Beko DSE25020X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko DSE25020X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko DSE25020X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko DSE25020X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko DSE25020X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko DSE25020X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko DSE25020X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko DSE25020X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko DSE25020X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko DSE25020X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko DSE25020X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko DSE25020X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko DSE25020X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko DSE25020X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DSE 25020X DSE 25021 R efriger ador[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e-[...]

  • Página 4

    EN 3 1 *2 3 *5 5 8 10 4 5 *9 *6 15 16 *1 7 *11 13 12 Fi g ur e s t ha t t ak e p la ce i n t hi s i ns t ru ct io n m an u al a r e s ch em a ti c a nd m a y no t co r r es po n d ex a ct ly wi th y o ur p r o du ct . I f th e s ub j ec t p ar ts a r e n ot in cl u de d in th e pr od uc t yo u h av e p ur c h as ed , t he n i t is va li d f or o t [...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r . • Do no t u se m e ch an i ca l de [...]

  • Página 7

    EN 6 do w n an d h ur t y ou an d da m ag e r e fr ig er a to r w he n y ou o pe n t he do or . Ne v er p l ac e o bj ec t s on t o p of th e r e fr ig er a to r; ot he r wi se , t he se ob je c ts ma y f al l d ow n w he n y ou o p en o r cl o se t h e r ef r ig er a to r' s d oo r . • As th ey r eq ui r e a p r e ci se te m pe ra t ur e , [...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d. • Do [...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef r ig er a to r m us t be em pt i ed a n d cl e an ed pr io r t o a [...]

  • Página 10

    EN 9 1. In st a ll y o ur r e f ri ge ra t or t o a p l ac e th a t al l ow s e as e o f us e . 2. Ke ep yo ur r ef ri g er at or aw ay fr o m h ea t so u r ce s, hu mi d p la c es a nd di r ec t su n li gh t . 3. Th er e mu st be a p pr o pr ia t e ai r ve n ti la t io n a r ou nd yo ur r e f ri ge r at or in or d er to a c hi ev e a n ef f i ci e[...]

  • Página 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical store and then f[...]

  • Página 12

    EN 11 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Página 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t. C Th e a mb i en t t em pe r [...]

  • Página 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - au t om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng p a ss es f r o m th e wa t er c o ll ec t io n g r oo ve a n d f l ow s in t o th e e va p or at o r th r ou g h th e d ra i n pi p e an d e va p or [...]

  • Página 15

    EN 14 Bottle and can rack This accessory can be used for storing either a bottle or 3 pieces of cans side by side • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t. Y o u ca n p la c e a c on ta i ne r fi l le d w it h h ot wa t er i n to t h e[...]

  • Página 16

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng . B Ne ve r u se a ny sh ar p a br a si ve in s tr um e nt , s oa p, ho us eh o ld cl e an er , d et er g en t a nd w ax po l[...]

  • Página 17

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Página 18

    EN 17 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h. T h is i s q ui t e no rm a l. • T he r e fr i ge ra t or m i gh t ha v e be e n pl u gg[...]

  • Página 19

    EN 18 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k . Th e r e fr ig e ra to r r o ck s w he n m ov ed sl ow ly . Ma k e su r e t ha[...]

  • Página 20

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Página 21

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren T rans[...]

  • Página 22

    DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le . 1 Ihr Kühlschrank 1. Ei sw ür f el sc h al e 2. Ge fr i[...]

  • Página 23

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Página 24

    DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en . R ep ar a tu r en du r ch w e ni ge r ko m pe te n te P e rs on e n kö nn e n er h eb li c he G e fä hr d u ng en d e s An w en de r[...]

  • Página 25

    DE 6 • Ac h te n S ie b e im T ra n sp or ti e r en de s K üh l sc hr a nk s d ar au f, da ss da s N et z ka be l n ic h t be sc h äd ig t wi r d . Ge k ni ck t e Ka b el k ön n en s i ch en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab . B er ü hr e n Si e d en Ne t zs te c ke r n ie m[...]

