Black & Decker CG800C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker CG800C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker CG800C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker CG800C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker CG800C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker CG800C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker CG800C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker CG800C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker CG800C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker CG800C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker CG800C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker CG800C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker CG800C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker CG800C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model Modèle ❑  C G 8 0 0 C US A/ Ca na d a 1- 80 0- 23 1 -9 78 6 ww w .p r od pr ote ct .c om /a p pl ic a Acc ess ori es/ Parts (USA/ Cana da) Acc ess oir es/Piè ces (É.- U ./C ana da 1-8 00- 738 -02 45 Please Read and Save this Use and Care Book Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien?[...]

  • Página 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near c[...]

  • Página 3

    4 GETTING STARTED • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature. • Unpack mounting washers, screws and spacers for mounting and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost. Important: Do not attempt to operate appliance until it is properly[...]

  • Página 4

    6 5 2. With cabinet doors open, place mounting template flush against the surface of the underside of your cabinet, making sure to align thick line on template with bottom front edge of your cabinet (D) . Important: Do not align screw holes on template with the partition between cabinets, as this will[...]

  • Página 5

    8 7 4. With cabinet doors open, place line selected on mounting template even with the bottom front edge of your cabinet, and tape in place against the lip (H) . 5. With the paper securely taped in place against the lip, fold the rest of the mounting template back against the underside of cabinet surface, bending it to remain flush against both the[...]

  • Página 6

    10 9 How to Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED 1. For warranty verification, do not remove line cord tag. 2. Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. 3. Wash the coffee grinding bowl, mini food processor workbowl and blades for both in hot soapy water, rinse and dry thoroughly as direct[...]

  • Página 7

    1. Place the chopping blade on the spindle in the center of the workbowl. With your fingers on the top of the stem of the chopping blade give it a twisting motion while pushing down to make sure it is securely seated on the spindle (Q) . Important: Handle grinding blade carefully.  It is very sharp. 2. Place up to 1¼ cup[...]

  • Página 8

    13 14 Important: Process foods no more than a few seconds at a time.  Pulsing produces excellent results and offers greater control.   8. When the food is processed to the desired consistency release the ON/OFF (I/O) button. Important: Be sure chopping blade has [...]

  • Página 9

    15 16 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food is unevenly Food may be over Use brief pulsing actions; chopped or is processed. wait for blades to stop watery. and check the size of the processed food. Food catches on There may be too much Remove workbowl from blade. food in the workbowl. appliance; carefully remove blade and empty workbowl. R[...]

  • Página 10

    17 18 ❑ Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser de dispositif chauffant sous l’appareil. ❑ Ne pas placer le support à rangement / l’appareil au-dessus ou près d’un composant d’un dispositif chauffant ou de cuisson, d’un évier ou d’une cuvette. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L'appareilestconçu[...]

  • Página 11

    19 20 Le produit peut différer légèrement de celui illustré  1. A ppa rei linst all é † 2.  Bol àmoutur e   (no depièce CG800 -01 ) † 3.  Lam eàmoutu reenac ier inoxy dab le   (no depièce CG800 -02 )  4. B out onàimpu l[...]

  • Página 12

    21 22 INSTALLATION STANDARD (ARMOIRE À DESSOUS PLAT) Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures pendant le perçage. 1. Retirer tous les articles qui se trouvent sur le comptoir sous l’emplacement où l’appareil sera installé pour éviter que de la[...]

  • Página 13

    23 24 2. À l’aide d’une règle, mesurer l’épaisseur du rebord saillant, de l’avant vers l’arrière, et prendre note du nombre qu’il faudra utiliser à l’étape suivante (G) . Nota : Si vous n’avez pas de règle, vous pouvez découper et utiliser la règle en papier qui se trouve sur le bord de votre gabarit de fixation. 3. A[...]

  • Página 14

    13. Retirer le cordon du range cordon derrière l’appareil et le brancher dans une prise de courant standard. Le segment de cordon superflu peut être repoussé dans le range cordon ou accroché sur le crochet derrière l’appareil (voir l’illustration F) . Nota: Si vous branchez cet appareil dans la prise d’un autre appareil †SpaceM[...]

  • Página 15

    27 28 4. En tenant le bol à mouture par le bas, bien l’insérer au bas du logement du moteur en positionnant la flèche imprimée sur le bol directement sous le symbole de DÉVERROUILLAGE situé au bas du logement du moteur (N) . 5. Tourner le bol à mouture vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le symbole de VERROUILLAGE du logeme[...]

  • Página 16

    29 30 CONSEILS SUR LA MOUTURE DU CAFÉ • Pour obtenir une tasse de café au goût riche et savoureux, utiliser 23 ml (1 ½ c. à table comble) de café moulu pour une tasse de café de 165 ml (5 ½ oz). • Pour obtenir un maximum de saveur, il est préférable de moudre la quantité de café nécessaire juste avant l’infusion. ?[...]

  • Página 17

    31 32 CONSEILS UTILES POUR HACHER ET MÉLANGER DES ALIMENTS • Le robot culinaire agit très rapidement. Surveiller les aliments attentivement pour éviter de trop les traiter. • Pour de meilleurs résultats, traiter des aliments qui sont environ de la même taille. • Refroidir les aliments cuits avant de les traiter. ?[...]

  • Página 18

    DÉPANNAGE 33 34 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moulin cesse de fonctionner. Le contenant à mouture s’est déclenché. Il y a trop de grains de café dans le bol à mouture. S’assurer que l’entonnoir est propre et qu’aucun résidu de café ne s’y trouve; une accumulation de résidus de café fera glisser le contenant à mouture [...]

  • Página 19

    35 36 NOTES NOTES[...]

  • Página 20

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of[...]

  • Página 21

    2008/2-29-84E/F is a trad em ar k of The Bla ck & D eck er Cor po rat io n, Tow so n, Ma ry la nd , US A Mar qu e de com me rce dép os ée de la soc iét é Th e Bl ac k & De ck er C orp or at io n, T ows on , Ma ry lan d, É.- U. †Spacemaker™ is a trademark of General Electric Company, USA †Spacemaker MC est une marque de commerce d[...]