Zelmer 43Z011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Zelmer 43Z011, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Zelmer 43Z011 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Zelmer 43Z011. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Zelmer 43Z011 should contain:
- informations concerning technical data of Zelmer 43Z011
- name of the manufacturer and a year of construction of the Zelmer 43Z011 item
- rules of operation, control and maintenance of the Zelmer 43Z011 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Zelmer 43Z011 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Zelmer 43Z011, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Zelmer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Zelmer 43Z011.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Zelmer 43Z011 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GW43-008_v02 Wypiekacz do chleba Br ea d ba ki ng machine 43Z011 instr uk cja użytk owania us er manual www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com Linia Produktów Pr oduct Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice extractor Mikser Mixer B[...]

  • Page 2

    4 GW43-008_v02 Szanowni Klienci Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer . Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obs?[...]

  • Page 3

    5 GW43-008_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Wypiekacz do chleba jest urządzeniem klasy I, wyposażo - nym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządze[...]

  • Page 4

    6 GW43-008_v02 3  Składniki wkładaj do pojemnika zgodnie z kolejnością określoną w odpowiednim przepisie. Przykładowe przepisy podano w dalszej części instrukcji. 4  5    ?[...]

  • Page 5

    7 GW43-008_v02  Ogrzewanie włączane jest jedynie w przypadku, jeśli tem - peratura pokojowa wynosi poniżej 25°C. Jeśli temperatura pokojowa jest wyższa niż 25°C, składniki mają już odpo - wiednią temperatu[...]

  • Page 6

    8 GW43-008_v02  Przyczyna  Urządzenie nie włącza się. Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „LLL”. Błąd programu lub błąd elektroniczny . Rozpocznij test urządzenia. W tym celu naciskając i przytrzymując przycisk menu odłącz urządzenie[...]

  • Page 7

    9 GW43-008_v02      Składniki: Woda Masło Sól Cukier Pokrojone orzechy Pokrojone migdały Miód Mąka typu 550 Suche drożdże 300 ml 1 ?[...]

  • Page 8

    10 GW43-008_v02  a) Należy dokładnie odmierzać składniki. b) Należy dopasować ilość składników i sprawdzić, czy wszystkie składniki zostały dodane. c) Nale ży do dać inny płyn lub pozo stawić go do schłod ze - nia w te mpera[...]

  • Page 9

    11 GW43-008_v02 zawartego w pszenicy. Dzięki niemu chleb jest lżejszy i ma większą objętość. Chleb rzadziej opada i jest lżejszy do trawienia. Jego zalety są szczególnie widoczne przy pieczeniu chleba razowego lub innego pieczywa z mąki mielonej w domu. Czarny słód stosowany w niektórych przepisach to słód ● jęczmienny ciemnopra?[...]

  • Page 10

    12 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento[...]

  • Page 11

    13 GW43-008_v02 Konstrukce (Obr . A)   1  2  3  4  5  6 [...]

  • Page 12

    14 GW43-008_v02  ● K přípravě celozrnného pečiva.  ● K přípravě těsta.  ● K propečení chleba a těsta. 7 [...]

  • Page 13

    15 GW43-008_v02      Z pečicí komory nebo z ventilačních otvorů vychází dým. Ingredience se přilepily k pečicí komoře nebo k vnější části pečicí nádoby . Odpojte přístroj z elektric[...]

  • Page 14

    16 GW43-008_v02  Přístroj je vhodný zvláště k přípravě  , které lze zakoupit v obchodech.  B  Složení: V oda nebo mléko Margarín nebo m[...]

  • Page 15

    17 GW43-008_v02       Chléb kyne příliš rychle. Příliš mnoho droždí, příliš velké množství mouky , nedostateč[...]

  • Page 16

    18 GW43-008_v02 h) V případě teplého počasí nepoužívejte odložený start. Používejte vychlazené tekutiny . i) Ihned po upečení vyjměte chléb z nádoby a ponechte vychladnout po dobu alespoň 15 minut krájením. j) Snižte množství droždí nebo všech složek o ¼. Poznámk y týk ající se receptů  ?[...]

