Bosch PBP615B81E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PBP615B81E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PBP615B81E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PBP615B81E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PBP615B81E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PBP615B81E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PBP615B81E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PBP615B81E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PBP615B81E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PBP615B81E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PBP615B81E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PBP615B81E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PBP615B81E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PBP615B81E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9000512208 9000512208 F Ú Installation instructions Ø Montageanleitung Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem é Installatievoorschrift min. 50 510 580 560± 2 0 480÷490± 2 0 min. 50 min. 100 min. 600 1 min. 650 min. 5 min. 450 2 3 3a[...]

  • Página 2

    4 4a 5 6 7 7a 8[...]

  • Página 3

    en Ú Installation inst ructions Safety precautions Read the appliance instructions before installing and using. The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only. The manufacture r is ex empt from all liability if this manu al's requirements are no t complied with. All operations relating to installati on, regulation an d [...]

  • Página 4

    1. Remove all pan supports, burner caps, diffusers and control knobs. 2. Remove the screws from the burners . 3. To reinstall the appliance, proceed in the reverse order to disassembly. All valve reinforcing rings must be in position to ensure watertightness. These devices are essential for the correct operation of the appliance as they prevent liq[...]

  • Página 5

    A) Austausch der Düsen (Abb. 6): 1. Nehmen Sie die Roste, Brennerdeckel und Verteiler ab. 2. Tauschen Sie die Ve rteiler mi t dem über unseren Kunden- dienst erhältlichen Schlüsse l mit der Artikelnummer 340847 aus (für Doppelbrenner Artikelnumm er 340808), siehe Tabelle II. Achten Sie dabei besonders darauf, dass der Ver- teiler beim Herausdr[...]

  • Página 6

    Il faut éviter que ce tuyau touc he des pa rties mobiles de l'unité d'encastrement (par exempl e un tiroir) et qu'il passe à travers des espaces pouvant être obstrués. Pour n'importe quel branchement, ne bougez ni tournez le coude de la position réalisée d'usine. Pour la F rance: remplacez le coude monté d'usin[...]

  • Página 7

    Installazione dell'apparecchio A seconda del modello, la guarnizione adesiva può essere applicata in fabbrica. In tal caso, non rimuoverla pe r nessun motivo; la guarnizione adesiva ev ita le infiltrazioni. Se la guarnizione non è applicata in fabbrica, incollarla sul bordo inferiore del piano di cottura. Fig. 3. Per il fissaggio dell'a[...]

  • Página 8

    Antes de la instalación Este aparato corresponde a la clase 3, s egún la norma EN 30- 1-1 para aparatos a gas: apar ato encastrado en un mueble. Los muebles próximos al aparato deben se r de materiales no inflamables. Los revestimientos estratificados y l a cola que los fija deben ser resistentes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre[...]

  • Página 9

    Recomenda-se ch amar o nosso Ser viço de Assistência Técnica para a adaptação a outros tipos de g ás. Antes de qualquer procedimen to, corte a alimentação eléctrica e de gás do aparelho. Este aparelho foi unicamente concebido para utilização doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins comerciais ou profissionais. Este ap[...]

  • Página 10

    1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores e comandos. 2. Desaperte os parafusos dos queimadores. 3. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao da desmontagem É importante que este jam colocados todos os retentores pa ra garantir a estanqueidade. Estes dispositivos são imprescindíveis para o correcto funcionam[...]

  • Página 11

    A) V er vange n van de inspuite rs (afb. 6): 1. Verwijder de roosters, hoedjes en ve rspreiders. 2. Vervang de inspuiters met de sleutel die beschikbaar is via onze technische dienst, met code 340847 (voor branders met d u b b e l e v l a m c o d e 3 4 0 8 0 8 ) , z i e t a b e l I I . Z o r g d a t d e i n s p u i t e r niet losra akt bij het ve r[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE ∑ Qn (kW) G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) W V~ Hz PBP616B80E HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PBP616B90E HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz T21S31N1 HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz T21S31S1 HSE-S6R4030 7,50 0,[...]

  • Página 14

    II III G20/20 G25/25 G30/29 G30/37 G31/37 G20/20 D AAA G25/25 D AAA G30/29 BB D D G30/37 BB D D G31/37 BB D D GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW) G20 20 72 1,00 0,095 - 27 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33 G30 37 48 1,00 - 73 27 G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33 G20 20 100 1,75 0,167 - 30 G25 25 98 1,75 0,194 - 30 0,35 G30 29 67 1,75 - [...]