Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cooper Lighting ELPS502 manuale d’uso - BKManuals

Cooper Lighting ELPS502 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cooper Lighting ELPS502. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cooper Lighting ELPS502 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cooper Lighting ELPS502 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cooper Lighting ELPS502 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cooper Lighting ELPS502
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cooper Lighting ELPS502
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cooper Lighting ELPS502
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cooper Lighting ELPS502 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cooper Lighting ELPS502 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cooper Lighting in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cooper Lighting ELPS502, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cooper Lighting ELPS502, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cooper Lighting ELPS502. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Page 1 Installation & Maintenance Information SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IF 1510 APPLICA TION The ELPS502 model #M05 emergency lighting system is designed to automatically provide illumination to designated areas during failure or interruption of power to the normal[...]

  • Pagina 2

    INST ALLA TION A. Install ELPS502 System or ELPS50 Power Supply 1. Select mounting location that will provide suitable strength and rigidity for supporting power supply and attached lighting fixtures. Figure 1 shows the overall dimensions and mounting dimensions for the four mounting feet. Weights: ELPS502 System 50 lbs. ELPS502 EXS/EXD System 60 l[...]

  • Pagina 3

    5. Repeat the proceeding steps if a second EVLA12 fixture is to be installed on the ELPS50 power supply enclosure. 6. Proceed to Section C for conduit connection and wiring instructions. C. Conduit Connection and Wiring 1a. Connect enclosure to properly grounded conduit system, installing conduit sealing fittings as required by Section 501.15 and, [...]

  • Pagina 4

    3. T est wiring for correctness with continuity checks and also for unwanted grounds with insulation resistance tester . 4. Allow the ELPS to charge under line power for 72 hours before initiating any testing of the emergency operation of the lights. D. Complete Installation 1. Install CID101 corrosion inhibitor device (supplied loose in ELPS50). R[...]

  • Pagina 5

    BA TTER Y REPLACEMENT 1. Turn “designated disconnect” switch to “OFF”. 2. Remove ELPS50 power supply enclosure cover bolts and nuts, then lif t off cover and carefully set it aside to prevent damage to the flat joint and flange gasket. 3. Disconnect battery leads from terminals Batt+ (#8) and Batt- (#9) on terminal block. See Figure 3. 4. R[...]

  • Pagina 6

    REPLACEMENT CIRCUIT BOARD & BA TTER Y KIT ELPS-K50 KIT CONSISTS OF: (1) Circuit Board & Charger Assembly with Mounting Bracket (1) IF- 1510-A Instructions (1) Sealed Ni-CAD Battery (1) 2 V olt LED for Pilot Light (1) CID101 Corrosion Inhibitor Device This kit includes a new , LED indicating lamp that gives a visual status of the unit. Detai[...]

  • Pagina 7

    8. Replace the old incandescent lamp (or old LED) in the pilot light and replace with the new , 2 volt LED supplied with the new interior assembly . 9. Make all incoming wiring connections following the wiring diagram located in the new assembly (also see Figure 7) and re-connect the EVLA12 light fixture(s) or EXIT sign wire leads removed in STEP 5[...]

  • Pagina 8

    MAINTENANCE RECORD NFP A 101 (2003) REQUIREMENTS " A FUNCTIONAL TEST SHALL BE CONDUCTED ON EVERY REQUIRED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM A T 30-DA Y INTER V ALS FOR A MINIMUM OF 30 SECONDS. AN ANNUAL TEST SHALL BE CONDUCTED FOR THE 1-1/2 HOUR DURA TION. EQUIPMENT SHALL BE FULL Y OPERA TIONAL FOR THE DURA TION OF THE TEST . WRITTEN RECORDS OF TESTIN[...]

  • Pagina 9

    IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. T ous droits réservés Page 9 Directives d'installation et d'entretien CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE IF 1510 APPLICA TION Le système d'éclairage de sécurité ELPS502, modèle no M05, est conçu pour illuminer automatiquement des zones désigné[...]

  • Pagina 10

    INST ALLA TION A. Installation du système ELPS502 ou du bloc d'aliment ation ELPS50 1. Sélectionner un emplacement convenable pour le montage du bloc d'alimentation et des luminaires associés qui soit suffisamment solide et rigide pour les supporter . La figure 1 illustre les dimensions globales et les dimensions assemblées pour les q[...]

  • Pagina 11

    5. Répéter ces étapes dans le cas de l'installation d'un deuxième luminaire EVLA12 sur le boîtier du bloc d'alimentation ELPS50. 6. Poursuivre à la section C pour les directives relatives au raccord de conduite et au câblage. C. Raccord de conduite et câblage 1a. Relier le boîtier au réseau de conduite correctement mis à l[...]

  • Pagina 12

    3. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser un dispositif de mesure de la résistance d'isolement pour vérifier la présence de mise à la terre indésirable. 4. Avant un essai quelconque du fonctionnement d'urgence des luminaires, laisser l'ELPS se charger sur secteur pour une pér[...]