  • Page 17

    19 GW43-008_v02   Efekty pečení závisí na konkrétních podmínkách (tvrdost ● vody , vlhkost vzduchu, nadmořská výška, konzistence složek apod.). Z tohoto důvodu by recepty měly sloužit spíše jako vztažný bod, který lze odpovídajícím způso - bem přizpůsobit daným podmínká[...]

  • Page 18

    20 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si [...]

  • Page 19

    21 GW43-008_v02 Konštrukcia zariadenia (Obr . A)   1  2  3  4  5  6 ?[...]

  • Page 20

    22 GW43-008_v02   ● Na miesenie a prípravu bochníkov s hmotnosťou do 750 g.  ● Na prípravu celozrnného pečiva.  ● Na[...]

  • Page 21

    23 GW43-008_v02    Problém Príčina Riešenie Z pečiacej komory alebo z vetracích otvorov uniká dym. Zložky sa prilepili k pečiacej komore alebo k vonkajšej časti pečiacej nádoby . Odpojte zariadenie od elektrickej siet[...]

  • Page 22

    24 GW43-008_v02  Zariadenie je mimoriadne vhodné na používanie  , ktoré sú dostupné v obchodoch.    Zloženie: V oda alebo mlieko Margarín ale[...]

  • Page 23

    25 GW43-008_v02       Chlieb rastie príliš rýchlo. - Príliš veľa droždia, príliš veľa múky , nedostatočné [...]

  • Page 24

    26 GW43-008_v02 h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časova - ča. T reba používať chladné tekutiny . i) Hneď po upečení treba vybrať chlieb z nádoby a nechať ho vychladnúť minimálne 15 minút pred krájaním. j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek o ¼. Poznámk y týk ajúce sa receptov [...]

  • Page 25

    27 GW43-008_v02 Pridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípa - ● de jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak zaznie zvukový signál. Ak zložky pridáte príliš skoro, budú zomleté počas procesu miesenia cesta.   Výsledky pečenia závisia od podmienok [...]

  • Page 26

    28 GW43-008_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi [...]

  • Page 27

    29 GW43-008_v02 A készülék szerk ezeti felépítése (A. ábra)   1  2  3  4  5 [...]

  • Page 28

    30 GW43-008_v02   ● A 750 g-on aluli súlyú kenyércipók készítéséhez.  ● Rozskenyerek készítéséhez.  ● T?[...]

  • Page 29

    31 GW43-008_v02 Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót az áramhá - ● lózati konnektorból és hagyja a készüléket lehűlni. A ké - szülék tisztításához enyhe detergenset használjon. Soha ne használjon kémiai tisztítószereket, benzínt, sütőtisztí - tószereket vagy többi tisztítószert, amelyek karcolhatják vagy[...]

  • Page 30

    32 GW43-008_v02  A készülék különösen alkalmas a boltban kapható, kész kenyérkeverékek használa - tára.   Alkotóelemek: Víz vagy tej Margarin vagy vaj Só Cukor 550 típusú liszt Szárított élesztő 300 ml 1[...]

  • Page 31

    33 GW43-008_v02          A kenyér túl gyorsan kel. - Túl sok az éle[...]

  • Page 32

    34 GW43-008_v02   a) Pontosan mérje ki az alkotóelemeket. b) Állítsa össze az alkotóelemeket és ellenőrizze, hogy valamennyiüket adta-e hozzá. c) Másfajta folyadékot adjon hozzá vagy hagyja lehűlni a szobahőmérsékletig. Az alkotóelemeket mindig a r[...]

  • Page 33

    35 GW43-008_v02 tás első szakasza után 5 percre ellenőrizze a tésztát. Ha túl nedves, adjon hozzá egy kis lisztet, amíg a megfelelő konzisztenciát el nem érje. Ha túl száraz, dagasztás köz - ben adjon hozzá egy-egy kanál vizet.    ● Folyadékot t[...]

  • Page 34

    36 GW43-008_v02 Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest p[...]

  • Page 35

    37 GW43-008_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Aparatul de copt pâinea este un aparat din clasa I, prevăzut cu înveliş de protecţie şi ştecăr ci contact de protecţie. Aparatul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele [...]

