Black & Decker BDH1850SM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BDH1850SM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BDH1850SM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BDH1850SM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BDH1850SM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BDH1850SM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BDH1850SM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BDH1850SM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BDH1850SM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BDH1850SM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BDH1850SM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BDH1850SM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BDH1850SM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BDH1850SM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Tha nk you f or ch oosi ng B lac k & De cker! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR A NY REASON. If yo u have a qu est io n or exp erie nce a p rob lem w it h your B la ck & De cker purchas e, go t o http:/ /www.blackanddeck er.c om/insta ntansw ers If yo u ca n’ t fin d th e an swer o r do n ot have ac cess to t he I nt ern et , [...]

  • Página 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone, and marble. Upright unit is for floor use only, hand-held can be used on all surfaces; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household [...]

  • Página 3

                 ?[...]

  • Página 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off Switch 2. SmartSelect TM Button 3. Hand-held Steam Cleaner 4. Handle Tube 5. Steam Head 6. Micro-Fiber Cleaning Pad 7. Resting Mat 8. Carpet Glider 9. Fresh Scent Door Release Button ACCESSORIES This appliance includes some or all of the following accessories. The performance of your appliance depends on the accesso[...]

  • Página 5

    ASSEMBLY NOTICE: Each steam mop is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam mop for the first time you may notice water residue inside of the unit. WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance i[...]

  • Página 6

    6 ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. F Replacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).        the ‘hook & loop’ side facing u[...]

  • Página 7

    HAND-HELD STEAM CLEANER ATTACHMENTS NOTICE: First remove the hand-held steam cleaner from the steam body . ATTACHING THE HOSE OR VARIABLE NOZZLE - Fig. J  Press in the clips (17) on either side of the hose (16) or variable nozzle.     ?[...]

  • Página 8

    8               ?[...]

  • Página 9

    9              ?[...]

  • Página 10

    10 AFTER USE - Fig. Q             ?[...]

  • Página 11

    11 SERVICE INFORMATION       customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need tec[...]

  • Página 12

    À LIRE A V A NT DE RE TOURNE R CE PRODUI T POUR QU ELQUE RA ISON Q UE CE SOI T : Si des qu est ions oud es pro blèm es surg isse nta prè sl’acha td’un pro duit Bla ck& Decker ,consulterlesiteWebww w . blackanddecker .com / instantanswers pou r obte nir de s ré pons es ins tant an?[...]

  • Página 13

    13 lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il      ?[...]

  • Página 14

          ?[...]

  • Página 15

    15 Inspection et réparations         entretien ou des réparations. ?[...]

  • Página 16

    16 ASSEMBLAGE REMARQUE :  le rendement et la sécurité du produit. Au moment d’assembler pour la première fois le ?[...]

  • Página 17

    17 FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR — Fig. C         [...]

  • Página 18

    18 RETRAIT D’UN T AMPON NETT O Y ANT - Fig. G MISE EN GARDE : T oujours porter des chaussures adéquates au moment de changer le       [...]

  • Página 19

    M 19           ?[...]

  • Página 20

    20      A VIS :     [...]

  • Página 21

    21            [...]

  • Página 22

    22 MISE EN GARDE :            ?[...]

  • Página 23

          humecter le chiffon. ENTRETIEN DES TAMPONS NETTOYANTS AVIS : Respecter les direc[...]

  • Página 24

    24 INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en      ?[...]

  • Página 25

    LE A EL MAN U AL AN TES DE D EVOL VER E STE PROD UCT O POR CUALQU IER M OTIVO : Si tie ne una consu lta oa lgún inco nvenie nte con sup rodu cto Blac k& Dec ker,visi te http : / /w ww.blackanddecker .com / instantanswers pa ra obt ene r res pues tas ins tant áne as las 2 4 hora s del d ía. Si no e nc[...]

  • Página 26

    26 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los      baldosa de cerá[...]

  • Página 27

    27         [...]

  • Página 28

    28 Inspecciónyreparaciones         ?[...]

  • Página 29

    29 ENSAMBLAJE AVISO:  garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por [...]

  • Página 30

    30 Conexióndelcabezaldevapor-Fig.C      de vapor (10) sobre el cabezal de vapor (5) hasta que encaje en su lugar y produzca un clic.  ?[...]

  • Página 31

    31 EXTRA CCIÓN DE UNA ALMOHADILLA DE LIMPIEZA - FIG. G PRECAUCIÓN: Siempre use calzado adecuado al cambiar la almohadilla de limpieza del trapeador de vapor . No use pantuflas ni calzado que exponga los dedos de los pies.    [...]

  • Página 32

    32 ADIT AMENTOS DEL LIMPIADOR DE V APOR A VISO: Quite el limpiador de vapor de mano del cuerpo del trapeador de vapor . INST ALACIÓN DE LA MANGUERA O LA BOQUILLA V ARIABLE (FIG. J)      l[...]

  • Página 33

    33 OPERACIÓN ENCENDIDO Y APAGADO - FIG. N PRECAUCIÓN: ÚNICAMENTE PARA USO EN PISOS; NO UTILICE LA UNIDAD DE MANERA INVERTIDA. AVISO:        [...]

  • Página 34

    34 BOTÓN DE RÁFAGA DE VAPOR - FIG. O           ?[...]

  • Página 35

    35 LIMPIEZA CON UNID AD DE V APOR DE MANO - Fig. P      del trapeador de vapor (10).  [...]

  • Página 36

    36 instrucciones de cuidado durante el lavado impresas en la almohadilla de limpieza).       ?[...]

  • Página 37

    37          automático. automático. (Si el producto hace que el interruptor automático se dispare repetidamente, suspenda su uso de inmediato y haga que le realicen mante[...]

  • Página 38

    38 período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es       sobr[...]

  • Página 39

    39 · GARANTÍABLACK & DECKER ·BLACK & DECKERWARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Se[...]

  • Página 40

    40              T[...]