Bosch HGV725124N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch HGV725124N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch HGV725124N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch HGV725124N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch HGV725124N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch HGV725124N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch HGV725124N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch HGV725124N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch HGV725124N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch HGV725124N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch HGV725124N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch HGV725124N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch HGV725124N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch HGV725124N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [en] Instruction manual ........ ......... ......... ......... ..3 [nl] G ebruiksaan wijzing ... ......... ......... ......... .... 27 Free st anding cooke r HGV725124N F or nuis HGV725124N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of contents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Im po r t ant sa fe ty in for m ati on ..... ... .. .. ... .. ... .. ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .... .. 3 Ca us e s of dam ag e ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. .. 6 Da m ag e to the o ven .... .. .. .. .. .... .. .. ...[...]

  • Página 4

    4 Caution: Thi s a ppl ia nce is fo r c oo kin g p urpo s es only . It mu st n ot be u s ed fo r o th er purpose s, for ex a mpl e room heat ing. Caution: The u se of a gas co oking applian c e resul ts in the producti on of heat, moisture a nd products of combustion in the ro om in which it is instal le d. Ensure th at th e kitc hen is wel l venti[...]

  • Página 5

    5 ■ Ac cesso rie s an d ov enw are b eco me ver y hot. A lways u se oven gloves to r emov e acce ssories or ovenware from the cooking compartment. Risk of burns! ■ Alcoholic vapours ma y c atch fire in the hot cook ing compa rtment. Neve r prepare food containing large quantities of drinks with a hi gh alc o ho l con t en t . On ly u se sma ll [...]

  • Página 6

    6 Risk of electric shock ! ■ In cor rect repa irs ar e dang ero us. Re pai rs may onl y be ca rried ou t b y one of our trained after-sales engineers. If the app lianc e is fault y, unp lug th e mai ns pl ug or swi tch off the fuse in the fuse bo x. Contact the a fte r-sales se rvice. Ris k of electric shoc k! ■ The c able insul a tion on elect[...]

  • Página 7

    7 Set-up, gas and ele ctricity c onnection Gas con nection In stal lati on must on ly be per forme d by an appro ve d expe rt or a licensed aft er-sales service engineer in acc ordance with t he inst ructions spe cified un der "Gas connect ion and conver sion to a different gas t yp e". Fo r t he lice nsed expert or after -sales service C[...]

  • Página 8

    8 ■ The distance between t he top edge of the oven and the bottom edge of the extractor hood must meet th e requirements of the extractor hood m anufacturer. ■ Ensure that the appliance is n ot moved again af ter set up. The distance from the high out put burner or wok burner to th e fr onts o f the a d jac en t un its o r the wa ll mus t be a [...]

  • Página 9

    9 The o v en Use the function selector and the t emperature selector to set the ov en. Funct ion se lector Use th e fu ncti on sele ct or to s elec t the ty pe o f heati ng f or th e oven. You can turn t he funct ion selector clockwi se a nd anti-clockwise. The light comes on in the cooking comp artment when you ma ke se ttin gs . T emperature sel [...]

  • Página 10

    10 Y our ac cessori es The acce ssories sup pl ied w ith your app liance are suitab le for mak ing many me als. Ensu re th at you alwa ys in ser t the a ccess ories int o th e coo ki ng comp artm ent t he ri ght way rou nd. There is also a selection of optional acces sories, with which yo u can i mprove on som e of your f avourite d ishes, or s imp[...]

  • Página 11

    11 After -sales service product s You can obtain suitable care and cleaning agent s and other ac cess ories fo r your domest ic app liance s from the a fter-sa les service, specialist retailers or (in some c ountries) on line via th e e  Shop. P lease sp ecify the r elevant prod uct number. Bef or e usin g the o v en for the first time In this s[...]

  • Página 12

    12 Suitable pans Precautio ns for u se The following advice is intended to help you save energ y and prevent pan dam age: Making s ettings o n the hob Your hob is equipped with four gas burners . The following information explains how to light the gas b urners and set the si ze o f fla me. Ig ni ti ng th e ga s bu rn ers Alwa ys position the burner[...]

