Bowers & Wilkins 600 Series2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bowers & Wilkins 600 Series2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBowers & Wilkins 600 Series2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bowers & Wilkins 600 Series2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bowers & Wilkins 600 Series2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bowers & Wilkins 600 Series2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bowers & Wilkins 600 Series2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bowers & Wilkins 600 Series2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bowers & Wilkins 600 Series2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bowers & Wilkins 600 Series2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bowers & Wilkins 600 Series2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bowers & Wilkins na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bowers & Wilkins 600 Series2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bowers & Wilkins 600 Series2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bowers & Wilkins 600 Series2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DM ™ 605 S2 Owner’ s manual 600 Series2[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 4a Figure 3 Figure 4b Owner ’ s manual DM ™ 605S2 >0.5m >0.5m >1.5m ≈≈ ≈ 0.5–1m >0.5m >0.5m[...]

  • Página 3

    Figure 5 Figure 6[...]

  • Página 4

    Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 F A DM ™ 605 S2 Owner ’ s manual English ...............................1 Français ..............................3 Deutsch ..............................5 Español ..............................7 Italiano ...............................9 Nederlands .......................11 Dansk ...........................[...]

  • Página 5

    1 SAFETY INSTRUCTIONS Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-ser viceable parts inside. Refer ser vicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of unin- sulated "dangerous voltage" wi[...]

  • Página 6

    2 INTRODUCTION Thank you for choosing B&W . The DM ™ 605 S2 consists of passive midrange and tweeter sections together with an active bass section powered by an internal 130 watt amplifier . This enables the system to function as a combined full range loudspeaker and subwoofer , allowing the user to save space in a home theatre installation b[...]

  • Página 7

    3 (figure 6D) on the amplifier panel. The control is calibrated in dB relative to the ‘0’ position, which equates to a flat free-field response. (figure 9) The equalisation (EQ) control (figure 6E) modifies the bass cut-off frequency and roll-of f rate. Position ‘F’ corresponds to the maximum output and gives a 6th-order Butter worth (maxim[...]

  • Página 8

    RACCORDEMENT T outes les connexions doivent être réalisées lorsque les appareils sont éteints. Entr é e à large bande (figure 4) V ous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux straps de très haute qualité les relient et vous permettent le raccordement par un câble de liaison stan[...]

  • Página 9

    vous obtiendrez une réduction des basses par annulation de leur émission. Pour améliorer le réalisme d’une installation de « home cinéma », il est essentiel de parvenir à une harmonie naturelle entre la taille de l’image sonore procurée par les enceintes et la taille de l’écran. Lorsque ce dernier est de dimensions réduites, le ré[...]

  • Página 10

    ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER Beim Anschließen sollten alle Geräte abgeschaltet sein. Normale Anschlu ß klemmen (Abb. (figure) 4) Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der Lieferung sind beide Paare über qualitativ hochwertige Brücken verbunden. Für de[...]

  • Página 11

    Stellen Sie die Pegel der drei Frontlautsprecher so ein, daß der Klang gleichmäßig über den Bildschirm zieht. Der Pegel der Surround- Lautsprecher sollte demgegenüber so eingestellt sein, daß die Aufmerksamkeit des Zuhörers (mit Ausnahme von Spezialeffekten) nicht auf sie gelenkt wird. Setzen Sie sich in alle möglichen Hörpositionen und en[...]

  • Página 12

    Cine en Casa (figura 3) Si van a ser utilizadas para los canales frontales, coloque las cajas entre 0,5 y 1 metro de cada lado de la pantalla. Si se van a utilizar como cajas acústicas de sonido envolvente, colóquelas a izquierda y derecha detrás del oyente. Puesto que la caja no está apantallada magnéticamente, solo es aconsejable utilizarla [...]

  • Página 13

    Reduciendo la extensión de la respuesta en graves o el nivel de la misma se conseguirá que la totalidad del sistema pueda reproducir el sonido a niveles de presión sonora más elevados sin distorsión, tanto si ésta es debida a una sobrecarga de la caja acústica como a un recorte (“clipping”) en la señal entregada por el amplificador . La[...]

  • Página 14

    ed utilizzate entrambe le coppie di terminali sul diffusore (figura 4a). Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia collegato al terminale di uscita positivo dell’amplificatore e il negativo (marcato – e colorato in nero) al negativo. Un collegamento errato può dar luogo ad un’immagine scadente e[...]

  • Página 15

    NEDERLANDS W aarschuwingen: Om brand- en schokgevaar te voorkomen mag u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. V olg de waarschuwingen die op het apparaat staan altijd op. V oorkom een elektrische schok: open daarom de behuizing niet en haal ook de versterker niet van het achterpaneel. Onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden ger[...]

  • Página 16

    Aansluiten op het lichtnet Kontroleer eerst of de netspanning, die staat ingesteld op het versterkerpaneel, overeenkomt met die van uw eigen lichtnet. Moet deze instelling veranderd worden (bijvoorbeeld omdat u bent verhuisd naar een gebied met een andere netspanning), doe dat dan alsvolgt. SCHAKEL EERST DE LUIDSPREKER UIT , HAAL DAN DE NETKABEL UI[...]

  • Página 17

    DANSK Advarsel: For at forhindre brand eller evt. elektrisk kortslutning bør udstyret ikke udsættes for regn eller høj fugtighed. Bemærk hvis udstyret selv giver advarselssignal. For at undgå elektrisk stød bør du ikke åbne kassen eller fjerne forstærkerdelen fra bagsiden. Der forefindes ingen muligheder for justering inde i subwooferen. H[...]

  • Página 18

    FIN-INDSTILLING Før du begynder på fin-indstillingen er det en god ide at tjekke alle tilslutninger endnu engang. Højttaleres basgengivelse fremhæves, hvis de placeres tæt ved vægge, i hjørner , under loftet eller på gulvet. De to højttalere skal placeres ens i forhold til gulv og vægge – ellers vil de spille forskelligt. Desuden skal d[...]

  • Página 19

    DM ™ 605 S2 Kevlar is a registered trademark of DuPont. B&W Loudspeakers Ltd reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical development s. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. Printed in England. B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, W or thing, BN11 2RX, England. T el: +44 (0) 1903 524801 F[...]