AEG A51700GSW0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG A51700GSW0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG A51700GSW0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG A51700GSW0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG A51700GSW0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG A51700GSW0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG A51700GSW0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG A51700GSW0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG A51700GSW0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG A51700GSW0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG A51700GSW0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG A51700GSW0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG A51700GSW0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG A51700GSW0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A51700GSW0 EN FREEZER USER MANUAL 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 18[...]

  • Página 2

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Página 3

    CONTENTS 4 Safety information 7 Control panel 8 First use 9D a i l y u s e 9 Helpful Hints and Tips 10 Care and cleaning 12 What to do if… 14 Technical data 14 Installation 17 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging t[...]

  • Página 4

    SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation [...]

  • Página 5

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y. Any damage to the cord may cause a short - circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpres sor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be[...]

  • Página 6

    Care and clean ing • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scrap er. • Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive [...]

  • Página 7

    CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 16 18 20 22 24 1 Green On/Off Indicator Light 2 Temperature Regulator and On/Off Switch 3 Yellow Fast Freeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch 5 Red Alarm Indicator Light Switching on 1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation. 2. Insert the plug into the wall socket. 3. Turn the[...]

  • Página 8

    • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Red Alarm Indicator Light Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long - term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain level ( - 12 °C), the [...]

  • Página 9

    Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartments (the second and the third boxes) are suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep - frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that ca[...]

  • Página 10

    • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No furt her food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enabl e it to be rapidly and completely [...]

  • Página 11

    Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax poli shes to clean the interior as this will damage the surface and leav e a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance wi th a brush or a vacuu[...]

  • Página 12

    WARNING! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, du ring defrosting, may shorten their safe stor- age life. Periods [...]

  • Página 13

    Problem Possible cause Solution Food placed in the appliance was too warm Allow food to cool to room tem- perature before storing The room temperature is too high. Decrease t he room temper ature There is too much frost and ice Products are not wrapped prop- erly Wrap the products better Doors are not shut properly or do not close tightly Check if [...]

  • Página 14

    Problem Possible cause Solution Temperature Regulator is not on Check the Temperature Regulator Green indicator flashing Temperature sensor problem Call the ser vice person nel Closing t he door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contac[...]

  • Página 15

    Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. 1. Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture. 2. Turn counter - clockwise the spacers through 45° until they lock into place. Levelling When placing the appliance ensure that it[...]

  • Página 16

    tance between the wall and the cabinet must be at leas t 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains pow er supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Door reversibility To carry out the following operations, we sugge[...]

  • Página 17

    12. Remove and install the handle 5) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit p[...]

  • Página 18

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dies es AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffe n, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leis tung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funkti onen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräte n nicht vorhanden si[...]

  • Página 19

    INHALT 20 Sicherheitshinweise 23 Bedienfeld 25 Erste Inbetriebnahme 25 Täglicher Gebrauch 26 Praktische Tipps und Hinweise 27 Reinigung und Pflege 29 Was tun, wenn … 31 Technische Daten 31 Montage 35 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Personen und Infor[...]

  • Página 20

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor d er Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die d as Gerät benutzen, mit[...]

  • Página 21

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. W[...]

  • Página 22

    • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den T iefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, w enn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor[...]

  • Página 23

    Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Is olierung enthält ent- zündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälte[...]

  • Página 24

    Temperaturregelung Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Bedien- blende befindet, geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- che Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellu[...]

  • Página 25

    4. Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Stunden d auern), können Sie die Superfrost - Funktion ausschalten. Halten Sie dafür die Superfrost - Taste 2 - 3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Superfrost - Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls. 5. Nehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefrierfa ch heraus und legen Sie es in [...]

  • Página 26

    Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor d er Verwendung bei Raumtempera- tur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile kö nnen sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und an- schließend sofort gekocht werden: in dies em Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länge r. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betrieb[...]

  • Página 27

    • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge- recht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebens mittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbed[...]

  • Página 28

    Abtauen des Gefriergeräts Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innere n des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Ein- stellung, damit eine ausreichende K[...]

  • Página 29

    1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Z ubehör. 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie je- mand[...]

  • Página 30

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türen schließen nicht richtig oder sind nicht fest geschlossen. Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen un- beschädigt und sauber sin d. Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. Es ist zu warm im Gefrier - gerät. Der Temperaturregler [...]

  • Página 31

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die grüne Kontrollla mpe blinkt. Temperaturse nsor - Störung Rufen Sie den Kundendienst . Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Montage". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, fall s erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun- d[...]

  • Página 32

    Klimaklass e Umgebungstemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C Distanzstücke hinten In der Dokumententasche befinden sich zwei Distanzstücke, die so angebracht werden müs- sen, wie in der Abbildung gezeigt. 1. Setzen Sie die Distanzstücke in die Öff- nungen ein. Stellen Sie sicher, dass d[...]

  • Página 33

    Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss an der Geräterückseite frei zirkulieren kön- nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin- gen kann, wenn es unter einer überhängenden Wand installiert wird, muss der Abstand zwisc [...]

  • Página 34

    6. Schrauben Sie den Haltestift des oberen Türscharniers heraus und schrauben Sie ihn dann auf der anderen Seite wieder an. 7. Setzen Sie danach die Gerätetür auf den oberen Haltestift des Scharniers. 8. Nehmen Sie das untere Scharnier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung um. 9. Lösen Sie die Schraube und b ringen Sie sie an der gegenüb[...]

  • Página 35

    Das Gerät entspricht den EU - Richtlinien. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder sei ner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zu[...]

  • Página 36

    www.aeg.com/shop 200383695 - B - 522010[...]