Beko CS234030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko CS234030. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko CS234030 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko CS234030 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko CS234030, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko CS234030 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko CS234030
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko CS234030
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko CS234030
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko CS234030 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko CS234030 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko CS234030, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko CS234030, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko CS234030. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CS 2340 30 CS 23403 0 REFRIGE RATOR -FREEZER type I KÜHL-GEFRIER -Typ I FRIGO-CONGELA TORE di tipo I RÉFRIGÉ RATEUR-CONGÉLATEUR Type I KOEL-VRIE SCOMBINATIE TYPE I ŠALDYTUVAS -SALDIKLIS I tipo AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARN ING! In orde r to ensure a no rma l ope ration of you r re frigerat ing ap pliance , wh ich use s a co mplete ly e nviron menta lly frie ndly refrige rant the R60 0a (flam mab le only un de r cert ain con dit i ons) you mu st obse rve the fol lowing rules:  Do not h inder the free circulat ion of the air aroun d the app lian ce .  D o n [...]

  • Página 4

    Veilighei d eerst /33 Elektricit eit s vereisten /3 4 Transp o r tinstructi es;I nstallatie-i nstructi e s /34 Uw toest el leren kennen /35 Voorstel voo r de schi kking van d e etenswar en in het t oe st el /35 Opmeting en regelin g van de t emperatuur /3 5 Alvorens de inwerkst elling /36 Diepvri e s pr odu ct en bewar en /36 Vers e etens waren inv[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 9 5 6 7 8 10[...]

  • Página 7

    11[...]

  • Página 8

    Congratulations on your choice o f a Quality Appliance, designed to give you m a ny years of service. Safety first ! Do not connect yo u r appliance to the electricity supply until all packing a nd transit prote c tors have been rem oved. • Leave to stand for at least 12 hours be fo re switchi ng on, to allow compressor oil to sett l e, if transp[...]

  • Página 9

    GB Instruction for u se Electrical r equiremen ts Before inserting the plug into the wall socket m ake sure that th e voltage and the frequency shown in the rating plate inside the app liance corresp o nds to your electricity supp l y. W e recom mend that thi s app liance is connected to the mains supply via a suitab ly sw itch ed and fused socket [...]

  • Página 10

    GB Instruction for u se 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The tw o front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adj ust the two front feet by turning clockwise or ant i - clo ckw i se, until firm co ntact i s s ecured with the floor . Correct adjustm ent of fe et prevents excessiv[...]

  • Página 11

    GB Instruction for use Tempera tu re control an d adjustme nt Operating tem peratu res are contro lled by the thermostat knob (Item 5) and m ay be set at any position between MIN and MA X (the cold es t position). The average tem p eratu re inside the fr i dge should be around +5°C (+41°F). Therefore adjust the therm ostat to obtain the desired t[...]

  • Página 12

    GB Instruction for u se Defrostin g A) Fridge compartment The fridge compartm ent defrosts autom ati cally. The defrost w a ter run s to the drain tube via a collection conta in er at the back of the appliance ( I tem 6) . During de f rosting, w ater dr oplets m ay for m at the back o f the fridge com partment where a concealed e v a porator is loc[...]

  • Página 13

    GB Instruction for u se 8. Any dust that gathers on the condenser, w hi ch is located at the back of the appliance, should be rem oved once a year w i th a vacuum cle aner. 9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from foo d particles. 10. Never: • Clean the appliance wi th unsuitab l e material; eg petroleum based p roducts[...]

  • Página 14

    Don’t - Store cooked and fresh food together in the same container. They shou l d be packaged and stored separately. Don’t - Let defrosting food or food juices drip onto fo od. Don’t - Leave the door open for long periods, as this will make the appliance m or e costl y t o run and cause excessive ice form ati on. Don’t - Use sharp edged obj[...]

