Avaya 700361314 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Avaya 700361314. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAvaya 700361314 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Avaya 700361314 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Avaya 700361314, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Avaya 700361314 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Avaya 700361314
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Avaya 700361314
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Avaya 700361314
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Avaya 700361314 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Avaya 700361314 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Avaya na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Avaya 700361314, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Avaya 700361314, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Avaya 700361314. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 4600 Series IP T elephone Safety Instructions Comcode: 700361314 555-233 -779 Issue 8 , March 2 005 IMPORT ANT USER SAFETY INSTRUCTIONS The most ca reful at tention has b een dev oted to qua lity standards i n the man ufacture o f your new te lephone. Sa fety is a major facto r in the design of ever y set. But, safe ty is YOUR responsibility too.[...]

  • Página 2

    2 CONSIGNES DE SECURITE Nous avons po r té la plu s grand e at t ention au respect des norme s de qualité et de sécurité dans la fabr i cation d e ce téléphone . Cepe nd ant, la sécu rité re lè ve a ussi de VOTR E responsa bilité. Afin de tirer le me il l eur pa rti de v ot r e no uvea u t él éphone, nous vous consei l lons de lire at t[...]

  • Página 3

    3 INSTRUCCIONES IMPORTA NTES PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO En la fabricación de su nuevo teléfono, se ha prestado la máxima atención a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada aparato, pero también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos presentados a continuación, que le perm[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L ’UTENTE Il telef ono è st ato pr oget tato e real izza to in co nfor mit à ai più eleva ti sta ndar d di qu alit à e di sicure zz a in tut te le su e pa rt i . L' u te nt e è tu tt av ia ten ut o a os se r va re le ad eg ua te precau zi on i di sic ur ez za , in c lu se que ll e ri po rt at e[...]

  • Página 5

    5 INSTRU ÇÕES IM PORTA NTES SOBRE A SEGURANÇA DO USUÁRIO A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelh o. A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo. Estas [...]

  • Página 6

    6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES UTILISA TEURS Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant la sécurit é relève aussi de VOTRE responsabilité. Nous vous conseillons de lire attentivement le présent document. Nos recommandations vous [...]

  • Página 7

    7 INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA PARA O UTILIZADOR A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção quanto aos padrões de qualidade. A segurança é um factor importante na concepção de cada aparelho. A segurança, contudo, também é SUA responsabilidade. Leia atentamente as indicações úteis descritas abaixo. Est[...]

  • Página 8

    8 :$ 1(,16758.&-( %(=3,(&=( 67: $8 <7.2:1,.$ ! 8 : $*$ ≤ ! 8 : $*$ ! 8 : $*$ 8 WN RZ D QLHXU] G]HQLD • • • • • • • .RQVHUZDFMDL VHUZLV • • 'HNOD UDFMD]JRGQR FL ,16758.&-(1$ /( <=$& +2: $û VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Under pr oduksj onen av denne nye tel efonen h ar [...]

  • Página 9

    9 KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUTTA KOSKEVIA TÄRKE ITÄ TIETOJA Puhelim e n valmis t uk sessa o n ki innitet ty er ityi shuom io ta laatus tandarde ihin. T urvallisuus on yks i tärke immis tä teki jöistä j okaisen puheli nkoneen suunn itteluss a. T urvallisuus on k u itenkin myös SI NUN vastuullasi. Lue huol ellisest i a lla luete ll ut hyö dyllis[...]

  • Página 10

    10 安全にお使いいただくために お買い上げいただいた電話機の 品質管理には万全を期しております。 また、本 製 品は安全を第一に設計されてい ます。 ただし、安全を確保 するためには 使用者の 協力 が必要です。 下記および次ページには、本電話機を安?[...]