Danby DPAC 13009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Danby DPAC 13009. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Danby DPAC 13009 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Danby DPAC 13009 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Danby DPAC 13009, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Danby DPAC 13009 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Danby DPAC 13009
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Danby DPAC 13009
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Danby DPAC 13009
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Danby DPAC 13009 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Danby DPAC 13009 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Danby en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Danby DPAC 13009, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Danby DPAC 13009, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Danby DPAC 13009. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner ’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar Model • Modèle DP AC 13009 PORT ABLE AIR CONDITIONER T able of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLIMA TISEUR PORT A TIF T able des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    UNIT SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 P ART IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Energy Saving Tip s . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will[...]

  • Página 4

    Remote Control Air Outlet Emergency On/Off Switch Evaporator Air Intake Evaporator Air Intake Cable Hook Drainage Pipe Power Supply Continuous drain hole (for Cooling/ Heating unit only) READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you ha[...]

  • Página 5

    The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. T o test if your power cord is working properly , you must do the following: Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater ef ficiency . 1) Select a thermost at setting that[...]

  • Página 6

    1) Drain excess water from the tank by placing a p an under the drain water outlet. (Fig. 1) 2) Remove the drain plug and let the water drain into the pan. 3) When the water stop s draining out, replace the drain plug, and put the tube back in with the clip pointing up. 4) Remove the pan of water . 5) Operate the unit in Fan mode to dry the interio[...]

  • Página 7

    Air Conditioning Mode ONL Y Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizont al” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together . 1) Select a suitable location, making s[...]

  • Página 8

    Key Pad Functions: Power Switch: T urn unit ON/OFF F AN: Select from four (4) fan settings: Auto, High, Medium, and Low . MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode. CLOCK AUTO-TIMER Fahrenheit/Celsius Selector: Press °F/°C selector to switch to °F/°C setting. Initial setting is °C. UP DOWN Automatic Cooling Mode [...]

  • Página 9

    IMPORT ANT : The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control pan[...]

  • Página 10

    Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. H) 2) Press the MODE key (Fig. I) until the DRY indicator illuminates on the control panel (Fig. J). Each press of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Auto). 3) When t[...]

  • Página 11

    The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (st art/stop) programs between 1-12 hrs under any one mode of your Home Comfort Unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-12hrs). b) Auto-On: Pre-select a time that will turn[...]

  • Página 12

    1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner , or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic p arts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Un[...]

  • Página 13

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit does not work • Unit suddenly stops during operation • Unit runs intermittently • Unit functions but the room is not cooled • Condensed water spills out when moving the unit • Power is out • The plug is not plugged in properly • The full-t ank indicator is ON; tank is full • Current leaking o[...]

  • Página 14

    SPÉCIFICA TIONS DE L ’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 IDENTIFICA TION DE P ARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Suggestions pour économiseur d'énerg[...]

  • Página 15

    Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un app areil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sa[...]

  • Página 16

    T ABLEAU 2 T ypes de fusibles et de réceptacles T ension nominale 125 Ampères 15 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé T ype fiche (ou disjoncteur de circuit) à télécommande bouche d'air commutateur "Marche/Arrêt " de secours entrée d'air de vaporisateur entrée d'air de vaporisateur crochet de[...]

  • Página 17

    Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : V otre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer[...]

  • Página 18

    1) Évacuez l'exès d'eau le réservoir en plaçant une casserole sous l'eau de drain sortie. (Fig. 1) 2) Enlevez le bouchon de vidange et laissez l'eau vidanger dans la casserole. 3) Quand l'eau cesse de s'écouler dehors, remplacez le bouchon de vidange, et remettez le tube dedans avec l'agrafe se dirigeant vers[...]

  • Página 19

    Mode Climatisation Seulement V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plup art des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes p atio standard. Les applications de porte p atio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour joindre ensemble chaque sect[...]

  • Página 20

    Fonctions du bloc numérique : Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre l'app areil en Marche/Arrêt VENTILA TEUR : Sélection à partir de quatre (4) ajustements de ventilateur : Automatique, Haut, Moyenne et Bas. MODE : V ous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. HORLOGE MINUTERIE AUTOMA TIQ[...]

  • Página 21

    IMPORT ANT : Le tuyau d'échappement doit être adéquatement purgé (à l'extérieur) dans le mode de climatisation. 1) Appuyez sur la touche de l'INTERRUPTEUR D'ALIMENT A TION (Fig. A) pour mettre en marche l'unité, et la température réglée précédemment apparaîtra sur l'écran d'af fichage du panneau de c[...]

  • Página 22

    REMARQUE : Dans le mode déshumidificateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1) Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT du bloc numérique pour mettre l'unité en marche (Fig. H). REMARQUE: Dans le mode ventilateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1[...]

  • Página 23

    La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une sélection unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison. Les programmes sont comme suit: a) Arrêt automatique : Sélectionnez une heure à laquelle l&a[...]

  • Página 24

    1) NE P AS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2) NE JAMAIS tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement dur l’une ou l’autre des surfaces car ceci causera [...]

  • Página 25

    PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente • L'unité fonctionne, mais la pièce n'est pas refroidie • De l'eau condensée s'é- goutte lors du déplacement de l'unité • Il n[...]

  • Página 26

    Model • Modèle delo DP AC13009 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régional. The model number can be found on the [...]