Cooper Lighting ELPS502 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cooper Lighting ELPS502. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCooper Lighting ELPS502 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cooper Lighting ELPS502 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cooper Lighting ELPS502, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cooper Lighting ELPS502 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cooper Lighting ELPS502
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cooper Lighting ELPS502
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cooper Lighting ELPS502
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cooper Lighting ELPS502 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cooper Lighting ELPS502 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cooper Lighting na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cooper Lighting ELPS502, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cooper Lighting ELPS502, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cooper Lighting ELPS502. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Page 1 Installation & Maintenance Information SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IF 1510 APPLICA TION The ELPS502 model #M05 emergency lighting system is designed to automatically provide illumination to designated areas during failure or interruption of power to the normal[...]

  • Página 2

    INST ALLA TION A. Install ELPS502 System or ELPS50 Power Supply 1. Select mounting location that will provide suitable strength and rigidity for supporting power supply and attached lighting fixtures. Figure 1 shows the overall dimensions and mounting dimensions for the four mounting feet. Weights: ELPS502 System 50 lbs. ELPS502 EXS/EXD System 60 l[...]

  • Página 3

    5. Repeat the proceeding steps if a second EVLA12 fixture is to be installed on the ELPS50 power supply enclosure. 6. Proceed to Section C for conduit connection and wiring instructions. C. Conduit Connection and Wiring 1a. Connect enclosure to properly grounded conduit system, installing conduit sealing fittings as required by Section 501.15 and, [...]

  • Página 4

    3. T est wiring for correctness with continuity checks and also for unwanted grounds with insulation resistance tester . 4. Allow the ELPS to charge under line power for 72 hours before initiating any testing of the emergency operation of the lights. D. Complete Installation 1. Install CID101 corrosion inhibitor device (supplied loose in ELPS50). R[...]

  • Página 5

    BA TTER Y REPLACEMENT 1. Turn “designated disconnect” switch to “OFF”. 2. Remove ELPS50 power supply enclosure cover bolts and nuts, then lif t off cover and carefully set it aside to prevent damage to the flat joint and flange gasket. 3. Disconnect battery leads from terminals Batt+ (#8) and Batt- (#9) on terminal block. See Figure 3. 4. R[...]

  • Página 6

    REPLACEMENT CIRCUIT BOARD & BA TTER Y KIT ELPS-K50 KIT CONSISTS OF: (1) Circuit Board & Charger Assembly with Mounting Bracket (1) IF- 1510-A Instructions (1) Sealed Ni-CAD Battery (1) 2 V olt LED for Pilot Light (1) CID101 Corrosion Inhibitor Device This kit includes a new , LED indicating lamp that gives a visual status of the unit. Detai[...]

  • Página 7

    8. Replace the old incandescent lamp (or old LED) in the pilot light and replace with the new , 2 volt LED supplied with the new interior assembly . 9. Make all incoming wiring connections following the wiring diagram located in the new assembly (also see Figure 7) and re-connect the EVLA12 light fixture(s) or EXIT sign wire leads removed in STEP 5[...]

  • Página 8

    MAINTENANCE RECORD NFP A 101 (2003) REQUIREMENTS " A FUNCTIONAL TEST SHALL BE CONDUCTED ON EVERY REQUIRED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM A T 30-DA Y INTER V ALS FOR A MINIMUM OF 30 SECONDS. AN ANNUAL TEST SHALL BE CONDUCTED FOR THE 1-1/2 HOUR DURA TION. EQUIPMENT SHALL BE FULL Y OPERA TIONAL FOR THE DURA TION OF THE TEST . WRITTEN RECORDS OF TESTIN[...]

  • Página 9

    IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. T ous droits réservés Page 9 Directives d'installation et d'entretien CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE IF 1510 APPLICA TION Le système d'éclairage de sécurité ELPS502, modèle no M05, est conçu pour illuminer automatiquement des zones désigné[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION A. Installation du système ELPS502 ou du bloc d'aliment ation ELPS50 1. Sélectionner un emplacement convenable pour le montage du bloc d'alimentation et des luminaires associés qui soit suffisamment solide et rigide pour les supporter . La figure 1 illustre les dimensions globales et les dimensions assemblées pour les q[...]

  • Página 11

    5. Répéter ces étapes dans le cas de l'installation d'un deuxième luminaire EVLA12 sur le boîtier du bloc d'alimentation ELPS50. 6. Poursuivre à la section C pour les directives relatives au raccord de conduite et au câblage. C. Raccord de conduite et câblage 1a. Relier le boîtier au réseau de conduite correctement mis à l[...]

  • Página 12

    3. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser un dispositif de mesure de la résistance d'isolement pour vérifier la présence de mise à la terre indésirable. 4. Avant un essai quelconque du fonctionnement d'urgence des luminaires, laisser l'ELPS se charger sur secteur pour une pér[...]