  • Página 13

    13 The ignit ion d e vice sh oul d n ot b e a ct uated fo r m or e th an 15 seconds. If the bu rner does not l ight within 15 sec on ds, wait f or at least one minute. Then repea t the ignition proce ss. : Caution! If after switc hi ng the oven off you tu rn the b urner knob wh ile t he ov en is still hot, ga s will esca p e. +If you do not tu rn t[...]

  • Página 14

    14 Care and cleaning W ith attentive car e and cl eaning, your h ob an d oven will reta in its looks and remain in go od working order f or a long time. We will explain here how you should care for and clean them cor re ctl y. No te s ■ Slight d ifferences in the colours on the front of the oven ar e caus ed by the use of diffe rent ma te rial s,[...]

  • Página 15

    15 Detachin g and ref itting th e r ails The rail s can be removed for c leaning. The oven must have cooled down . Detachi ng the rails 1. Lift up the fro nt of th e rail 2. and unhook it (figure A). 3. Then pull the whole rail forward 4. an d r emo ve i t (F ig. B). Clean the r ails w ith cleani ng agen t and a sp onge. F or stu bborn dep os its o[...]

  • Página 16

    16 Attac hing the door Reattach the oven door in the reverse seque nce to removal. 1. Whe n at t aching t he oven door, ensure that both hinge s are inserted straight into the opening (figure A). 2. The not ch on the hinge mu st engage on both sides (figure B ). 3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven door. : Ri sk of in jury! I[...]

  • Página 17

    17 T roubles hooting Mal functions often ha ve simple explanations. Refer to the ta ble be fore call ing th e aft er -sal es se rv ice a s you may be abl e t o rem e dy the fa ul t yours e lf. Malf uncti on t able If yo ur m eal is not su cces sful , pl ease ref er to se ction . W e hav e teste d the recipe fo r you i n o ur co oking studi o . Here[...]

  • Página 18

    18 Energy and en vironment tips He re you can find tips on how to sav e energy when baking an d roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your appliance properly. Sav ing energy wit h y o ur o ven ■ Only preheat th e oven if this is s pecified in the recipe or in th e o per at in g in str uc tio n ta b les . ■ Use [...]

  • Página 19

    19 Cake s in tins Tin Lev el T ype o f heati ng T emperature in °C Cooking time in min ute s Spon ge cak e, simp le R ing ti n/ lo af t in 2 : 160-180 40-50 3 loaf tins 3+1 : 140-160 60-80 Sponge cak e, de licate R ing tin/lo af t in 2 % 150-170 60-70 Flan base, sponge Flan-base cake t in 2 % 150-170 20-30 Delicate frui t flan, sp onge Springf orm[...]

  • Página 20

    20 Bread and roll s When baking br ead, preheat t he oven, unl ess instructions state otherwise. Ne ver pour wa ter into the hot ov en. W h en b a k in g o n 2 l ev e ls , al w a y s i n s e rt t h e u n i ve rs a l p a n a b o v e th e ba k ing tra y. Ba ki ng tip s Leavened cake Baking tray 3 % 180-200 20-30 Universal pan + baking tray 3+1 : 170-[...]

  • Página 21

    21 Meat, p oultry , fish Ovenware You may use any heat  resi stan t o venwa re. T he un ivers a l pan i s suitab le for larg e roast s. Gl ass oven war e is the most suitab le . E nsure that the lid of the roa sting d ish fits w ell and cl oses pr ope rly. Add a little more liquid when us ing enam elled roasting dishes. With r oasti ng dish es m[...]

  • Página 22

    22 Poultry The weights indicated in the ta ble refer to oven-ready poultry (with out stuff ing). Place w hole poultry on the lower wire rack breast -side down. Turn aft er Z of the specified t ime. Turn roasts, such as rolled turkey joint or tu rkey b reast, half way th rou gh th e co ok in g tim e. Tu rn poul tr y po rtio ns aft er Z of the time .[...]

  • Página 23

    23 Bakes, gratins, t oast wi th to p ping s If you ar e grilling directly on t h e wire r ac k, the uni v ersal pan should also be i nserted at level 1. This keeps the oven cleaner. Always place t he ovenware on t he wire rack. How well cooked t he bake is w ill depend on the size of t he dis h and the hei ght of the bake. The fi gures in the table[...]

