Beurer KS49 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beurer KS49. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeurer KS49 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beurer KS49 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beurer KS49, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beurer KS49 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beurer KS49
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beurer KS49
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beurer KS49
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beurer KS49 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beurer KS49 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beurer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beurer KS49, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beurer KS49, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beurer KS49. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O K eukenweegschaal Gebruikershandleiding P Balança de co zinha Instruções de utilização K Zυγαριά κoυζ ίνας Οδηγίες χρήσης c K økk envægt Brugsanvisning S K öksvåg Bruksanvisning N Design-kjøkk envekt Bruksanvisning - K eittiövaaka Käyttöohje z Kuchyňská váhá Návod k použití R C ântar de bucătărie d[...]

  • Página 2

    2 O Ingebruikname P Colocação em funcionamento K Έναρξη λειτ ουργίας c Idrifttagning S Idrifttagning N Bruk - Käyttöönott o z Uvedení do pr ovo zu R P uner ea în funcţiune n P rvi vklop H Üz embevétel O V erwijder de transportbeveili- ging, indien dez e aanwezig is. P Se e xistir , remover o ret entor de tr ansporte. K Α[...]

  • Página 3

    3 O De eenheid instellen Stel de weegschaal in en druk direct nogmaals op de -knop. P Definir a unidade de medida Ligue a balança e prima, de imediato, mais uma vez . K Ρυθμίστε τη μονάδα Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία και πιέστε πάλι το πλήκτρο μια φορά. c Indstilling af enhed[...]

  • Página 4

    4 O T arrer en. P T arar . K Ρυθμίστε τ ο απόβαρο. c T arer . S T arer a. N T arer (nullstill). - T aaraa. z Pr oveďte vyváž ení. R Echilibr aţi cântarul. n T arir ajte. H T ár ázás. ™ºÚ£™ º ¢ §  ¡ • ≥ £ C O g T ARE O Aut omatische uitsch akel functie. P Desligamento aut omático. K Αυτόματη λε[...]

  • Página 5

    5 O F outmeldingen P Mensagens de err o K Μηνύματα σφαλμάτων c F ejlmeldinger S F elmeddelanden N F eilmeldinger - Virheilmoitukset z Chybová hlášení R Mesaje de eroar e n Javljene napake H Hibajelz ések O Batterij leeg. P Bateria descarr egada. K Η μπατ αρία είναι άδεια. c Batt eri tomt. S Batteri tomt. N B[...]

  • Página 6

    6 O Instellingen P Definições K Ρυθμίσεις c Indstillinger S Inställningar N Innstillinger - Asetukset z Nastavení R Reglări n Nastavitve H Beállítások O Door op de t oets Mode t e druk- ken, kunt u kiezen uit de weer - gave van de tijd, de datum of het alarm. P Pr emindo o botão Mode, pode alternar entr e a indicação da hor a, d[...]

  • Página 7

    7 painiketta k olmen sekunnin ajan, jolloin näyt össä näkyy viimeksi asetettu vuosi. P ainamalla painikkeita S ja T voit asettaa haluamasi vuoden, kuukauden ja päivän. V ahvista valinnat painamalla Mode-pai- niketta. z Nastavte datum Stiskněte tlačítko Mode, zob- r azí se aktuálně nastavené datum. Stiskněte tlačítk o Mode na 3 sekun[...]

  • Página 8

    8 Genom att hålla knappen S intryckt minst 3 sekunder kan du välja mellan 12 eller 24 tim- marsinställning. N Stille inn klokkeslett Hold nede Mode-knappen i minst 3 sekunder , inntil timein- dikator en i displayet begynner å blinke. Bruk S og T for å stille inn timene. T rykk Mode for å bekrefte. Minuttsifrene begynner nå å blinke, og du k[...]

  • Página 9

    9 O W eergave temper atuur en luchtvochtigheid De weegschaal geeft in de ba- sisinstelling de temper atuur in °C aan. Door op de toets T te drukken kunt u kiezen tussen de eenheden. P Indicação da temper atura e da humidade do ar Na configur ação inicial, a ba- lança indica a t emper atur a em °C. P remindo o botão T , pode alter ar a unida[...]

  • Página 10

    10 O Belangrijke aanwijzingen š De maximale belasting is 3 kg, V er deling van 1 g. š De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagnetische velden (bijv . mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed. š Niet bedoeld voor commer cieel gebruik. š Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, gr ote t empe[...]

  • Página 11

    11 P Notas impor tant es š A capacidade de car ga máx. é de 3 kg, Divisão mínima: 1 g. š A pr ecisão da balança pode ser afectada por fortes campos electr omagnéticos (por ex emplo, telemóveis). š Não se destina ao uso comer cial. š A balança deve ser prot egida contr a choques, a humidade, o pó, pr odut os químicos, fortes oscila- [...]

  • Página 12

    12 c Vigtige anvisninger š Bæreevnen er maks. 3 kg, Inddeling 1 g. š V ægtens pr æcision kan påvirk es af kr aftige elek- tromagnetisk e felter (f.eks. fr a mobiltelefoner). š Ikke ber egnet til erhvervsmæssig brug. š Beskyt vægten mod stød, fugt, støv , kemikalier , stærke t emperaturudsving og placér den ikk e for tæt på varmekild[...]

  • Página 13

    13 N V iktige henvisninger š V ekten måler opptil 3 kilo i 1 gr ams int ervall. š Sterke elektromagnetiske felt (f.eks. mobilt elefo- ner) kan virke inn på målenøyaktigheten. š Ikke ber egnet for industriell bruk. š V ekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv , kje- mikaler , kraftige temper atursvingninger og for nært plasserte var[...]

  • Página 14

    14 z Důležitá upo zornění š Zatížitelnost je max. 3 kg, Dělení 1 g. š Př esnost vah může byt zhoršena silnými elektr o- magnetickými poli (např . mobilní t elefony). š Není ur čeno pr o komer ční použití. š Měli byste váhy chr ánit př ed nár azy, vlhk ostí, pr achem, chemik áliemi, silnými výky vy t eplot a neskl[...]

  • Página 15

    15 n P omembni napotki š Maksima lna obr emenitev znaša 3 kg, Razdeli tev 1 g. š Na točnost tehtnice lahk o vpliva močno magnetno polje (npr . mobilni telefon). š Ni za gospodarske namene. š Zaščitite t ehtnico pr ed udar ci, vlažnostjo, pr ahom, kemikalijam, večjim t emper aturnim spr emembam in bližine gr elnih t eles (peč, r adiator[...]

  • Página 16

    16 753.xxx · 0610 Irrtum und Änderungen vorbehalt en[...]