  • Pagina 13

    REMPLACEMENT DE LA PILE 1. Désactiver l'interrupteur-sectionneur désigné. 2. Retirer les boulons du couvercle et écrous du boîtier du bloc d'alimentation ELPS50 puis soulever le couvercle et le mettre soigneusement de côté pour empêcher tout dommage au joint plat et à la garniture de la bride. 3. Débrancher les fils de la pile d[...]

  • Pagina 14

    TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE POUR CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS ET PILE LA TROUSSE ELPS-K50 COMPREND : (1) Module avec carte de circuits imprimés et chargeur avec support de fixation (1) Directives pour le modèle IF-1510-A (1) Pile scellée au Ni CAD (1) Diode électroluminescente de 2 volts pour la lampe témoin (1) Dispositif inhibiteur de corr[...]

  • Pagina 15

    IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. T ous droits réservés Page 15 8. Retirer l'ancienne ampoule incandescente (ou DEL) de la lampe témoin et la remplacer par la DEL neuve de 2 volts fournie avec le module interne neuf. 9. Refaire toutes les connexions entrantes selon le schéma de câblage apposé sur le module neuf (consulte[...]

  • Pagina 16

    FICHE D'ENTRETIEN SPÉCIFICA TIONS DE LA NFP A 101 (2003) " EFFECTUER UN ESSAI DE FONCTIONNALITÉ D'UN MINIMUM DE 30 SECONDES SUR TOUS LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ REQUIS, À DES INTERV ALLES DE 30 JOURS. L'ESSAI ANNUEL TESTE LE SYSTÈME POUR UNE DURÉE DE 1,5 HEURES. LE MA TÉRIEL DEVRAIT ÊTRE ENTIÈREMENT FON[...]

  • Pagina 17

    IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Página 17 Información para Inst alación y Mantenimiento CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO P ARA FUTURAS REFERENCIAS IF 1510 APLICACIÓN El sistema de iluminación de emergencia ELPS502 modelo #M05 está diseñado para iluminar determinadas áreas automáticamente en caso de falla o interrupci?[...]

  • Pagina 18

    INST ALACIÓN A. Instale el Sistema ELPS502 o la Fuente de Alimentación ELPS50 1. Seleccione un lugar de montaje que ofrezca la fuerza y la rigidez necesarias para soportar la fuente de alimentación y los accesorios de iluminación. La Figura 1 muestra las dimensiones generales y dimensiones de montaje para las cuatro p atas de montaje. Peso : Si[...]

  • Pagina 19

    5. Repita los pasos si desea conect ar un segundo accesorio EVLA12 en el gabinete de la fuente de alimentación ELPS50. 6. Pase a la Sección C, donde encontrará instrucciones para la conexión de conductos y el cableado. C. Conexión de conductos y cableado 1a. Conecte el gabinete a un sistema de conductos puesto a tierra adecuadamente, con los a[...]

  • Pagina 20

    3. V erifique que el cableado sea correcto mediante pruebas de continuidad y que no existan puestas a tierra no deseadas con pruebas de resistencia a la aislación. 4. Permita que el ELPS se cargue durante 72 horas antes de realizar pruebas de la operación de las luces de emergencia. D. Complete la instalación 1. Instale el dispositivo anticorros[...]

  • Pagina 21

    REEMPLAZO DE LA BA TERÍA 1. Configure el interruptor de desconexión designado en "OFF". 2. Retire los pernos y tuercas de la tapa del gabinete de la fuente de aliment ación ELPS50, luego levante la tapa y retírela con cuidado a fin de evit ar daños a la junta plana y al empaque de la brida. 3. Desconecte las puntas de la batería de [...]

  • Pagina 22

    REEMPLAZO DE LA PLACA DE CIRCUITOS Y EL KIT DE BA TERÍA EL KIT ELPS-K50 CONSISTE EN: (1) Placa de Circuitos y Ensamble del Cargador con Soporte de Montaje (1) Instrucciones IF- 1510-A (1) Batería Ni-CAD Sellada (1) LED de 2 V oltios para Lámpara Piloto (1) Dispositivo Anticorrosivo CID101 Este kit incluye una lámpara LED nueva que indica el est[...]

  • Pagina 23

    8. Reemplace la lámpara incandescente (o LED) de la lámpara piloto con la LED nueva de 2 voltios suministrada con el ensamble del interior nuevo. 9. Realice todas las conexiones de cables entrantes de acuerdo al diagrama de cableado incluido en el ensamble nuevo (vea también la Figura 7) y reconecte las puntas de los cables de los accesorios de [...]

  • Pagina 24

    T odas las declaraciones, información técnica y recomendaciones aquí contenidas están basadas en información y pruebas que creemos son confiables. La precisión e integridad de lo mismo no está garantizada. De acuerdo con los "Términos y condiciones de venta" de Crouse- Hinds, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro[...]