Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PIE645T14E manuale d’uso - BKManuals

Bosch PIE645T14E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PIE645T14E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PIE645T14E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PIE645T14E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PIE645T14E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PIE645T14E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PIE645T14E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PIE645T14E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PIE645T14E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PIE645T14E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PIE645T14E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PIE645T14E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PIE645T14E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    *900 034021 8* 9000340218 921 121 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter in g sveiledn in g Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ings[...]

  • Pagina 2

     PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ [...]

  • Pagina 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Pagina 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Pagina 5

    Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of 2 0 mm. The distance b et ween the top of the w or king su rface and the top of th e drawer must b e 65 mm. Assembly over ove n, figure 2b Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of: ■ 20 mm if installed over a compac t ov en. ■ 30 mm if inst alled over a f ull-si ze oven. If the hob is i n s[...]

  • Pagina 6

    it â Ist ruzi oni per i l m o ntaggi o Indica zioni im portanti Sicurez za: la sicurez z a durante l'uso è garantit a solo se l'installazione è stat a ef fettuat a in modo corretto d al punto di vista tecnico e i n confor m ità con le presen t i i s t r uz ioni per il montaggio. I d an ni causati da un montaggio inadegu at o sara nno [...]

  • Pagina 7

    Ger eed maken van de meu bels w aarin h et appa raat wordt ge monteerd, afbe e ldi ng e n 1/2/3/4 Inbouwmeubel en: ten minste bestand t eg en een tem p er atuur van 90°C. Vrij e rui mt e: verwi jder de spaanders na de snijwerkzaamheden. Snijo ppervlakk en: afdi chte n m et hit tebe sten dig mate ria al. Montage op de l ade, afbeelding 2a Metalen v[...]

  • Pagina 8

    Ventil ation, figur 4 Med h enb l ik på sektionens ventilation er d et n ø d vendigt med føl g e nde: ■ en åb ning i den øverste del af møblets bagvæg (fi gur 4a) . ■ e n ads killelse mel lem møblet s bags ide o g kø kkenvæg gen (fig ur 4b) . Install ation af a ppa ra tet, f igur 5/6 Slut apparatet t il en strømforsyning, og afp røv[...]

  • Pagina 9

    Strømle dni n g e n: ikke klem strømled ni ng en, og ikke legg den over skarpe kanter. Hvis det er en ovn montert under, s kal ledningen trekkes på hjørnene på baksiden av ovnen og til koblingsboksen. Den m å strekkes slik at den ikke b er ører d e varme d el ene til koketoppen eller ovnen. Benkepl ate: fl at , vannrett og stabil. F øl g in[...]

  • Pagina 10

    Εξαερισμός , σχήμα 4 Λαμβ άνοντα ς υπόψη τον εξ αερ ισμό της βάσ ης εστι ών , είνα ι απαραίτητο : ■ ένα άν οιγμα στ ο επάν ω μέρος του πί σω τοίχου του επί πλου ( σχήμα 4a) . ■ ένα χώρισμα αν άμε σα στο [...]

  • Pagina 11

    Asennuskalus teiden v a lm isteleminen, kuvat 1/2/3 /4 Sisäänra kennet ut kalusteet : kes täv ät v äh intään 90 °C lämpöt ilan . Asennusaukk o: poista lastut leikkaustoimenp i t ei d en jälkeen. Leikkau spinnat: tiivistä lämmönkestävällä mate r iaalilla. Laati kon päälle asentami nen, kuva 2a Laatikossa olevat metall i se t es in[...]

  • Pagina 12

    Demonta ż urz ą dzenia Od łą cz y ć urz ą d z enie od sieci el ekt r y cznej . Wyj ąć p ł yt ę kuchenki, wypycha j ą c j ą od do ł u. Uwaga! Mo ż li wo ść u sz kod zenia urz ą dzenia! Nie prób owa ć wyjmowa ć urz ą dz enia , stosuj ą c d ź wigni ę od góry. tr ô Mo ntaj k ı la vuzu Ön eml i aç ı klam ala r Güvenl ik: k[...]

  • Pagina 13

    Про меж уто чная перегородка : можн о ис по льзовать деревянную доск у ( ри су нок 3) или специальную промежуточную перегоро д ку , к о торую можн о приобрести в сервисном центре . Артику л данной ?[...]