  • Página 15

    Technical data Brand Appliance type REFRI GERAT OR-FREEZER type I CS 234030 Total gross volume (l.) 321 Total usable volume (l.) 292 Freezer - usab l e volume (l.) 95 Refrigerator - useful volum e 197 Freezing capacity (kg/24 h) 5 Energy class (1) A+ + Pow er consu m pti on (k W h/year) (2) 229 Autonom y (h) 18 Noise [ dB(A) re 1 p W ] 42 Ecologica[...]

  • Página 16

    Wir danken I hnen , dass S ie sich für d en Kauf eines BEKO Produkte entsch ied e n ha b en. Ih r Gerät genügt hohen Ansprüchen und w urde für eine lan gj ährige Benutzung entworfen. Wichtige H inweise für I hre Sic herheit !  Entfernen S i e das gesam te Verpackungs m ate rial, bevor Sie das Gerät einschalten  Nachdem Si e da s Ger ?[...]

  • Página 17

    D Gebrauchsa nweisu ng Elektrisc he r A nschluss Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem T ypenschild angegebene W echselspannung m i t der Netzspannung übereinstimm t. Di e ele kt rischen Anschlüsse m ü ssen den gesetzli c hen Vo rschriften entsprechen. Schließ e n Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Ste[...]

  • Página 18

    D Gebrauchsa nweisu ng Die Mindestab s tände zu solchen Geräten betragen : zu Gasherden 300 mm zu Heizkörper 300 m m zu Gefr i ergeräten 25 mm 3. Hal ten Sie e i nen Raum u m das Gerät, dam it d ie Luft fre i zir kulieren kann. (Abb.2) Lüf tungsgitter auf der Gerätrückse i t e ein se tzen ( A bb.3) 4. Das Ger ät m uss a uf einem festen, e [...]

  • Página 19

    D Gebrauchs an weisung I m Küh lschrank gibt es kältere und w ärme re Zonen (Gemüseschublade, oberes T eil des Kühlschranks). Jedes Lebensmi ttel sollte den richti gen Platz bekommen, damit es l ange fri sch bleibt. W ir em p fehlen, di e T empera tur der Raumtemeperatur, der Häufi g keit mit der der Kühlschrank geöffnet w ird, sowi e der M[...]

  • Página 20

    D Gebrauchsa nweisu ng lässt sich die Abdecku ng l eicht abne hmen. Kontrolli e ren Sie dann, ob das Leuchtmittel richti g eingeschrau bt i st. Verbi nden Si e das Gerät mi t der Stromverso r gung. Soll te da s Li cht noch immer nicht aufl e uchten, erw erben Si e ein neue s L euchtmi ttel (E14-Ge wi nde, maximal 15 W att ) im Elektrofachhande l [...]

  • Página 21

    14 D Gebrauchsa nweisu ng 10.Vermeiden Sie es in j edem Fall, • das Gerät mit ungeeigne te n Substanzen zu reinigen, w ie etw a mit benzinhaltigen Mit te ln, • es al l zu ho he n T em pe r at u re n aus z u set z e n, • es mit scheuern den Substa nzen zu putzen, abzureiben o.ä. 11. Ausbau des Deckels des Mil chprod uktefachs und der Türabl[...]

  • Página 22

    D Gebrauchsa nweisu ng Beginnen Sie mi n destens 24 Stunden im Voraus mit dem Auftauen. 4. Versuchen Sie, die Tür so sel ten wie möglich zu öffnen. 5. Öf fnen Sie die Tür des Gerä tes ni cht unnötig, achten Sie darauf, dass die T ür anschließend wi eder richtig geschlossen w ird. Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auft[...]

  • Página 23

    Technische D aten Hersteller Typ (Sterne – Kennze i chnung) KÜHL -GEFRI ER-T yp I CS 234030 Gesam ter Brutt oinhalt (l) 321 Gesam ter Nutzi nhalt (l) 292 Gefrierteil Nutzinhalt (l) 95 Kühlteil Nutzinha l t (l) 197 Gefrierverm ögen i n kg /24h 5 Energie- Eff i zienz- K l asse (1) A+ + Energieverbrauch K W h/Jahr (2) 229 Lagerzeit bei Störung ([...]