  • Página 13

    REMPLACEMENT DE LA PILE 1. Désactiver l'interrupteur-sectionneur désigné. 2. Retirer les boulons du couvercle et écrous du boîtier du bloc d'alimentation ELPS50 puis soulever le couvercle et le mettre soigneusement de côté pour empêcher tout dommage au joint plat et à la garniture de la bride. 3. Débrancher les fils de la pile d[...]

  • Página 14

    TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE POUR CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS ET PILE LA TROUSSE ELPS-K50 COMPREND : (1) Module avec carte de circuits imprimés et chargeur avec support de fixation (1) Directives pour le modèle IF-1510-A (1) Pile scellée au Ni CAD (1) Diode électroluminescente de 2 volts pour la lampe témoin (1) Dispositif inhibiteur de corr[...]

  • Página 15

    IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. T ous droits réservés Page 15 8. Retirer l'ancienne ampoule incandescente (ou DEL) de la lampe témoin et la remplacer par la DEL neuve de 2 volts fournie avec le module interne neuf. 9. Refaire toutes les connexions entrantes selon le schéma de câblage apposé sur le module neuf (consulte[...]

  • Página 16

    FICHE D'ENTRETIEN SPÉCIFICA TIONS DE LA NFP A 101 (2003) " EFFECTUER UN ESSAI DE FONCTIONNALITÉ D'UN MINIMUM DE 30 SECONDES SUR TOUS LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ REQUIS, À DES INTERV ALLES DE 30 JOURS. L'ESSAI ANNUEL TESTE LE SYSTÈME POUR UNE DURÉE DE 1,5 HEURES. LE MA TÉRIEL DEVRAIT ÊTRE ENTIÈREMENT FON[...]

  • Página 17

    IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Página 17 Información para Inst alación y Mantenimiento CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO P ARA FUTURAS REFERENCIAS IF 1510 APLICACIÓN El sistema de iluminación de emergencia ELPS502 modelo #M05 está diseñado para iluminar determinadas áreas automáticamente en caso de falla o interrupci?[...]

  • Página 18

    INST ALACIÓN A. Instale el Sistema ELPS502 o la Fuente de Alimentación ELPS50 1. Seleccione un lugar de montaje que ofrezca la fuerza y la rigidez necesarias para soportar la fuente de alimentación y los accesorios de iluminación. La Figura 1 muestra las dimensiones generales y dimensiones de montaje para las cuatro p atas de montaje. Peso : Si[...]

  • Página 19

    5. Repita los pasos si desea conect ar un segundo accesorio EVLA12 en el gabinete de la fuente de alimentación ELPS50. 6. Pase a la Sección C, donde encontrará instrucciones para la conexión de conductos y el cableado. C. Conexión de conductos y cableado 1a. Conecte el gabinete a un sistema de conductos puesto a tierra adecuadamente, con los a[...]

  • Página 20

    3. V erifique que el cableado sea correcto mediante pruebas de continuidad y que no existan puestas a tierra no deseadas con pruebas de resistencia a la aislación. 4. Permita que el ELPS se cargue durante 72 horas antes de realizar pruebas de la operación de las luces de emergencia. D. Complete la instalación 1. Instale el dispositivo anticorros[...]

  • Página 21

    REEMPLAZO DE LA BA TERÍA 1. Configure el interruptor de desconexión designado en "OFF". 2. Retire los pernos y tuercas de la tapa del gabinete de la fuente de aliment ación ELPS50, luego levante la tapa y retírela con cuidado a fin de evit ar daños a la junta plana y al empaque de la brida. 3. Desconecte las puntas de la batería de [...]

  • Página 22

    REEMPLAZO DE LA PLACA DE CIRCUITOS Y EL KIT DE BA TERÍA EL KIT ELPS-K50 CONSISTE EN: (1) Placa de Circuitos y Ensamble del Cargador con Soporte de Montaje (1) Instrucciones IF- 1510-A (1) Batería Ni-CAD Sellada (1) LED de 2 V oltios para Lámpara Piloto (1) Dispositivo Anticorrosivo CID101 Este kit incluye una lámpara LED nueva que indica el est[...]

  • Página 23

    8. Reemplace la lámpara incandescente (o LED) de la lámpara piloto con la LED nueva de 2 voltios suministrada con el ensamble del interior nuevo. 9. Realice todas las conexiones de cables entrantes de acuerdo al diagrama de cableado incluido en el ensamble nuevo (vea también la Figura 7) y reconecte las puntas de los cables de los accesorios de [...]

  • Página 24

    T odas las declaraciones, información técnica y recomendaciones aquí contenidas están basadas en información y pruebas que creemos son confiables. La precisión e integridad de lo mismo no está garantizada. De acuerdo con los "Términos y condiciones de venta" de Crouse- Hinds, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro[...]