Cloer 5609 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cloer 5609. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCloer 5609 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cloer 5609 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cloer 5609, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cloer 5609 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cloer 5609
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cloer 5609
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cloer 5609
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cloer 5609 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cloer 5609 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cloer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cloer 5609, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cloer 5609, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cloer 5609. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Instruc tion Manual F ilterkaee -Automat 5609 F ilter Co ee Maker 5609[...]

  • Página 2

    2 Beschreibung / Description / Description / Beschrijving #1x 4 10-12 Gebrauchsan weisung Operating Instructions Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing DE EN F NL ........................................... 4 ...................................... 11 .............................................. 17 ............................................ 22[...]

  • Página 3

    3 T ankeinsatz zur T emperaturstabilisierung (s. auch Seite 5) / T ank inser t for temperatur e stabilization (see also page 12) / Inser t de réservoir pour la stabilisation de la température (voir également page 18) / T ank patroon v oor T emperatuurstabilisering (zie ook bladzijde 23) DE Röhrchen INFO: Bitte achten Sie darauf , dass das Röhr[...]

  • Página 4

    DE 4 Grundlegende Sicherheitshin weise Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt und ähn- lichen Anw endungen verwendet zu werden, wie beispielsw eise: - in Küchen für Mitar beiter in Läden und Büros , - in landwir tschaf tlichen Anw esen, - v on Kunden in Hotels , Motels und anderen W ohneinrichtungen oder - in Frühstücks[...]

  • Página 5

    DE V or wort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Cloer Filterkaffee -Automat en haben Sie sich für ein Q ualitätsprodukt ent- schieden, welches hinsichtlich T echnik und F unktionalität moder nstem Entwick lungsstan- dard entspricht. Bitte machen Sie sich vor dem Erstgebrauch mit dem Gerät ver traut und lesen Sie die Bedi[...]

  • Página 6

    zum Einfüllen von Wasser die Glaskanne und überschreiten Sie dabei nicht die maximale F üll- menge der K anne, da ansonsten W asser beim Brühvorgang übersprudelt . Durch das B efüllen leuchtet die T ank beleuch- tung auf und signalisiert die B etriebsbereit- schaft. Sonfern Sie den An-/Ausschalter betäti- gen, ansonsten nach 30 Sekunden, sch[...]

  • Página 7

    7 DE getrennt wird und lässt sich jederzeit ändern, indem Sie die oben genannten Schritte wiederholen. Einstellen einer automatischen Startzeit Ihr Cloer Filt erkaffee -Automat ist mit einer auto- matischen Startzeit-Funktion ausgesta ttet. Hinweis: Diese funktionier t nur mit dem T ank- einsatz zur T emparaturstabilisierung (s. Seite 3). Das bed[...]

  • Página 8

    8 DE Gebrauchsanw eisung für die BRIT A® MA XTRA Filterkartusche Schritt 1: Öffnen und W ässern der Kar tusche Entfernen Sie die Schutzfolie (H inweis: Die Filt er- kar tusche und die Innenseite der Folie können aufgrund von Kondensation noch f eucht sein). Drücken Sie die Kartusche unter k altes Wasser und schütteln Sie diese leicht, um all[...]

  • Página 9

    Problem / Ursache / Abhilf e Problem Even tuelle Ursache Abhilfe Der W as- serstand im T ank sinkt beim Einfüllen von W asser Der T ankein- satz sitzt nicht richtig im T ank Das Röhr- chen vom T ankeinsatz ist nicht in Position Drücken Sie den T ankeinsatz fest in den T ank , damit die Dichtung richtig funk- tioniert Setzen Sie das Röhrchen wie[...]

  • Página 10

    10 der B edienungsanleitung sowie der Sicher- heitshinweise verpflichten wir uns, das G erät kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um Material- oder Herstellungsf ehler handelt. Die Instandsetzung er folgt durch Reparatur bzw. Ersatz der schadhaften Komponenten. A usge - wechselte T eile wer den Eigentum der F irma Cloer . Weitere Ansprüche, [...]

  • Página 11

    11 EN Basic safety instructions This electrical appliance is ex clusively det ermined f or private use and using in: - staff kitchen areas in shops, offices and other w orking environments - in farm houses - by clients in hotels , motels and other r esidential type environments - on bed and breakfast type envir onments. Have repairs of Cloer elec t[...]

  • Página 12

    12 EN Introduction Dear Customer , by buying the Cloer filter coffee maker you have decided on a quality product complying with the most modern development standard regarding technology and functionality . Make sure you acquaint yourself with the appliance befor e and read the operating instructions carefully . W e wish you pleasur e with y our new[...]

  • Página 13

    13 Close the water tank lid. Open the pivot filter , insert a 1x4 paper filter and add the required amount of coff ee powder . Close the pivot filter again. Place the car afe on the warming plate. Make sure that the carafe and its lid is properly placed under the funnel of the filter basket to ensure that coffee runs down fr om the filter into the [...]