  • Página 24

    24 Special dishes At low t emperatures, : 3 D hot air is eq ually usefu l for p ro duc in g cre amy yo ghu rt as it is f or pro vi ng l ig ht y e as t d ough . First, remove accessories, hook-in racks or t elescopic shelves from the c ooking compartment. Preparin g yog hur t 1. B ring 1 litr e of m ilk ( 3.5 % fat) t o th e bo i l a nd coo l do wn [...]

  • Página 25

    25 Preserving Fr u it A fter ap pro x. 40 to 5 0 m inu tes, sm al l b ubb le s b egi n to fo rm at short intervals. Swi t ch off the oven. After 25 to 35 m i nutes of r esidual heat, rem ove the p reserving j ars fr om th e cook in g comp artm ent. If th ey a re al lowe d to co ol for longer in the cooking compartment , germs could multiply, pr omo[...]

  • Página 26

    26 T est dishes The se tables have been produced for test institut e s to facilitate the inspe cti on and test ing of the va ri ous ap plia nce s. In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Ba ki ng Bakin g on 2 levels : Alwa ys insert th e univer sal pan ab ove t he baking tray. Bakin g on 3 levels : Insert t he universal pan in t [...]

  • Página 27

    27 é Inhoud sopga ve [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be l ang rijke vei li ghe i dsvoo r sch r ift en .. .. ... ..... .. ... .. .. ... .. ... ..... .. .. 27 Oo rz a ken van sc h ade ... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. 30 Sc h ad e aa n d e o ven ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .. .. .. ...[...]

  • Página 28

    28 aan s prak el ijk vo or de rg elijk e scha de. De gara nti e van het app araat ko mt te ve rval len . Opgelet : Di t a ppar aat i s alle en b este md voo r ko okdo elei nden . Het mag nie t andersz ins, bi jvoorbee ld voor d e verw armi ng va n de ru imte, w orde n geb ruik t. Opgelet : He t geb ruik va n een gas fornui s zorgt v oor wa r mte e [...]

  • Página 29

    29 mo gen niet in de ov enlad e wor den op ge bo rg en . Risico van v erbr anding! ■ Het toeste l wordt zee r heet. N ooit de hete vla kken i n de binne nrui mte of ver war ming sel ement en aa nrake n. He t app araat a ltijd la ten afkoe len . Zo rg er vo or dat e r ge en k ind er en in de buur t zijn. Risi c o van verbrandi ng! ■ Toe be hor e[...]

  • Página 30

    30 Kantelgevaar! Waarschuwing: O m te voorkome n d at h et a pp ara at ka nt el t, mo et e en ka nte lb ev eil iging w ord en g emon t eerd. L e es de m on tage- ins tr ucti es door . Kans op een elektrische schok ! ■ Ond esk undi ge r ep aratie s zijn geva ar lij k.R e parat ie s mog en uitsl ui ten d word en uitg ev oerd do or t echn ici d ie z[...]

  • Página 31

    31 Opste lling, gas - en elek trische aans luiting Gasaansl uiting De ins tallatie mag uitsluitend door een erkende installateur of een door d e importeur erkende servicemonteur w orden uitgevoerd volgens de "Inst ructie voor het aan sluiten van het gas en het wijzigen van de gassoort". V oor de door de importeur erkende in stallate ur of[...]

  • Página 32

    32 P l aa t s en va n h et a pp ar a a t ■ Het a ppa raat m oet v o lgen s de op geg e ven mat en wor de n g epl aat s t en di r ec t op he t v loe rop pe r vla k va n uw k euk en . He t apparaat mag niet boven op wat v oor object dan ook worden geplaatst. ■ Vo or de af stan d t ussen de bo ve nkan t van h et f orn uis e n d e onde rzij de van [...]

  • Página 33

    33 K ook plaa t Hier krijgt u een overzicht van het b edieningspaneel. De uitvoering hangt va n het t ype apparaat af. Branderscha ke l aar Met de v ier branderschakelaar kunt u het verwa rmingsv ermoge n van de brande rs in stellen. Aan het einde van het inst elbereik voelt u een aans lag. Niet verder draaien. De o ven U stelt d e oven in m et de [...]