  • Page 36

    38 GW43-008_v02 5         6 ?[...]

  • Page 37

    39 GW43-008_v02 Curăţarea şi păstrarea Înai nte de prima uti lizare a apa ratulu i, spălaţ i bi ne vasul ● pentru copt şi lopăţica pentru amestecare, folosind un de - tergent uşor (nu este permisă cufundarea vasului în apă). Înainte de prima utilizare a aparatului, se recomandă să ● ungeţi vasul nou pentru copt şi a lopăţic[...]

  • Page 38

    40 GW43-008_v02    Aparatul nu porneşte. Se aude un semnal sonor . Pe display apare aşat „LLL”. Eroare în program sau eroare electronică. Începeţi testul aparatului. Pentru aceasta, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul menu , debra nşaţi a partul de la r eţeaua e[...]

  • Page 39

    41 GW43-008_v02      Ingrediente: Apă Unt Sare Zahăr Nuci pisate Migdale pisate Miere Făină de tip 550 Drojdie uscată 300 ml 1 ½ lingură ma[...]

  • Page 40

    42 GW43-008_v02  a) Trebuie să măsuraţi atent ingredientele. b) Trebuie să vericaţi cantitatea de ingrediente şi să vă asiguraţi că au fost puse toate ingredientele necesare. c) Trebuie să adăugaţi u[...]

  • Page 41

    43 GW43-008_v02 tărâţe la 500 g de făină şi să măriţi cantitatea de lichid cu o jumătate de lingură mare. Glutenul de cereale este un adaos natural obţinut din ● amidonul conţinut în cereale. Datorită lui, pâinea este mai uşoară şi are un volum mai mare. Pâinea mai rar se „lasă” şi este mai uşor digerabilă. Calităţil[...]

  • Page 42

    44 GW43-008_v02 Уважаемые Пользователи Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для до стижен ия наилу чших резу льтато в мы рекоме ндуем испо [...]

  • Page 43

    45 GW43-008_v02 Дети старше 8 лет, люди с ограниченными психиче - ● скими, физическими и интеллектуальными способно - стями, а также не имеющие соответствующего опыта и знаний могут пользоваться приб[...]

  • Page 44

    46 GW43-008_v02 Принцип дейс твия и обс лу живание (Рис. B) 1  Форма для выпечки покрыта антипригарным покрытием. Вставьте форму внутрь хлебопечки точно ?[...]

  • Page 45

    47 GW43-008_v02 кнопку BAKE ONL Y . Когда корочка хлеба достаточно под - румянится, прервите процесс, снова нажимая на кнопку ST ART/STOP (и придержива ее ок. 3 секунд до момента, когда раздастся звуковой сигнал)[...]

  • Page 46

    48 GW43-008_v02     Из рабочей камеры или из вентил[...]

  • Page 47

    49 GW43-008_v02  В хлебопечке можно выпекать хлеб из  , доступных в магазинах.   Ин[...]

  • Page 48

    50 GW43-008_v02      Тесто поднимается слишком быстро. - Слишком много дро?[...]

  • Page 49

    51 GW43-008_v02  a) Чтобы выпечка удалась, рекомендуется тщательно отмерять ингредиенты. b) Необходимо соответственно подобрать количество ингр?[...]

  • Page 50

    52 GW43-008_v02   При увеличении или уменьшении количества ингредиен - тов необходимо убедиться, что соблюдаются пропорции изначального рецепта. Чтобы вып?[...]

  • Page 51

    53 GW43-008_v02 Уважаеми клиенти Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални акс?[...]

  • Page 52

    54 GW43-008_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационна - та табелка на уреда. Хлебопекарната е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щепсел с предпазен к?[...]

  • Page 53

    55 GW43-008_v02 3  Слагайте съставките в съда по реда, определен в съот - ветната рецепта. Примерни рецепти са дадени в по-на - татъшната част на инструкцията. 4 ?[...]