  • Página 14

    14 confirm the automatic start time. If the water in the tank is missing after you have set the automatic star t time, the tank lamp 4x flashes to r emind that y ou should pour some water in. In this case please pour water and pr ess AUT O to ac tivate the automatic start time. If you wish to cancel the automatic start time again before the brewing[...]

  • Página 15

    15 counter is reset to z ero. Important informations for the BRIT A® MAXTRA filter cartridge Always store spar e filter car tridges sealed in the original packaging in a shady, c ool dry place. BRIT A water filters are designed for use only with municipally treated tap water (Note: This water is constantly controlled and according to legal regulat[...]

  • Página 16

    16 Problem Possible cause Solution The water level in the tank sinks during lling in water The tank element do not t properly The small tube of the tank element is not in position Press the tank element properly in position to ensure the seal works correctly Inser t the small tube (see page 3) W ater bubbles over T oo much water filled in Fil[...]

  • Página 17

    17 F Consignes de sécurité fondamentales Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple : – dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux et d‘autres domaines des entreprises; – dans les propriétés agricoles; – par les clients d’hôtels, motels et d[...]

  • Página 18

    18 F Introduction Chère cliente , cher client, En achetant cette cafetière automatique à filtre Cloer , vous venez d’ opter pour un produit de qualité dont la technique et la fonctionnalité, ultramodernes, représen tent l’ état de l’art. Avant d‘utiliser l’appareil pour la première fois, commencez par le découvrir en lisant la no[...]

  • Página 19

    19 Remarque : Si vous voulez utiliser la cafetière sans garniture du réservoir utilisez la verseuse pour fair e le plein d‘ eau et ne dépassez pas la quantité de remplissage maximale, puisque l‘ eau risque déborder pendant le processus d‘ ébullition. Pendant le remplissage , le voyant du réservoir s‘ allume et signale que le système[...]

  • Página 20

    20 Utilisez les touches fléchées ( ou ) pour sélectionner une des durées de maintient de température (00:30, 01:00, 01:30 ou 02:00). Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer la durée de maintient de t empérature désirée. L ‘ écran retourne ensuite à l‘heure 00:00. Continuez comme décrit dans le manuel d‘utilisat eur sous ?[...]

  • Página 21

    21 Problème Possible cause Solution Le niveau d‘ eau du réservoir baisse lors du remplissage d‘ eau. Le petit tube de la garniture du réservoir n‘ est pas en position. Remettez le petit tube en place Des bouillons d’ eau débordent V ous avez versé trop d’ eau dans la cafetière V ersez moins d’ eau La cafetière est devenue bruyant[...]

  • Página 22

    22 NL Essentiële veiligheidsaanwijzingen Dit toestel is geschikt om in het huishouden en in gelijkaardige omstandighe - den te worden gebruikt, bijvoorbeeld: – in de keuken voor medewerkers in winkels, kantoren en andere branches; – op landbouwdomeinen; – door klanten in hotels, motels en andere woongelegenheden; – in bed-and-breakfasts. L[...]

  • Página 23

    23 V oor woord Zeer geachte klant, Met de aanschaf van de Cloer filterautomaten heeft U gekozen voor een k waliteitsprodukt, welke ontwikkeld is volgens de nieuwste technieken. Voor het eerste gebruik lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door . Wij wensen U veel plezier met uw nieuwe koffie filtermachine. Opstellen en aansluiten V er wijder [...]

  • Página 24

    24 30 seconden, schakelt het tanklampje zichzelf opnieuw uit. Vul de watertank niet meer dat het maximale aantal kopjes met wa ter . LET OP: Let erop, dat het inzetstuk van de tank (met de vlotter en het BRIT A®-filterapparaat, zie ook bladzijde 3) goed ingezet is, z odat de gummidichting goed aangebracht is. Sluit de deksel van de watertank. Open[...]

  • Página 25

    25 van de tank voor de temperatuurstabilisering (zie bladzijde 23). Dit betekent, dat u het uur kunt instellen waar op de koffie-automaat met het koken van koffie zal beginnen zonder dat u er bent (bijvoorbeeld voordat u in de morgen opstaa t). Druk daarvoor eenmaal op SET. Het symbool van de timer (= uur ) wordt in de display weergegev en en het u[...]

  • Página 26

    26 grondstoff en. Lever het apparaat in bij uw plaatselijke gemeentereiniging Servicedienst Indien het voorkomt dat uw Cloer apparaat een defect heeft, w endt U zich dan tot Uw handelaar of tot de Cloer ser vicedienst. T elefoon. 079- 3634242. Cloer elektrische apparaten beschikken over de actuele EG Richtlijnen en veiligheidsvoorschriften. Garanti[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Datum / Date 5609.05/AW-2985 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2014 by Cloer Elektrogeräte GmbH T echnische Änderungen, Ir rtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We r eserve the right to make technical changes, we are not liable for an y errors or printing errors. Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Str.12 5[...]