions: Power Switch: T urn unit ON/OFF F AN: Select from four (4) fan settings: Auto, High, Medium, and Low . MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode. CLOCK AUTO-TIMER Fahrenheit/Celsius Selector: Press °F/°C selector to switch to °F/°C setting. Initial setting is °C. UP DOWN Automatic Cooling Mode [...]

  • Página 9

    IMPORT ANT : The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control pan[...]

  • Página 10

    Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. H) 2) Press the MODE key (Fig. I) until the DRY indicator illuminates on the control panel (Fig. J). Each press of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Auto). 3) When t[...]

  • Página 11

    The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (st art/stop) programs between 1-12 hrs under any one mode of your Home Comfort Unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-12hrs). b) Auto-On: Pre-select a time that will turn[...]

  • Página 12

    1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner , or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic p arts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Un[...]

  • Página 13

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit does not work • Unit suddenly stops during operation • Unit runs intermittently • Unit functions but the room is not cooled • Condensed water spills out when moving the unit • Power is out • The plug is not plugged in properly • The full-t ank indicator is ON; tank is full • Current leaking o[...]

  • Página 14

    SPÉCIFICA TIONS DE L ’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 IDENTIFICA TION DE P ARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Suggestions pour économiseur d'énerg[...]

  • Página 15

    Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un app areil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sa[...]

  • Página 16

    T ABLEAU 2 T ypes de fusibles et de réceptacles T ension nominale 125 Ampères 15 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé T ype fiche (ou disjoncteur de circuit) à télécommande bouche d'air commutateur "Marche/Arrêt " de secours entrée d'air de vaporisateur entrée d'air de vaporisateur crochet de[...]

  • Página 17

    Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : V otre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer[...]

  • Página 18

    1) Évacuez l'exès d'eau le réservoir en plaçant une casserole sous l'eau de drain sortie. (Fig. 1) 2) Enlevez le bouchon de vidange et laissez l'eau vidanger dans la casserole. 3) Quand l'eau cesse de s'écouler dehors, remplacez le bouchon de vidange, et remettez le tube dedans avec l'agrafe se dirigeant vers[...]

  • Página 19

    Mode Climatisation Seulement V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plup art des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes p atio standard. Les applications de porte p atio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour joindre ensemble chaque sect[...]

  • Página 20

    Fonctions du bloc numérique : Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre l'app areil en Marche/Arrêt VENTILA TEUR : Sélection à partir de quatre (4) ajustements de ventilateur : Automatique, Haut, Moyenne et Bas. MODE : V ous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. HORLOGE MINUTERIE AUTOMA TIQ[...]

  • Página 21

    IMPORT ANT : Le tuyau d'échappement doit être adéquatement purgé (à l'extérieur) dans le mode de climatisation. 1) Appuyez sur la touche de l'INTERRUPTEUR D'ALIMENT A TION (Fig. A) pour mettre en marche l'unité, et la température réglée précédemment apparaîtra sur l'écran d'af fichage du panneau de c[...]

  • Página 22

    REMARQUE : Dans le mode déshumidificateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1) Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT du bloc numérique pour mettre l'unité en marche (Fig. H). REMARQUE: Dans le mode ventilateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1[...]

  • Página 23

    La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une sélection unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison. Les programmes sont comme suit: a) Arrêt automatique : Sélectionnez une heure à laquelle l&a[...]

  • Página 24

    1) NE P AS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2) NE JAMAIS tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement dur l’une ou l’autre des surfaces car ceci causera [...]

  • Página 25

    PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente • L'unité fonctionne, mais la pièce n'est pas refroidie • De l'eau condensée s'é- goutte lors du déplacement de l'unité • Il n[...]

  • Página 26

    Model • Modèle delo DP AC13009 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régional. The model number can be found on the [...]