  • Página 34

    34 T empera t uurk euzeknop Met de temperatuu rkeuzeknop kun t u de t emperatuur e n de g ril ls ta nd in stel le n. A ls de o ven o pwar mt, br andt het la mp je b oven de temper atuurkeuzeknop. Als het opwa rmen word t onderbroken, gaat het uit. B rand t niet b i j s ommige instellingen. De binnenruimte In de bi nne nru imt e bevi ndt zi ch de ov[...]

  • Página 35

    35 Klanten service  artikele n Voor uw hu ishoudelijke app araten ku nt u bij de klantenser vice, in de vakh andel of via het Internet voor afzonderlijke l anden in de e-sho p de juiste o nder hou ds  e n reini gin gsmi dd ele n o f andere toebehoren kop en. Geef hiervoor het betreffende ar ti kel numme r o p. Extra toebe hor en HEZ-nummer Fu[...]

  • Página 36

    36 V oor het eerste gebruik Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaa kt met de ov en of de gas-kookplaat. Lees e ers t h et h o ofds tu k Veil igh eidsvoo rschr ifte n . D e oven opwa r men Om de geur v an h et nieuwe te verw ij d eren, warmt u d e lege, gesloten oven op. Ideaal hiervoor i s een uur met boven- [...]

  • Página 37

    37 K oo kplaat inste llen Uw kookp laat is voorzien van vier ga sbranders. Hier kunt u nalezen h oe u d e gasbranders aan steekt en de kookplaat ins telt. Gasbran der onts teke n Plaats het b r anderdeksel altijd exact op de b rande rkelk. De openingen op de brand erkelk moeten al tijd vrij zijn. Al le branderdelen moeten droog zijn. 1. O pen de b [...]

  • Página 38

    38 Ov en i nstelle n U h e eft versc h ille nde mo ge lijkhe de n om d e o ve n in te stel l en. Hier g even w ij u uitleg over d e ma nier waarop u d e gewenst e ver warmingsmet hode en te mperatuur of grillstand i nstelt. Wijzen v an ve r warmen en temper atuur Voorbee ld op de afbeeldi ng: 190 °C, boven-/onderwarm te % . 1. Met de fu nct ie ki [...]

  • Página 39

    39 Gebruik bi j de reinig i ng van de o ven ■ geen scherpe of sch urende reinigingsmiddelen, ■ geen rei ni gingsmiddelen met een h oog alcoholpercentage, ■ ge en sch uurspon sjes , ■ geen h ogedrukreini g er of stoomstraler. ■ Reinig loss e onderdelen ni et in de va atwasmach ine. Was nieuw e sp o nsen voor het eer ste geb ruik goe d ui t[...]

  • Página 40

    40 Inschu ifr ails v erwijderen en b evest i ge n U k u nt d e ra ils voo r het re in igen verw ijd ere n. D e o ven di ent af ge ko el d t e z ij n. Insc hui frail s ve rwijde ren 1. Rail voor optillen 2. en u it de geleiders nemen (A fbeelding A). 3. H ierna de h ele r ail naar v oren tr ek ken 4. en v erwijderen (Afbeelding B ). Ma ak de r ai ls[...]

  • Página 41

    41 Deur ruit en verwi jder en en i nbre ngen Om gemakkelijker schoon t e maken kunt u de rui t en van d e ovendeur uitnemen. Ver wij d er e n 1. Ovendeur verwijderen e n met d e han dgreep naar b eneden op een doek leggen. 2. De af scherming bovenaan de o vende ur afnemen. Hi ervoor links e n rechts h et lip je met de vi ngers ind rukken (Afb e eld[...]

  • Página 42

    42 Ovenla mp aan he t plaf o nd v ervangen A ls de ovenl amp i s ui tg eva llen , m o et dez e wo rde n verva ngen. Tem peratuurbestendige reservelamp en, 40 watt, kunt u krijgen bij d e klantenservice of u w speciaalzaak. Gebruik ui tsluitend orig inele la mpen. : Kan s op ee n elektr ische schok! Zekering in de m eterkast uitschakelen. 1. Theedoe[...]