  • Página 24

    C om pl im e nt i pe r la s ce lt a d i un e le tt rod o m es t ic o d i q ua l it à , p r oge tt ato p e r u na lun g a d ur at a . I n n an zi tut t o la s ic u re zz a! N on co ll eg ar e l' e le tt r od om es t ico a l l' a lim en ta z io ne e le tt r ic a f inc hé n on s on o s t at i rim os s i l' im ba ll ag g io e le pro te[...]

  • Página 25

    IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Re q u is i t i e le tt ric i P r im a di i nse r ir e l a sp in a ne ll a p res a a m uro as s ic ur ar s i c he la t e ns io ne e la f re qu e nz a r ip or ta t e s u ll 'e tic het t a inf o rm ativ a a l l' in te rn o de l l 'e le t tr od o m es ti co c o rr is po n da no a ll' a li[...]

  • Página 26

    19 IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o 4. L'ele t trodom esti co deve e ssere co llocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori com e necessario . Per assicurare che l'elettrodom e stico sia in posi z ione verticale regolar e i due p iedi anteriori ruotandoli in senso orar io o ant i orario fin ch é [...]

  • Página 27

    IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Si consiglia di controllare periodicam ente la tem p eratura co n un term o m etro p er garantire che l'ar m adi etto m ante nga questa tem peratur a. Aperture frequent i dello sportello causano l'innalzam ento de lla tem per atura interna, pertanto si consiglia di chiudere lo sportello appena p[...]

  • Página 28

    IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Sb ri na me n to A ) Sc om pa r to fr i go Lo scomparto fri go si sbri na automa ti camente. L'acqua di sbri name nto scorr e nel tubo di scarico trami te un contenitore di raccolt a posizionato nella parte posteriore dell'el ettrodomestico (elemento 6) . Du ra nt e l o s br in am e nt o, p oss [...]

  • Página 29

    IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o 22 7 . S i co n s igl ia d i pu l i r e le p a r ti m et al li ch e de l pr od ot t o (ad e s em pi o l' es t e rn o de l lo s po rt e llo e i l at i de ll ' ar m ad ie tt o) c o n un a c er a a l s il i co ne ( luc id an t e p e r a ut o) p er p ro t eg ge re la f ini tu ra de l l a v er n ic e[...]

  • Página 30

    IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o N o - No n co ns e rv ar e b an an e n e ll o sc o m p ar t o fr i go . N o - No n co ns e rv a r e m el on e n e l fr ig o . P u ò es se re r af f r ed dat o pe r b re v i p e r io d i pu rc h é i nc ar t at o p er e v ita re c h e l' ar om a c on ta m in i g li a lt ri c i b i. N o - No n co pr i[...]

  • Página 31

    Da t i te c n i c i M arc h io T ipo d i ele t tr od o m es t ico FRIGO-CONGELATORE di tipo I CS 234030 Vo lu m e l o rd o to t al e (l ) 321 Vo lu m e uti l i zz abi l e to t al e (l ) 292 Vo lu m e uti l i zz abi l e fr ee ze r ( l ) 95 Vo lu m e uti l i zz abi l e fr ig or if e ro (l ) 197 Ca pa ci t à di c o ng el am en t o ( kg/ 24 or e) 5 Cl[...]

  • Página 32

    Féli c itations pour avoir chois i un appareil de qualité B E K O , pro j e té pour vous offrir beaucoup d’ann ées de fonctionnem ent. Premièrem ent la séc urité! - Ne pas connecter votre a ppare il au réseau éle ct rique avant d’avoir enlevé tout em bal lage ou pi èce de protection pendant le transport - Laissez l’app a reil res t[...]

  • Página 33

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Avertiss ements et c onseils importa nt s Il e st très important que cette not ice d'utilisation soit gardée avec l' appareil pour toute future consultation. Si cet appare il d ev ait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- v ous que la notice suive l'appareil de façon [...]