  • Página 26

    DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]

  • Página 27

    DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er H er s te ll e r ni c ht h a ft et , w en n S ie s i ch n i ch t a n di e In f or ma t io ne n u nd An we is u ng en de r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü h ls ch r an k mu s s vo r d em T ra [...]

  • Página 28

    DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i ch b l ei be n . • Di e a ng e ge be n e Sp a nn un g m us s m it Ih r e r Ne t zs pa n nu ng üb er e in s ti mm e n. • Zu m A ns c hl us s d ür f en k ei [...]

  • Página 29

    DE 10 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 W att (Max.) E14 Glühbir[...]

  • Página 30

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15[...]

  • Página 31

    DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en . H al te n S ie mi nd es t en s 5 cm Ab st a nd z u E le k tr o öf en ei n, ve r me id e n Si e d ie Au fs te [...]

  • Página 32

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u fi gk e it d e r T ü r ö f fn un ge n , Of fe ns te he n d er T ü r ü be r lä n ge r e Z ei t • Ei n la ge rn v o n Le be n sm it t el n, oh ne [...]

  • Página 33

    DE 14 Flaschen- und Dosen-Ablage Dieses Zubehörteil kann entweder eine Flasche oder 3 Dosen nebeneinander aufnehmen. • S to pp e n Si e d en Tie fk üh l er m i t de r T em p er at ur t as te od er zi eh en Si e de n S te c ke r a us d e r St ec k do se . S ie kö n ne n e in en Be hä l te r mi t h ei ß em W a s se r in de n Ti ef kü h lb er [...]

  • Página 34

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n. C V er we n de n S ie z ur Re in i gu ng ni e ma ls sc ha r fe G e ge ns tä n de , S ei fe , Ha u sh al t sr e in i ge r [...]

  • Página 35

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 36

    DE 17 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]

  • Página 37

    DE 18 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig [...]

  • Página 38

    DE 19 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie ander e Behälter oder V erpackungsmaterial einer anderen [...]

  • Página 39

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 40

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .................................................. 6 Sécurité enfants ................................. 7 Avertissement HCA ........................... 7 Mes[...]

  • Página 41

    FR 3 1 Votre réfrigérateur 1- Bac à glaçons 2 - Clayette du congélateur 3- Éclairage intérieur 4- Commande du thermostat 5- Clayettes du compartiment de réfrigération 6- Panier à bouteille et canettes 7- V oie de r écupération de l’eau de dégivrage - T ube d’écoulement 8 - Couvercle du bac à légumes 9- Bac à légumes 10 - Pieds[...]

  • Página 42

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Página 43

    FR 5 • Ne pa s c ou vr i r ou ob st ru e r le s o ri f ic es de ve nt i la ti o n du r éf ri gé r at eu r . • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es . L es r é p ar at io n s r éa l is ée s pa r d es pe rs o nn es ne p r és e nt an t p as le s c om p[...]

  • Página 44

    FR 6 • É vi te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • P ou r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r . • Ne p[...]

  • Página 45

    FR 7 Sécurité enfants • Si la p o rt e a u n v er r ou il l ag e, la c l é do it r e st er h o rs d e p or t ée d es en fa n ts . • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t. Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz [...]

  • Página 46

    FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf r ig ér a te ur do i[...]

  • Página 47

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l . • L a fi c he d e c âb l e d’ al i me nt a ti on[...]

  • Página 48

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Página 49

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15[...]

  • Página 50

    FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •La température ambiante de la p[...]

  • Página 51

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so n ni èr e s , • Ou v er tu r e f r éq u en te de l a p or te et po r te l a is sé e o uv e rt e pe n da nt de lo n gu es pé ri o de s, • De n [...]

  • Página 52

    FR 14 Casier à bouteille et canettes Cet accessoire peut êtr e utilisé pour stocker soit une bouteille soit 3 canettes côte à côte. • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n. V ou s p ou ve z m et tr e un[...]

  • Página 53

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e . C N’ ut i li se z j am a is d 'u s te ns i le s tr a nc ha n ts [...]

  • Página 54

    FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 55

    FR 17 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue . • La te mp é ra tu r e a mb i an te d e l a s al le pe ut ê t r e él e v?[...]

