Cloer 5609 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cloer 5609. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cloer 5609 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cloer 5609 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cloer 5609 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cloer 5609
- nom du fabricant et année de fabrication Cloer 5609
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cloer 5609
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cloer 5609 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cloer 5609 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cloer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cloer 5609, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cloer 5609, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cloer 5609. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruc tion Manual F ilterkaee -Automat 5609 F ilter Co ee Maker 5609[...]

  • Page 2

    2 Beschreibung / Description / Description / Beschrijving #1x 4 10-12 Gebrauchsan weisung Operating Instructions Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing DE EN F NL ........................................... 4 ...................................... 11 .............................................. 17 ............................................ 22[...]

  • Page 3

    3 T ankeinsatz zur T emperaturstabilisierung (s. auch Seite 5) / T ank inser t for temperatur e stabilization (see also page 12) / Inser t de réservoir pour la stabilisation de la température (voir également page 18) / T ank patroon v oor T emperatuurstabilisering (zie ook bladzijde 23) DE Röhrchen INFO: Bitte achten Sie darauf , dass das Röhr[...]

  • Page 4

    DE 4 Grundlegende Sicherheitshin weise Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt und ähn- lichen Anw endungen verwendet zu werden, wie beispielsw eise: - in Küchen für Mitar beiter in Läden und Büros , - in landwir tschaf tlichen Anw esen, - v on Kunden in Hotels , Motels und anderen W ohneinrichtungen oder - in Frühstücks[...]

  • Page 5

    DE V or wort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Cloer Filterkaffee -Automat en haben Sie sich für ein Q ualitätsprodukt ent- schieden, welches hinsichtlich T echnik und F unktionalität moder nstem Entwick lungsstan- dard entspricht. Bitte machen Sie sich vor dem Erstgebrauch mit dem Gerät ver traut und lesen Sie die Bedi[...]

  • Page 6

    zum Einfüllen von Wasser die Glaskanne und überschreiten Sie dabei nicht die maximale F üll- menge der K anne, da ansonsten W asser beim Brühvorgang übersprudelt . Durch das B efüllen leuchtet die T ank beleuch- tung auf und signalisiert die B etriebsbereit- schaft. Sonfern Sie den An-/Ausschalter betäti- gen, ansonsten nach 30 Sekunden, sch[...]

  • Page 7

    7 DE getrennt wird und lässt sich jederzeit ändern, indem Sie die oben genannten Schritte wiederholen. Einstellen einer automatischen Startzeit Ihr Cloer Filt erkaffee -Automat ist mit einer auto- matischen Startzeit-Funktion ausgesta ttet. Hinweis: Diese funktionier t nur mit dem T ank- einsatz zur T emparaturstabilisierung (s. Seite 3). Das bed[...]

  • Page 8

    8 DE Gebrauchsanw eisung für die BRIT A® MA XTRA Filterkartusche Schritt 1: Öffnen und W ässern der Kar tusche Entfernen Sie die Schutzfolie (H inweis: Die Filt er- kar tusche und die Innenseite der Folie können aufgrund von Kondensation noch f eucht sein). Drücken Sie die Kartusche unter k altes Wasser und schütteln Sie diese leicht, um all[...]

  • Page 9

    Problem / Ursache / Abhilf e Problem Even tuelle Ursache Abhilfe Der W as- serstand im T ank sinkt beim Einfüllen von W asser Der T ankein- satz sitzt nicht richtig im T ank Das Röhr- chen vom T ankeinsatz ist nicht in Position Drücken Sie den T ankeinsatz fest in den T ank , damit die Dichtung richtig funk- tioniert Setzen Sie das Röhrchen wie[...]

  • Page 10

    10 der B edienungsanleitung sowie der Sicher- heitshinweise verpflichten wir uns, das G erät kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um Material- oder Herstellungsf ehler handelt. Die Instandsetzung er folgt durch Reparatur bzw. Ersatz der schadhaften Komponenten. A usge - wechselte T eile wer den Eigentum der F irma Cloer . Weitere Ansprüche, [...]

  • Page 11

    11 EN Basic safety instructions This electrical appliance is ex clusively det ermined f or private use and using in: - staff kitchen areas in shops, offices and other w orking environments - in farm houses - by clients in hotels , motels and other r esidential type environments - on bed and breakfast type envir onments. Have repairs of Cloer elec t[...]

  • Page 12

    12 EN Introduction Dear Customer , by buying the Cloer filter coffee maker you have decided on a quality product complying with the most modern development standard regarding technology and functionality . Make sure you acquaint yourself with the appliance befor e and read the operating instructions carefully . W e wish you pleasur e with y our new[...]

  • Page 13

    13 Close the water tank lid. Open the pivot filter , insert a 1x4 paper filter and add the required amount of coff ee powder . Close the pivot filter again. Place the car afe on the warming plate. Make sure that the carafe and its lid is properly placed under the funnel of the filter basket to ensure that coffee runs down fr om the filter into the [...]

