Black & Decker LHT2220R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker LHT2220R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker LHT2220R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker LHT2220R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker LHT2220R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker LHT2220R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker LHT2220R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker LHT2220R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker LHT2220R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker LHT2220R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker LHT2220R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker LHT2220R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker LHT2220R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker LHT2220R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* HEDGE TRIMMER Thank you for choosing B L AC K + DEC K ER ! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PR ODUCT FOR ANY REASON. If yo u have a qu est ion o r exper ien ce a pro ble m wit h your B L ACK + DECK ER purchase, go t o http:/ /www.blackanddeck er .com/instantansw ers If yo u can ’t f in d the a nswe r or d o not h av[...]

  • Página 2

    2 a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased r[...]

  • Página 3

    part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can[...]

  • Página 4

    4 owncord. Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. •  Keepextension cord awayfrom cutting area. During operation the extension cord may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. • Check[...]

  • Página 5

    5  Do notdisassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.  Disconnect thecharger from theoutlet beforeattempting any cleaning. This will reduce the risk of elect[...]

  • Página 6

    6 Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.  Charge the battery packs only in BLACK+DECKER chargers.  DO NOT  splashor immersein water orother liquids. This may cause premature cell failure. ?[...]

  • Página 7

    7 CHARGING pROCEDURE The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 4 hours. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure1 . 3. The green LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion o[...]

  • Página 8

    3. LEVEL HEDGES (Figure6) – To obtain exceptionally level hedges a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide. 4. SIDE TRImmING HEDGES (Figure7) – Hold the trimmer as shown and begin at the bottom and sweep up. WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:   [...]

  • Página 9

    If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:    [...]

  • Página 10

    10 TROUbLESHOOTING Problem PossibleCause PossibleSolution                    [...]

  • Página 11

    11 battery to an authorized bLACk+DECkER service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation . TWO-YEAR LImITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warra[...]

  • Página 12

    12 MANUEL D’INSTRUCTIONS TAILLE-HAIE, 20 V MAX.* ME RC I D’ A V OI R CHOISI BL A CK + DECKE R! ÀLIRE A V ANT DE RE T OU RNE R CE PRODUIT POUR Q UE L Q UE R AISON QUE CE SOIT : Si d es qu est ion s ou de s pro blè mes s urg is sent a pr ès l’a cha t d’ un pr odu it B LAC K + DEC KER , consulter le site W eb www.blackanddeck er . com/in[...]

  • Página 13

    13 13 AVERTISSEmENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUx pOUR LES OUTILS ÉLECTRIqUES AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directive[...]

  • Página 14

    14 pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisati[...]

  • Página 15

    15 c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie. d) En cas d?[...]

  • Página 16

    16 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ImpORTANTES pOUR LES CHARGEURS DE pILES CONSERVER CES DIRECTIVES :  ?[...]

  • Página 17

    17  Ne pascharger ouutiliserun bloc-pilesdans unmilieu déflagrant,en présencede liquides,de gazou depoussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.  Si lecontenu delapile entre?[...]

  • Página 18

    18 AVERTISSEmENT : risqued’incendie.Nepasrangerou transporterlespilesdemanièreàcequedesobjetsmétalliques puissententrerencontactaveclesbornesexposéesdespiles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de n?[...]

  • Página 19

    19 utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur. Rechargerlespilesépuiséesaussitôtquepossibleaprèsleur utilisationpourprolongerleurduréedevie.Pourpréserverle pluspossibleladuréedeviedubloc-piles,nepasledécharger toutàfait. Il est recom[...]

  • Página 20

    FONCTIONNEmENT INTERRUpTEUR     bouton de verrouillage (illustré à la figure3     ?[...]

  • Página 21

    21  ?[...]

  • Página 22

    22 DEpANNAGE Problème Causepossible Solutionpossible            [...]

  • Página 23

    23 règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux  nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfé[...]

  • Página 24

    24 MANUAL DE INSTRUCCIONES PODADORA DESETOS 20 V MÁX.* GR A CIAS POR E LEGIR B L ACK + DEC KE R ! LEA E L MANU AL ANTES DE DE V OL VE R ESTE PRODUC T O P OR CU ALQUIE R MO TIV O: Si t ien e un a cons ult a o alg ún i nconve nie nte co n su pr odu cto B L ACK + DECK ER , visite http:/ /ww w . blackanddeck er .com/instantanswers pa r[...]

  • Página 25

    25 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD pARA HERRAmIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herr[...]

  • Página 26

    26 lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. A[...]

  • Página 27

    27 de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio. d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería.[...]

  • Página 28

    28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImpORTANTES pARA CARGADORES DE bATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.  Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliz[...]

  • Página 29

    29 y en los lados de la cubierta.  Nomonte elcargador enla paredni loinstale enforma permanentesobre ningunasuperficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa).  Noopere elcargador conun cableo?[...]

  • Página 30

    30 ADVERTENCIA: Riesgodeincendio.Noguardeotransporte labateríadeningunamaneraquepermitaquelosterminales expuestosdelabateríaentrenencontactoconobjetosmetálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de p[...]

  • Página 31

    31 completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despuésdeluso,recarguelasbateríasdescargadasala brevedadposibleodelocontrariolavidaútildelas baterías podríaacortarseengranmedida.Paraobtenerlamáxima vidaútildel[...]

  • Página 32

    32 2. PODADODEPLANTASJÓVENES(Figura5) - Un movimiento amplio, en forma de barrido, alimentando la hoja a través de las ramas es la manera más efectiva. Incline la hoja ligeramente en la misma dirección en que hace los movimientos. pRECAUCIÓN: No utilice la podadora para cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.)[...]

  • Página 33

    33 4. CORTELATERALDESETOS(Figura7) - Sostenga la podadora como se observa en la figura y comience el corte desde la base hacia arriba. ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE DE LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:   INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CONSERVE EL MANUAL.   COMPR[...]

  • Página 34

    de aquel al que está conectado el receptor.  Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este[...]

  • Página 35

    35 dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas. AmÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información [...]

  • Página 36

    36 BLACK & DECKER S.A. DE C.V.    TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Grupo[...]