  • Página 56

    FR 18 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r . M o di fi ez la te m pé ra t ur e d u r é fr i gé ra te u r ou du c o ng él at e ur j u sq u’ à c[...]

  • Página 57

    FR 19 • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d o it ê tr e ne tt oy é . Ne t to ye z l ’i nt é ri eu r d u r é fr ig ér a te ur av e c un e é po n ge , d e l’ ea u t iè d e ou de l ’e a u ga z eu se . • Ce r ta in s r é ci p ie nt s o u ma t ér ia u x d’ e mb al la g e pe u ve nt pr o vo qu e r ce s o de u rs . Ut i [...]

  • Página 58

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de ut[...]

  • Página 59

    ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ..........................................[...]

  • Página 60

    ES 3 C La s i lu s tr ac i on es in cl ui d as e n e l p r es en te ma nu a l de in st ru c ci on e s so n es q ue má t ic as y pu e de q ue no s e a de c ue n a s u pr o d uc to co n ex a ct it u d. S i a lg un o de lo s e le me n to s r e fl ej ad o s no se c o rr e sp on d e co n e l p r od uc to qu e u st ed ha ad q ui ri d o, e n to nc e s se[...]

  • Página 61

    ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Página 62

    ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to . • No de se n ch uf e e l a pa rt o d e la to ma de c[...]

  • Página 63

    ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to . • No r oc íe ce r ca de l f ri go rí f [...]

  • Página 64

    ES 7 Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan p[...]

  • Página 65

    ES 8 3 Instalación B Re cu er d e q ue el f ab r ic an t e de c li na to d a r es p on sa b il id a d en c a so d e in c um pl i mi en t o de la s in s tr uc c io ne s d e es t e ma n ua l. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri g or íf i co d eb e e st a r va c ío y l i mp io an t es d e p r oc e de r a s u [...]

  • Página 66

    ES 9 • El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s ta la c ió n. • La te ns i ón e s pe ci f ic ad a d eb e co r r es po n de r a l a t en si ón de l a r e d el é ct ri c a. • No us e c ab le s d e e xt en si ó n ni en c hu fe s m úl t ip le s p ar a c on ec t ar l a un i da d. B T od[...]

  • Página 67

    ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufe el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Siga las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y colóq[...]

  • Página 68

    ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15[...]

  • Página 69

    ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es , ho rn os , ca l ef ac c io ne s o e s tu fa s y n o i nf er i or a 5 c m c on r e s pe ct o a h or no s el é ct ri c os , e vi ta n do a si m is mo [...]

  • Página 70

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos: • T em p er at ur a d e l a es t ac ió n. • Ab r ir l a p ue r ta c o n fr e cu e nc ia y de j ar la ab ie r ta d u ra nt e m uc ho ti e mp o. • In t r od uc i r en él a l im en to s s in es pe r ar[...]

  • Página 71

    ES 14 Retenedor de botellas y latas Puede usarse para guardar una botella o tres latas dispuestas lateralmente. • P ar e e l f ri g or íf i co p or me di o d el bo t ón d e a ju s te d e t em pe r at ur a o de s co ne c te e l e nc h uf e de la t o ma de co rr i en te . P ue d e co lo c ar u n co n te ne d or l l en o d e ag ua ca li e nt e en [...]

  • Página 72

    ES 15 6 Mantenimiento y limpieza A No u ti l ic e nu n ca g a so li n a, b en c en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e co m en da m os d es e nc hu f ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a . C No ut il ic e n un c a pa r a la l i mp ie z a in s tr um e nt os af il a do s o s us ta n ci as ab r [...]

  • Página 73

    ES 16 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]

  • Página 74

    ES 17 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o . • Es po si b le q u e la te mp er a tu ra am bi e nt e de la e s ta nc i a se a m ás a l ta[...]

  • Página 75

    ES 18 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or . Ca m bi e la te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co o de l c on ge la d or h a st a q ue a lc a nc e u n ni v el s uf i ci en[...]

  • Página 76

    ES 19 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el f r ig or íf i co d e be l i mp ia rs e . Li m pi e e [...]

  • Página 77

    57 1633 0000/AB EN-DE-FR-ES[...]