  • Página 34

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Branchem ent au rése au Votre appareil est prévu pour fonctionner sou s une tension de 220- 240 vo l ts m onophasé e. Il doit êtr e raccordé à une pr ise m ur ale munie d'un contact de terre. Le fabricant décline toute responsab ilité s i cette pré v ention contr e les acc i dents n'est [...]

  • Página 35

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Changeme nt de la lam pe (Fig10) En cas de panne de l'am poul e intér ieu re, vou s pouvez la rem pla cer facilem e nt. Assurez -vous tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur est débranché de l'alim entati on en débran c h ant sa prise. Pr enez un tournev is pla t et placez-le [...]

  • Página 36

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Conservati on des pr oduits cong elés  Les produ i ts congelés peuvent etre rangés a n'im porte q uel em p lacement de la partie congélateur. Nous vous conseillons cependan t de les placer dans les tiroirs inférieur s , si possible, af in de laisser libres l'espace pour la congélation. ?[...]

  • Página 37

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Dégivra ge a) pa rti e réfrigérateur Le dégivrage de votre réfrigérateur est entierement autom a tique et se pr oduit a chaque arret du com presseu r. Aucune intervention de votre part n'est nécessa ir e. Pendant le fonctionnement on constate l' a pparition de gouttes de condensation ou de[...]

  • Página 38

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 31 Consomm ation éner gétique Vous pouvez con s e rver le maxim u m d'alim ents conge lés sans recourir a u tiro i r central et au couvercle de l' étagère supérieur e situ é dans le com pa rtiment du congelateur. La consomm ati on éne rgétique de votre appa reil est enclenchée alors que[...]

  • Página 39

    Dates tech niques Marque B E K O Modèle RÉFRI GÉRAT EUR-CONGÉLA T EUR T ype I CS 234030 Volume nominal brut (l) 321 Volume nominal utile (l) 292 Volume com parti m e nt con gélateur (l) 95 Volume com parti m e nt réfrigérateur (l) 197 Capaci t é de congélation (kg/24 h) 5 Classe é nergetique (1) A++ Pouvoir consumé (k W h/year) (2) 229 A[...]

  • Página 40

    Gefeli c iteerd m et uw keuze voor e en kwaliteitstoestel van , ontwikkel d voor vele j are n dienst. Veiligheid e erst! Sluit uw toestel nie t op de stroom toevo er a an totd at alle verpakking en transportbesch erm i ng werd verw i j derd. • L aat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, m i nstens 12 uur stilstaan alvorens ze i n w er ki[...]

  • Página 41

    NL Gebruiksaanwij zing Elektriciteit svereiste n Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in h et stopcontact s teekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalificatieplaat binnen i n het toestel overeenkomen m et u w stroo m toevoe r. Wi j rad en u aan dit toestel a a n te sluiten op de hoofdtoevoer via een naar behoren aangesloten en verzekerd s[...]

  • Página 42

    NL Gebruiksaanwijz ing 4. Het toestel m o et op een vlak o pperv l ak w orden geplaatst. D e twee voorste voetjes kunnen naar wens w orden aangepast. Draa i ze m e t of tegen d e richting van de k l ok, totdat ze veili g en stev i g de grond raken en uw toestel goed recht staat. Het juist a fst ellen van de voetjes voorkomt overdreven trillingen en[...]

  • Página 43

    NL Gebruiksaanwijz ing Rege l daa r om de th erm ostaat zo da t de gewe nste t empe rat u u r wo rdt bere ikt. S om mige gede elt en van de k oelkas t ku nne n ko eler o f w arm er z ijn (zo als de gr oen telad e en h et bove n s te gedee lte v an de koe l kas t). D it is norm aal. W ij rade n u aan om d e tem peratu ur af e n toe te co ntro lere n[...]

