AEG DB6120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG DB6120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG DB6120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG DB6120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG DB6120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG DB6120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG DB6120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG DB6120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG DB6120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG DB6120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG DB6120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG DB6120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG DB6120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG DB6120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D • GR • NL • F • GB 4Safety ™ PRECISION STEAM IRON DB61XX[...]

  • Página 2

    D Anleitung .............................. 3–15 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg - fältig durch. GR Βιβλίο οδηγιών ...................3–15 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το σίδερο, παρακ αλούμε διαβάστε [...]

  • Página 3

    3 d GR NL F GB d GR NL F E G J H , I F A K L M B C d B A. RESILIUM™ 500 Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllönung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtaste F . Dampfstoßtaste G. Selbstreinigungstaste H. Netzspannungsanzeige I. Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung J. T emperaturwähler K. Wassertank L. K[...]

  • Página 4

    4 d Lesen Sie die nachfolgenden A n weisungen sor gfältig durch, bev or Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmit eingeschränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder Mangel an Er fahrung oder Unkenntnis benutzt wer den, wenn [...]

  • Página 5

    5 d GR NL F GB GR Διαβάσ τε π ροσεκτικά τις πα ρακάτω οδη γίες πρ ιν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχ ανή. • Ησυσκευήαυτήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλ ικίας8ετών και άν?[...]

  • Página 6

    6 NL Lees de v olgende instructies aandachtig door voorda t u het apparaa t voor de eerste k eer in gebruik neemt . • Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderen door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij [...]

  • Página 7

    7 d GR NL F GB F A van t d’utiliser l’ appareil pour la premièr e fois, il est impér atif de lir e attentiv ement les instruc tions suivan tes. • Cetappar eilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus ainsiquepardespersonnesdontlesfacultésph ysiques,sensorielles?[...]

  • Página 8

    8 d GR Bügeltabelle / Gewe be T emperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl T rocken von links bügeln. Acetat T rocken bügeln von links in feuch tem Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. NylonundPolyester Bügeln von links in feuchtem Z ustand bzw. mit Sprühfunktion befeucht en. Rayon Bügeln von links. Viskose Vorwiegend trocken [...]

  • Página 9

    9 d GR NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emperatuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vocht[...]

  • Página 10

    10 d GR NL F Erste Schritte / 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste v on Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank , um Fremdkörper zu entf ernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten. 2. Füllen des Dampfbüglers mit W [...]

  • Página 11

    11 d GR NL F GB B A 8 min 30 sec 30 sec 4. V erwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. V ergewissern Sie sich, dass der W asser tank mindestens 1/4 gefüllt ist. Verwenden Sie den Sprühnebel zum V orbefeuchten von Gewebe, indem Sie die T aste mehrmals betätigen, um feinen Nebel zu erzeugen.( A ). Zur Verwendung der Dampfstoßfunktion muss[...]

  • Página 12

    12 d GR NL F 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenächen ein weiches feuch tes T uch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberäche schädigen. Das Bügeleisen nicht mit Wasser im Behälter lagern. W ickeln Sie das Net[...]

  • Página 13

    13 d GR NL F GB d GR NL F Entsorgung / Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die V erpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sa[...]

  • Página 14

    14 d GR F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem ÜberprüfenSiedasNetzkabel,denStecker und die Steckdose. T emperaturregelungbendetsichinStellung MIN Wählen Sie die geeignet e T emperatur . Bügeleisen erzeugt keinen D[...]

  • Página 15

    15 d GR NL F GB NL F Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleemmetdeaansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurk nop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur . Strijkijzer geeft geen stoom. Onvoldoende water in het[...]

  • Página 16

    16 This page is left blank intentionally[...]

  • Página 17

    17 d GR NL F GB GB E G J H , I F A K L M B C d B A. RESILIUM™ 500 soleplate B. Maximum water level indicator C. Filling aperture with cover D. Spray nozzle E. Spray button F . Steam jet button G. Self- cleaning button H. Pow erindicatorlight I. Safety auto-o light J. T emperature selector K. Wat er tank L. Cable wrap facility M. Rubbe[...]

  • Página 18

    18 GB Read the following instr uction carefully before using machine for the rst time. • Thisappliancecanbeusedbychildr enagedfrom8y earsandabov e and persons with reduced ph ysical , sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv en supervision or instruction[...]

  • Página 19

    19 d GR NL F GB GB Ironing chart F abric T emperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon&Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on wrong side of fabric. Viscose Mainly dry iron. Steam can be u[...]

  • Página 20

    20 GB B A 8 min 30 sec 30 sec Getting star ted 3. Plug power cable into a power outlet. Po werindicatorlightturns on. Set temperature by turning temperatureselectortoadequate choice. When the light turns green, the iron is ready to use. 6. 3-way Aut o-OFF . I f iron is left unattended on soleplate or on the side, it turns[...]

  • Página 21

    21 d GR NL F GB Cleaning and care 3. Cleaning the soleplate. Do not use scouring pads or harsh cleaners on the soleplate as these will damage the surface. T o remove burnt r esidue, iron over a damp cloth while iron is still hot. T o clean the soleplate, simply wipe with soft damp cloth and wipe d ry. 2. Self-cleaning function. Fill the iron with w[...]

  • Página 22

    22 GB T roubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. T emperature control is in MIN position. Selectadequatetemperature. Iron does not produce steam. Not enough water in tank. Fill water tank (see “Getting star ted”[...]

  • Página 23

    23 d GR NL F GB GB Disposal Recycle the materials with the symbol . Putthepackaginginapplicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your [...]

  • Página 24

    3485ADB61XX02011112 Printedonr ecycledpaper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany[...]