Bosch PIE645T14E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PIE645T14E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PIE645T14E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PIE645T14E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PIE645T14E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PIE645T14E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PIE645T14E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PIE645T14E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PIE645T14E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PIE645T14E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PIE645T14E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PIE645T14E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PIE645T14E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PIE645T14E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    *900 034021 8* 9000340218 921 121 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter in g sveiledn in g Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ings[...]

  • Página 2

     PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ [...]

  • Página 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Página 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Página 5

    Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of 2 0 mm. The distance b et ween the top of the w or king su rface and the top of th e drawer must b e 65 mm. Assembly over ove n, figure 2b Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of: ■ 20 mm if installed over a compac t ov en. ■ 30 mm if inst alled over a f ull-si ze oven. If the hob is i n s[...]

  • Página 6

    it â Ist ruzi oni per i l m o ntaggi o Indica zioni im portanti Sicurez za: la sicurez z a durante l'uso è garantit a solo se l'installazione è stat a ef fettuat a in modo corretto d al punto di vista tecnico e i n confor m ità con le presen t i i s t r uz ioni per il montaggio. I d an ni causati da un montaggio inadegu at o sara nno [...]

  • Página 7

    Ger eed maken van de meu bels w aarin h et appa raat wordt ge monteerd, afbe e ldi ng e n 1/2/3/4 Inbouwmeubel en: ten minste bestand t eg en een tem p er atuur van 90°C. Vrij e rui mt e: verwi jder de spaanders na de snijwerkzaamheden. Snijo ppervlakk en: afdi chte n m et hit tebe sten dig mate ria al. Montage op de l ade, afbeelding 2a Metalen v[...]

  • Página 8

    Ventil ation, figur 4 Med h enb l ik på sektionens ventilation er d et n ø d vendigt med føl g e nde: ■ en åb ning i den øverste del af møblets bagvæg (fi gur 4a) . ■ e n ads killelse mel lem møblet s bags ide o g kø kkenvæg gen (fig ur 4b) . Install ation af a ppa ra tet, f igur 5/6 Slut apparatet t il en strømforsyning, og afp røv[...]

  • Página 9

    Strømle dni n g e n: ikke klem strømled ni ng en, og ikke legg den over skarpe kanter. Hvis det er en ovn montert under, s kal ledningen trekkes på hjørnene på baksiden av ovnen og til koblingsboksen. Den m å strekkes slik at den ikke b er ører d e varme d el ene til koketoppen eller ovnen. Benkepl ate: fl at , vannrett og stabil. F øl g in[...]

  • Página 10

    Εξαερισμός , σχήμα 4 Λαμβ άνοντα ς υπόψη τον εξ αερ ισμό της βάσ ης εστι ών , είνα ι απαραίτητο : ■ ένα άν οιγμα στ ο επάν ω μέρος του πί σω τοίχου του επί πλου ( σχήμα 4a) . ■ ένα χώρισμα αν άμε σα στο [...]

  • Página 11

    Asennuskalus teiden v a lm isteleminen, kuvat 1/2/3 /4 Sisäänra kennet ut kalusteet : kes täv ät v äh intään 90 °C lämpöt ilan . Asennusaukk o: poista lastut leikkaustoimenp i t ei d en jälkeen. Leikkau spinnat: tiivistä lämmönkestävällä mate r iaalilla. Laati kon päälle asentami nen, kuva 2a Laatikossa olevat metall i se t es in[...]

  • Página 12

    Demonta ż urz ą dzenia Od łą cz y ć urz ą d z enie od sieci el ekt r y cznej . Wyj ąć p ł yt ę kuchenki, wypycha j ą c j ą od do ł u. Uwaga! Mo ż li wo ść u sz kod zenia urz ą dzenia! Nie prób owa ć wyjmowa ć urz ą dz enia , stosuj ą c d ź wigni ę od góry. tr ô Mo ntaj k ı la vuzu Ön eml i aç ı klam ala r Güvenl ik: k[...]

  • Página 13

    Про меж уто чная перегородка : можн о ис по льзовать деревянную доск у ( ри су нок 3) или специальную промежуточную перегоро д ку , к о торую можн о приобрести в сервисном центре . Артику л данной ?[...]