Beurer KS 32 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beurer KS 32. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeurer KS 32 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beurer KS 32 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beurer KS 32, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beurer KS 32 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beurer KS 32
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beurer KS 32
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beurer KS 32
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beurer KS 32 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beurer KS 32 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beurer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beurer KS 32, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beurer KS 32, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beurer KS 32. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D Küchen-Waage Gebrauchsanleitung G Kitchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d´emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l´uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r К ух онные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi KS [...]

  • Página 2

    DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmer[...]

  • Página 3

    3 die gewünschte Einheit im Display angezeigt wird. Zur Bestätigung lassen Sie die Taste "ON/OFF/TARA" wieder los. Drücken Sie die Taste „ON/OFF/TARA“, um die Waage einzuschalten. Es erscheint „ “ und sobald „0 g“ („g“=Gramm) erscheint, ist die Waage für die Messung bereit. Das Gewicht wird in 1g-Schritten angezeigt. W[...]

  • Página 4

    4 Important Notes — keep for later use 1. Caution - Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators). - Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers. - [...]

  • Página 5

    5 Add ingredients If you add any further ingredients (e.g. baking ingredients), the scale displays the new total weight. If you however wish to see the individual weights of the added ingredients, press „ON/OFF/TARA“ (adding function). NOTE: „Err“ appears in the display if more than 5 kg in total is placed on the scale! Automatic switch-off[...]

  • Página 6

    6 2. Utilisation 2.1 Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032 . Avant la mise en service, il faut introduire la pile dans le compartiment corre- spondant (au dessous de la balance) en respectant la polarité. Quand le mes- sage « » s’affiche, cela signifie qu’il faut changer la pile. Pour ce faire, ouvrez[...]

  • Página 7

    7 7 ESPAÑOL Estimados clientes Nos alegramos que se haya decidido por uno de los productos de nuestro catálogo. Nuestro nombre representa productos de alta calidad estrictamente controlados en los campos de calor, terapia suave, presión sanguínea/diagnóstico, peso, masaje y aire. Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso y obse[...]

  • Página 8

    8 2.2 Pesada La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades "g". Para cambiar a la unidad “lb / oz” pulse y mantenga pulsada la tecla “ON/OFF/TARA” en estado desconectado, hasta que la unidad requerida se presente en la pantalla. Para confirmar, suelte la tecla “ON/OFF/TARA”. Pulse la tecla „ON/OFF/TARA“ para ence[...]

  • Página 9

    9 Importante - da conservare per l’uso successivo. 1. Precauzioni - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati. - Tutte [...]

  • Página 10

    Pesata con recipiente Se si colloca il recipiente (la ciotola fornita o un altro recipiente) sulla bilancia prima dell’accensione, il peso del recipiente viene immediatamente considerato. Togliere il recipiente: il peso del recipiente viene visualizzato come valore negativo. Se si colloca il recipiente sulla bilancia dopo l’accensione, la bilan[...]

  • Página 11

    11 2. Kullanım 2.1 Pil Terazi için 1 adet 3 voltluk lityum pil CR 2032 tipinden pil gereklidir. Mutfak terazisi işletilmeden evvel bu piller kutuplaryna uygun olarak terazinin altyndaki pil koyma yerine yerleştirilmelidir. S ˛ ayet ekranda „ “ sinyali belirirse, oza- man pilleri değiştirmek gerekir. Bunun için lütfen madeni bir para il[...]

  • Página 12

    12 Р УССКИЙ Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы рады, что Вы ост ановили свой выбор на изделии нашег о ассортимента. Имя нашей фирмы служит порук ой высоког о качества и многокр ?[...]

  • Página 13

    13 Уст ановите весы на ровном устойчивом месте; устойчивая поверхность является пре дпосылкой для правильног о измерения. 2.2. Взвешивание В состоянии при поставке весы настроены на единицы из?[...]

  • Página 14

    14 POLSKI Срок эк сплу ат ации изделия: от 3 до 5 лет Фирма изг отовитель: Бойрер Гмбх, Софлинг ер штрассе 21 8, 89077 -УЛМ, Г ермания Сервисный центр: 1 09451 г . Москва, ул.Перерва, 62, к орп.2 Т ел(фак с) 495—658 54 90 ?[...]

  • Página 15

    15 strzałkę, używając do tego monety. Wyciągnąć zużytą baterię. Nacisnąć w tym celu mały, metalowy zacisk (patrz rysunek). Włożyć nową baterię, uważając na polaryzację. Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców[...]

  • Página 16

    16 754.933 · 0708 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]