Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Danby DPAC 13009 manuale d’uso - BKManuals

Danby DPAC 13009 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Danby DPAC 13009. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Danby DPAC 13009 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Danby DPAC 13009 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Danby DPAC 13009 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Danby DPAC 13009
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Danby DPAC 13009
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Danby DPAC 13009
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Danby DPAC 13009 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Danby DPAC 13009 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Danby in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Danby DPAC 13009, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Danby DPAC 13009, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Danby DPAC 13009. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner ’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar Model • Modèle DP AC 13009 PORT ABLE AIR CONDITIONER T able of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CLIMA TISEUR PORT A TIF T able des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 2

    UNIT SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 P ART IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Energy Saving Tip s . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will[...]

  • Pagina 4

    Remote Control Air Outlet Emergency On/Off Switch Evaporator Air Intake Evaporator Air Intake Cable Hook Drainage Pipe Power Supply Continuous drain hole (for Cooling/ Heating unit only) READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you ha[...]

  • Pagina 5

    The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. T o test if your power cord is working properly , you must do the following: Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater ef ficiency . 1) Select a thermost at setting that[...]

  • Pagina 6

    1) Drain excess water from the tank by placing a p an under the drain water outlet. (Fig. 1) 2) Remove the drain plug and let the water drain into the pan. 3) When the water stop s draining out, replace the drain plug, and put the tube back in with the clip pointing up. 4) Remove the pan of water . 5) Operate the unit in Fan mode to dry the interio[...]

  • Pagina 7

    Air Conditioning Mode ONL Y Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizont al” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together . 1) Select a suitable location, making s[...]

  • Pagina 8

    Key Pad Functions: Power Switch: T urn unit ON/OFF F AN: Select from four (4) fan settings: Auto, High, Medium, and Low . MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode. CLOCK AUTO-TIMER Fahrenheit/Celsius Selector: Press °F/°C selector to switch to °F/°C setting. Initial setting is °C. UP DOWN Automatic Cooling Mode [...]

  • Pagina 9

    IMPORT ANT : The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control pan[...]

  • Pagina 10

    Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. H) 2) Press the MODE key (Fig. I) until the DRY indicator illuminates on the control panel (Fig. J). Each press of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Auto). 3) When t[...]

  • Pagina 11

    The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (st art/stop) programs between 1-12 hrs under any one mode of your Home Comfort Unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-12hrs). b) Auto-On: Pre-select a time that will turn[...]

  • Pagina 12

    1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner , or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic p arts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Un[...]

  • Pagina 13

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit does not work • Unit suddenly stops during operation • Unit runs intermittently • Unit functions but the room is not cooled • Condensed water spills out when moving the unit • Power is out • The plug is not plugged in properly • The full-t ank indicator is ON; tank is full • Current leaking o[...]

  • Pagina 14

    SPÉCIFICA TIONS DE L ’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 IDENTIFICA TION DE P ARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Suggestions pour économiseur d'énerg[...]

  • Pagina 15

    Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un app areil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sa[...]

  • Pagina 16

    T ABLEAU 2 T ypes de fusibles et de réceptacles T ension nominale 125 Ampères 15 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé T ype fiche (ou disjoncteur de circuit) à télécommande bouche d'air commutateur "Marche/Arrêt " de secours entrée d'air de vaporisateur entrée d'air de vaporisateur crochet de[...]

  • Pagina 17

    Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : V otre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer[...]

  • Pagina 18

    1) Évacuez l'exès d'eau le réservoir en plaçant une casserole sous l'eau de drain sortie. (Fig. 1) 2) Enlevez le bouchon de vidange et laissez l'eau vidanger dans la casserole. 3) Quand l'eau cesse de s'écouler dehors, remplacez le bouchon de vidange, et remettez le tube dedans avec l'agrafe se dirigeant vers[...]

  • Pagina 19

    Mode Climatisation Seulement V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plup art des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes p atio standard. Les applications de porte p atio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour joindre ensemble chaque sect[...]

  • Pagina 20

    Fonctions du bloc numérique : Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre l'app areil en Marche/Arrêt VENTILA TEUR : Sélection à partir de quatre (4) ajustements de ventilateur : Automatique, Haut, Moyenne et Bas. MODE : V ous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. HORLOGE MINUTERIE AUTOMA TIQ[...]

  • Pagina 21

    IMPORT ANT : Le tuyau d'échappement doit être adéquatement purgé (à l'extérieur) dans le mode de climatisation. 1) Appuyez sur la touche de l'INTERRUPTEUR D'ALIMENT A TION (Fig. A) pour mettre en marche l'unité, et la température réglée précédemment apparaîtra sur l'écran d'af fichage du panneau de c[...]

  • Pagina 22

    REMARQUE : Dans le mode déshumidificateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1) Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT du bloc numérique pour mettre l'unité en marche (Fig. H). REMARQUE: Dans le mode ventilateur , le tuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur . 1[...]

  • Pagina 23

    La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une sélection unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison. Les programmes sont comme suit: a) Arrêt automatique : Sélectionnez une heure à laquelle l&a[...]

  • Pagina 24

    1) NE P AS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2) NE JAMAIS tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement dur l’une ou l’autre des surfaces car ceci causera [...]

  • Pagina 25

    PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente • L'unité fonctionne, mais la pièce n'est pas refroidie • De l'eau condensée s'é- goutte lors du déplacement de l'unité • Il n[...]

  • Pagina 26

    Model • Modèle delo DP AC13009 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régional. The model number can be found on the [...]