  • Página 43

    43 V oor u in onze k ook studio uit g ete st. Hier vi ndt u een keur aan gerech ten en d e daarbij beh orende opti male inst ellin gen. Wij la ten u zi en welke verwarmingsm ethode en tem peratuur het me est geschikt is voor uw g erecht. U krijgt informatie over de juiste toebehoren en de hoog t e waarop ze ingeschoven di e nen te word en. U krij g[...]

  • Página 44

    44 Brood en broodje s Bij het b akken van b rood de oven voorverwarme n als er ni ets anders is aang egeven . Giet nooit water in de hete oven. Bij het bakken op 2 niveaus de braadslede al ti j d boven de bakplaat inschuiven. Gebak op de pl aat T oebehoren Hoogte V er war - mingsme - thode Tem p er a t u u r in °C Tijdsd uur in minut en Roer  o[...]

  • Página 45

    45 Tip s v oor h et ba kke n Vlees, g ev ogelte, vis Vo r m e n U kun t alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is ook de braadslede geschikt. Het me est geschikt zijn vormen v an glas. Let erop d at het de kse l voo r d e pa n pas t e n goe d s lui t Gebr uikt u geëma illeerde braadpanne n, voeg dan wat m eer v loe[...]

  • Página 46

    46 Gev ogelte De gew ic htsge gev ens in de ta be l hebbe n bet rek king op on ge v uld , p an kl aa r ge v ogel te . Leg he t he le gevog e lte ee rs t m et de b o rstz ij de na ar ben ede n op he t rooster . N a Z v an de opg egeven t ijd keren. Braadstukken, zoals kalkoenrollade of kalkoenfilet, halverwege de opgegev en tijd keren. Stukken ge vo[...]

  • Página 47

    47 Vis Keer visstukken na Z van de t ijd. Hel e v is ho eft nie t gek eer d te wor de n. Pl aats de hel e vi s in d e zw em stand , met de r ugv in n aa r bo ve n, i n d e ove n. Een ingesneden aardappel of een kl eine ovenvaste vorm in d e buik van de v is maakt hem st abieler. Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook d e braadslede op hoogte[...]

  • Página 48

    48 Kant -en -kla ar prod ucten Houd u aan de opg aven van de fabrikant op de verpakking. Wanneer u de toeb e horen bekleedt met b akp apier, l et er dan op d at h e t b akp ap ier g esch ik t is voor d e ze tem per atu r e n . P as de g ro otte va n h et p a pie r aa n h et g e rec ht aan . Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het [...]

  • Página 49

    49 Bijzondere gerechten Bij l age te mp era tur en lu kt r omi ge y ogh ur t u met 3D-hetelucht : ev en goed als luchtig gistdeeg . Verwijder eerst de toebehoren, inhangroosters of tel e scooprails uit de binnenruimte. Y o ghur t make n 1. 1 lite r m e lk (3 ,5 % vet) a an d e koo k b ren ge n en t o t 40 ° C aafkoelen. 2. Hier 150 g yoghurt (koel[...]

  • Página 50

    50 Inmaak Voor he t inmaken moe ten de p otten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo moge lijk potten van gelijke grootte. D e gegevens in d e tabel hebben betrekking op ronde glazen pot ten van 1 liter. Atte nt ie! Gebruik geen grotere of hogere p otten. De deks els zouden kunnen s pringen. Gebruik uitsluitend fruit en g roente zon[...]

  • Página 51

    51 Te s t g e r e c h t e n Deze tabellen zijn gema akt voor onderzoeksinstituten om het contro leren en t este n van ver schillende apparat en te vergem akkelijken. Volgens EN 50304/E N 60350 (2009) resp. IEC 60350. Bakk en Bakken op twee ni veaus: Braadslede al tijd boven de bakplaat plaatsen. Bakk en op 3 n iveaus : Braadsled e in het midd en pl[...]

  • Página 52

    01 2905 9 3 *900 0909 862* 9000 9098 62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rm an y www.bosch-hom e.com[...]