  • Página 44

    NL Gebruiksaanwij zing Ontdooie n A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooi t automatisch. Het dooiw a ter loopt naar de afvoerpijp via een ve rz amelbak aan de achterkant van het toestel (Afb eelding 6). Tijdens het ontdooien kunnen er w aterdru ppel s w ord en gevormd a an de achterkant van het koelkastgedeelte, w aa r er zi ch een v erbor[...]

  • Página 45

    NL Gebruiksaanwijz ing ongeschikt materiaal; vb. producten op bas i s van petroleum . • Stel het toestel nooit bloot aan hoge tem p eraturen op eender w el ke manier. • Schrob, w ri j f, enz. nooit m et schu rend m ate riaa l. 11. Verwijdering van de zuivelbescherm e r en het deurvak: • Om de zui velbescherm e r te verwijderen, licht u hem ee[...]

  • Página 46

    Niet- Etensw aren co nsum er en di e overd reven lan g in de koelkast hebben gestaan. Niet- Klaargem aakte en ve rse etensw aren sam e n in d ezelfde bak bewaren. Zij m oe ten afzonderli j k wor den i ngepakt en bewaard. Niet- Ontdooiende etensw aren o f sappen van etenswaren op andere etenswaren laten druppelen. Niet- De deur voor een lange tij d [...]

  • Página 47

    Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOM BINAT I E T YPE I Model CS 234030 Totale volu m e (I. ) 321 Totale bruikbare volum e (I.) 292 Bruikb a re volume van de diepvriezer (I.) 95 Bruikb a re volume van de koelkast 197 Diep v r iescapaciteit (kg/24 u) 5 Energieklasse (1) A+ + Stroom verbrui k (k W h/j a ar) (2) 229 Autonom ie ( u) 18 Law[...]

  • Página 48

    Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį prietaisą, su k urtą tarnaut i Ju m s dau gelį metų. Pirmiausia- saugum as! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, ko l nenuėmėte visų pakavim o i r pe rvež i m o a psaugų. • Jei gu gabenote hor i zontalioj e p adėtyje, prieš įjungdam i l eiskite pastovėti bent 12 va la ndas,[...]

  • Página 49

    LT Naudoj imo instrukc ija Elektros r eikalavimai Prieš įkišda m i k ištu ką į sienoj e e santį elektros lizdą įsitikinkite, kad buitinio prieta iso vid uj e esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta įta m pa i r dažnis atitinka j ūsų el ektros t ie k imą. Mes rekom e nduojame šį bui t inį prietaisą pri j ungti prie elektros m[...]

  • Página 50

    LT Naudoj imo instrukc ija 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lyg a us paviršiaus. Prireikus, galim a reguliuo t i d v i priekines koj ele s . Norėdam i užti k rinti, kad bui t inis prietaisas stovėtų t ie s iai, reguliuokite dvi priekines ko j e les, sukdam i jas pagal arba prieš laikrod ž io rodyklę, kol prietaisas tvirta i st[...]

  • Página 51

    LT Naudoj imo instrukc ija Tempera tū ro s kontr olė ir reguliavima s Darbinė te m pera tūra va ldo m a ter m ostato rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet kurią padėtį nuo MIN iki MAX (pastar oj i - šalčiau s ia padėtis). Vidutinė tem p eratūra šal dytuvo v i duje turėtų būti m aždaug +5°C ( +41°F). Nustatykite ter m os[...]

  • Página 52

    45 LT Naudoj imo instrukc ija Atšildymas a) Šaldytuvo skyrius Šaldytu vo skyrius atšyla autom ati škai. Atš ilęs vanduo per buitinio prietaiso gale esant į surinkim o rezer vuarą teka į drenažo vam zdel į (6 pa v .) . Atšildymo m e tu ant šal dytuvo skyriaus galinės sien os , už kurios įrengtas paslėptas garintuva s, gali susidary[...]

