AEG DB5110MO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG DB5110MO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG DB5110MO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG DB5110MO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG DB5110MO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG DB5110MO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG DB5110MO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG DB5110MO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG DB5110MO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG DB5110MO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG DB5110MO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG DB5110MO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG DB5110MO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG DB5110MO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    STEAM IRON 4SAFE T Y™ MODEL DB51xx D • GR • NL • F • GB AEG IFU-Parana 5lang.indd 1 AEG IFU-Parana 5lang.indd 1 13.03.12 14:32 13.03.12 14:32[...]

  • Página 2

    D Anleitung ..............................3–13 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg- fältig durch. GR Βιβλίο οδηγιών...................3–13 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το σίδερο, παρακαλούμε διαβάστε τι[...]

  • Página 3

    3 D GR NL F GB A B C D F E G H, J I K L M N D GR NL F A. Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllö nung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtaste F . Dampfstoßtaste G. Dampfwahlschalter/- Selbstreinigung H. Netzspannungsanzeige I. Netzkabel J. Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung K. T emperaturwähler L. Wass[...]

  • Página 4

    4 D GR N Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie b[...]

  • Página 5

    5 D GR NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij[...]

  • Página 6

    6 D GR N Bügeltabelle / Gewebe T emperatureinstellung Bügelempfehlung Acr yl T rocken von links bügeln. Acetat T rocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand b z w. mit Sprühfunktion bef euchten. Ray on Bügeln von links. Viskose Vorwiegend trocken b[...]

  • Página 7

    7 D GR NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emperatuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Acr yl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog voch[...]

  • Página 8

    8 D GR NL F 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Rest e von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank, um Fremdkörper zu entf ernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten. 2. Füllen des Dampfbüglers mit W asser . V ergewisse[...]

  • Página 9

    9 D GR NL F GB 8 min 30 sec 30 sec A B 4. V erwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. V ergewissern Sie sich, dass der W assertank mindestens 1/4 gefüllt ist. V erwenden Sie den Sprühnebel zum V orbefeuchten von Gewebe , indem Sie die T aste mehrmals betätigen, um feinen Nebel zu erzeugen.( A ). Z ur Verwendung der Dampfstoßfunktion mus[...]

  • Página 10

    10 D GR G NL N F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstell äche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außen ächen ein weiches feuchtes T uch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Ober äche schädigen. 2. Selbstreinigungs- u[...]

  • Página 11

    11 D GR NL F GB D GR NL F Entsorgung / Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmat erialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststo teile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür[...]

  • Página 12

    12 D GR N F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. T emperaturregelung be ndet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignet e T emperatur. Bügeleisen erzeugt keinen Dampf. Nicht genügend W a[...]

  • Página 13

    13 D GR NL F GB NL F Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur . Strijkijzer geeft geen stoom. Onvoldoende water in het reserv[...]

  • Página 14

    14 AEG IFU-Parana 5lang.indd 14 AEG IFU-Parana 5lang.indd 14 13.03.12 14:33 13.03.12 14:33[...]

  • Página 15

    15 D GR NL F GB A B C D F E G H, J I K L M N GB A. Soleplate B. Maximum water level indicator C. Filling aperture with cover D. Spra y nozzle E. Spray button F . Steam jet button G. Steam selector/Self- cleaning H. Power indicator light I. Mains cable J. Safety auto-o light K. T emperature selec tor L. Wat er tank M. Cable wrap facility N. Rubbe[...]

  • Página 16

    16 GB G GB Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the  rst time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and abov e and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use [...]

  • Página 17

    17 D GR NL F GB 1. Befor e  rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove f oreign par ticles. When turned on for the  rst time, temporary vapours/odours may occur . 2. Filling steam iron with wa ter . Make sure plug is removed fr om power outlet. Turn steam selector to Dry setting and o[...]

  • Página 18

    18 GB G GB Cleaning (do not use any detergent) 1. Alway s store iron on its heel rest. T o clean exterior sur faces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Self-cleaning func tion. Hold iron over a sink. Fill with water . Heat up iron. Move steam button t o self- cleaning position,[...]

  • Página 19

    19 D GR NL F GB GB T roubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. T emperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Iron does not produce steam. Not enough water in tank. Fill water tank (see “Getting st[...]

  • Página 20

    3485ADB51xx02030212 Electrolux Hausgeräte V ertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www.electrolux.com AEG IFU-Parana 5lang.indd 20 AEG IFU-Parana 5lang.indd 20 13.03.12 14:33 13.03.12 14:33[...]