  • Page 14

    14 confirm the automatic start time. If the water in the tank is missing after you have set the automatic star t time, the tank lamp 4x flashes to r emind that y ou should pour some water in. In this case please pour water and pr ess AUT O to ac tivate the automatic start time. If you wish to cancel the automatic start time again before the brewing[...]

  • Page 15

    15 counter is reset to z ero. Important informations for the BRIT A® MAXTRA filter cartridge Always store spar e filter car tridges sealed in the original packaging in a shady, c ool dry place. BRIT A water filters are designed for use only with municipally treated tap water (Note: This water is constantly controlled and according to legal regulat[...]

  • Page 16

    16 Problem Possible cause Solution The water level in the tank sinks during lling in water The tank element do not t properly The small tube of the tank element is not in position Press the tank element properly in position to ensure the seal works correctly Inser t the small tube (see page 3) W ater bubbles over T oo much water filled in Fil[...]

  • Page 17

    17 F Consignes de sécurité fondamentales Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple : – dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux et d‘autres domaines des entreprises; – dans les propriétés agricoles; – par les clients d’hôtels, motels et d[...]

  • Page 18

    18 F Introduction Chère cliente , cher client, En achetant cette cafetière automatique à filtre Cloer , vous venez d’ opter pour un produit de qualité dont la technique et la fonctionnalité, ultramodernes, représen tent l’ état de l’art. Avant d‘utiliser l’appareil pour la première fois, commencez par le découvrir en lisant la no[...]

  • Page 19

    19 Remarque : Si vous voulez utiliser la cafetière sans garniture du réservoir utilisez la verseuse pour fair e le plein d‘ eau et ne dépassez pas la quantité de remplissage maximale, puisque l‘ eau risque déborder pendant le processus d‘ ébullition. Pendant le remplissage , le voyant du réservoir s‘ allume et signale que le système[...]

  • Page 20

    20 Utilisez les touches fléchées ( ou ) pour sélectionner une des durées de maintient de température (00:30, 01:00, 01:30 ou 02:00). Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer la durée de maintient de t empérature désirée. L ‘ écran retourne ensuite à l‘heure 00:00. Continuez comme décrit dans le manuel d‘utilisat eur sous ?[...]

  • Page 21

    21 Problème Possible cause Solution Le niveau d‘ eau du réservoir baisse lors du remplissage d‘ eau. Le petit tube de la garniture du réservoir n‘ est pas en position. Remettez le petit tube en place Des bouillons d’ eau débordent V ous avez versé trop d’ eau dans la cafetière V ersez moins d’ eau La cafetière est devenue bruyant[...]

  • Page 22

    22 NL Essentiële veiligheidsaanwijzingen Dit toestel is geschikt om in het huishouden en in gelijkaardige omstandighe - den te worden gebruikt, bijvoorbeeld: – in de keuken voor medewerkers in winkels, kantoren en andere branches; – op landbouwdomeinen; – door klanten in hotels, motels en andere woongelegenheden; – in bed-and-breakfasts. L[...]

  • Page 23

    23 V oor woord Zeer geachte klant, Met de aanschaf van de Cloer filterautomaten heeft U gekozen voor een k waliteitsprodukt, welke ontwikkeld is volgens de nieuwste technieken. Voor het eerste gebruik lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door . Wij wensen U veel plezier met uw nieuwe koffie filtermachine. Opstellen en aansluiten V er wijder [...]

  • Page 24

    24 30 seconden, schakelt het tanklampje zichzelf opnieuw uit. Vul de watertank niet meer dat het maximale aantal kopjes met wa ter . LET OP: Let erop, dat het inzetstuk van de tank (met de vlotter en het BRIT A®-filterapparaat, zie ook bladzijde 3) goed ingezet is, z odat de gummidichting goed aangebracht is. Sluit de deksel van de watertank. Open[...]

  • Page 25

    25 van de tank voor de temperatuurstabilisering (zie bladzijde 23). Dit betekent, dat u het uur kunt instellen waar op de koffie-automaat met het koken van koffie zal beginnen zonder dat u er bent (bijvoorbeeld voordat u in de morgen opstaa t). Druk daarvoor eenmaal op SET. Het symbool van de timer (= uur ) wordt in de display weergegev en en het u[...]

  • Page 26

    26 grondstoff en. Lever het apparaat in bij uw plaatselijke gemeentereiniging Servicedienst Indien het voorkomt dat uw Cloer apparaat een defect heeft, w endt U zich dan tot Uw handelaar of tot de Cloer ser vicedienst. T elefoon. 079- 3634242. Cloer elektrische apparaten beschikken over de actuele EG Richtlijnen en veiligheidsvoorschriften. Garanti[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    Datum / Date 5609.05/AW-2985 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2014 by Cloer Elektrogeräte GmbH T echnische Änderungen, Ir rtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We r eserve the right to make technical changes, we are not liable for an y errors or printing errors. Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Str.12 5[...]