  • Página 53

    LT Naudoj imo instrukc ija 8. Kartą p er m etus bet kokias ant buitin io prietaiso galinės sienos esančio kondensatoriaus susikaupusias du lke s reikėtų susiurbti siurbliu. 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpik liai yra švarū s ir ant j ų nėra mai sto dalelių. 10. Niekada: • Nevalykite buitinio prietaiso netinkam o m is m ed ?[...]

  • Página 54

    Negalima- Šaldytuvo skyri u je laikyti bananų. Negalima- Šaldytuvo skyri u je laikyti meli o nų. Juos galima trumpam atšaldy ti, tačiau reiki a į ką nors į v y nioti, kad nesuteiktų kvapo kiti e ms mai sto produktams. Negalima- Le nty n ų uždengti j okiomis apsauginėmis medžiagomis, kurios galėtų sutrukdyti oro cirku li a cijai. Neg[...]

  • Página 55

    Techniniai d uomenys Rūšis Buitinio prietaiso tipas ŠA L DYTUV A S -S A L DIKLIS I tipo CS 234030 Bendroji talpa (l) 3 21 Bendroji naudojam a talpa (l) 292 Šaldiklio naudojam a tal pa ( l) 95 Šaldytu vo naudoj a m a ta lpa (l) 197 Šaldymo paj ė gumas (kg/24 val.) 5 Energi j os efektyvum o kla sė (1) A++ Energi j os sąnaudos (k W h/m etus) [...]

  • Página 56

    Apsveicam j ū s ar to, ka e sat izv ē l ē jis led ussk api , kas k alpos jums ilgus gadus. Dro šī bas nor ā d ī jumi! • Pi rm s pi esl ē g š anas i zpakojiet i ek ā rtu un no ņ emiet visus transpo rt ēš anai nepiecie š am us m ate ri ā lus. • Atst ā jiet l edusskapi uz 12 stund ā m , lai e ļļā kom p resor ā note c ē tu uz [...]

  • Página 57

    50 LV Lietošanas instr ukcija Elektrisk ās prasības Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas pārliecinieties, ka elektrtīk la param etri atbilst iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, kura aprīkota ar drošintāju un kura atrodas viegli sa s niedzam ajā vietā. Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē Visus uzstādīša[...]

  • Página 58

    LV Lietošanas instr ukcija Pārtikas produktu iz vietošan a • Augšējais nodalījum s ir paredzēts svaigu produktu īstermiņa glabāšanai. • Apakšējais nodaslījum s ir paredzēt svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldēto produktu glabāšanai. • Pi e na produktiem arī ir a tvēlēts spec iāls nodalījums. Tempera tū ra s regulē[...]

  • Página 59

    LV Lietošanas instr ukcija Tirīšana un ap kalpošan a Iekšejās un ār ējās virsmas Uzmanību! Pirms tī r īšanas obligāti atsledziet iekārtu no barošanas. I zt ī riet iekārtu ar silt u ūdeni un neitrālu tīrī šanas līdzekli. Nekad neizmantoji et abrazīvos tīrī šanas lī dzekļus va i ķ ī misk i aktīvas v iel as. Noslaukiet[...]

  • Página 60

    Tehniskais a praksts Marka Modelis CS 234030 Iekārtas tip s A UKST UMA KAMERU UN S A L DĒTAVU veids I Kopējais bruto tilpum s (I) 3 21 Kopējais izmantoj a m ai s tilp um s (I) 292 Saldēta v as izm an toj a mais til p um s (I) 95 Ledusskapja izmantoj a m ai s tilpums (I) 1 97 Sasaldē š anas jauda (kg/24 h) 5 Elektr o enerģijas efektivitātes[...]

  • Página 61

    Palju õnne aruka valiku puhul, m ei e kvalite etseade teenib teid kindlasti pa lju aastaid. Ohutus enne kõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, ku i pakendi ja transpordikaitsm e kõi k osad on eem ald at ud. • Laske seadm el enne sisselülitam i st vähem al t 12 tundi seista, et süsteem i tö öseisund saaks p ärast horisontaalase[...]

  • Página 62

    EST Kas utusjuhend Elektrio hutus Enne seadme vooluvõrku ühendam i st kontrollige, kas seadme sees paiknevale andm esi ldile märgitud toitepinge j a sagedu s vastavad vooluvõrgu näitajatele. Soovita m e ühe ndada seadm e vo oluvõrku sobi vas kohas paikneva kaitsm ega var ustatud sein ak ontakti kaudu. Hoiatus! Seade peab olema maandatud. Ele[...]

  • Página 63

    EST Kasut usjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele pin n ale. Kahte esij alg a saab vaj a dusel reguleerida. Seadme loodim i seks regu leerige kahte esijalga, pöörates neid päri- võ i vastupäeva, kuni seade seisab põrandal kindl a lt j a otse. Jalgade õ ige regu leeri m i ne aitab vältida liigset vibratsiooni j a m ür a (Joo nis 4 ) [...]

  • Página 64

    EST Kasutusj uhend Enne sea dme kasutami st Viimane kontroll Enne, kui asute seadet kasutam a, kontrollige j ärg m ist: 1. Kas seade on jalgade abil korralikult loo d itud? 2. Kas kül m i ku sisem u s on kui v ja kas õhk saab selle tagaosas vabalt liikuda? 3. Kas si sem us on puhas (vt lõiku "Puhastam in e j a hool dus")? 4. Kas pi s [...]

  • Página 65

    EST Kasutusj uhend Sulatami ne A) Jahutuskamber Jahutuskambrit sulatatakse autom a atselt. Sulamisvesi voolab läbi äravoo lu toru kogum isa num asse, mis asub seadme tagaosas (Joonis 6) . Jää sulatamise ajal võivad m oo dustuda veepii s ad jahutuskam b ri ta gakü l j el e, m i lle taga asub aurusti. Mõned veepiisad võivad pärast sulatam is[...]

  • Página 66

    EST Kas utusjuhend 7. Soovit ame toote met allosi (nt ukse välispi n da, korpuse külgi) p oleerida si likoonvah aga (autopoleerimisva h endi ga), mis kaits eb kvaliteetset v ärvkatet. 8. Puh astage seadm e taga asuv at kondensaat orit kord aast as tolmuimejaga . 9. Kontr ollige reg ulaa rs e lt uksetihendeid , veendumaks et n e ed on puhtad ega [...]

  • Página 67

    Käsud ja keelud Tehke nii : puhastage seade t regulaarselt (vt "Sulatamine"). Tehke nii : ho idk e toorest li h a valmistoi d ust ja piimatoodet est allpool. Tehke nii : puhastage köögivil jad mullast j a eemaldage kas utuskõlbmat ud pealmised leh ed. Tehke nii : ärge eemaldage le htsalati, ka psa, peterselli ja lillka psa juurt. Teh[...]

  • Página 68

    Seadme tö ötamisel t ekkiv müra j a vibratsio on 1.Töömüra suureneb, kui külm ik t ööta b. - Et sea dm es ol eks pideval t v ajalik tem p eratuur, l ü litu b aeg-ajalt sisse kom p ressor. Seda müra teki tab kom pressor i võimsuse suurenemine käivitum isel . Kompressori seiskum isel on kuulda klõp sa tust. - Kül m i ku jõudlus ja tö[...]

  • Página 69

    Tehnilised a ndmed Mark Seadm e t üüp KÜLMI K-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi Mudel CS 234030 Kogum ah t (l) 321 Kasulik maht (l) 292 Külmutuskam bri kasulik m aht (l) 95 Jahutuskambri kasulik maht 197 Külmutusj õud lus ( kg/24h) 5 Energiaklass (1) A++ Energiakulu ( k W h aastas) (2) 229 Autonoom ne töö ( h) 18 Müra [dB(A), 1 p W ] 42 Keskkonnasä[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    457251070 0/R 07 EN,D,IT,FR,NL,L T,LV,EST[...]