  • Page 54

    56 GW43-008_v02 16          -   [...]

  • Page 55

    57 GW43-008_v02    Уредът не се включва. Включва се звуков сигнал. На дисплея се появява съобщение H:HH. Уредът не е изстинал след предишния процес на печене. Натиснете [...]

  • Page 56

    58 GW43-008_v02    Съставки: Вода Масло Сол Захар Нарязани орехи Нарязани бадеми Мед Брашно тип 550 Суха мая 300 мл 1½ супени л?[...]

  • Page 57

    59 GW43-008_v02  a) Съставките трябва да се измерят точно. b) Количеството на съставките трябва да бъде подхо - дящо, проверете дали са добавени в?[...]

  • Page 58

    60 GW43-008_v02 Към тестото могат да се добавят пшенични трици, ● за да бъде хлябът по-лек и по-богат на хранителни вещества. За тази цел трябва да се добави една су - пена лъжица трици на 500 г брашно и д[...]

  • Page 59

    61 GW43-008_v02 Шановні Клієнти Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик[...]

  • Page 60

    62 GW43-008_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Машинка для випічки хліба є обладнанням класу I, осна - щеним приєднувальним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним[...]

  • Page 61

    63 GW43-008_v02 3  Компоненти вкладайте у ємність за черговістю, визначе - ною у відповідній рецептурі. Прикладові рецептури дода - ні у подальшій частині інструкції. 4[...]

  • Page 62

    64 GW43-008_v02 16        -              [...]

  • Page 63

    65 GW43-008_v02    Обладнання не включається Включається звуковий сигнал. На дисплеї з’явивилося повідомлення H:HH. Обладнання не було охолоджено після попер?[...]

  • Page 64

    66 GW43-008_v02     Компоненти: Вода Масло Сіль Цукор Порізані горіхи Порізані мигдалі Мед Му[...]

  • Page 65

    67 GW43-008_v02  a) Потрібно старанно відмірювати компоненти. b) Потрібно підібрати кількість компонентів і перевірити, чи всі компоненти були додані.[...]

  • Page 66

    68 GW43-008_v02 цінностей. З цією метою потрібно додати одну столо - ву ложку висівок на 500 г муки і збільшити кількість рідини на ½ столової ложки. Пшеничний глютен це натуральна добавка, що отри - ● м[...]

  • Page 67

    69 GW43-008_v02 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник заст[...]

  • Page 68

    70 GW43-008_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudo - ti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa [...]

  • Page 69

    71 GW43-008_v02 Įrenginio sandara (A pav .)   1  2  3  4  5 ?[...]

  • Page 70

    72 GW43-008_v02   ● Duonos ir pyrago skrudinimui. 7    skirtas norimam paskrudimo laipsniui nu - statyti : P MED (vidutinis) ,[...]

  • Page 71

    73 GW43-008_v02       Iš kepimo kameros arba iš ventiliacinių angų veržiasi dūmai. Ingredientai prilipo prie kepimo kameros arba prie kepimo formos išo[...]

  • Page 72

    74 GW43-008_v02   Prietaisui ypač tinka   , kurių galima įsigyti parduotuvėse.       Ingredientai: V anduo arba pienas Margarinas arb[...]

  • Page 73

    75 GW43-008_v02      Ingredientai: V anduo Sviestas Druska Cukrus Susmulkinti riešutai Susmulkinti migdolai Medus 550 tipo miltai Sau[...]

  • Page 74

    76 GW43-008_v02  a) Reikia gerai atmatuoti ingredientus. b) Reikia pritaikyti ingredientų kiekį ir patikrinti, ar visi ingre - dientai yra sudėti. c) Reikia įpilti kito sky sčio arba palikti jį atvėsti ka mbario temperatūroje. Ingr[...]

  • Page 75

    77 GW43-008_v02 Švarus, miltelių pavidalo lecitinas yra natūraliu emul - ● gatoriumi, kuris pagerina duonos apimtį, lemia tai, kad duonos minkštimas yra lengvesnis ir šviesesnis, o duona ilgiau išlieka šviežia.   Jeigu reikia padidinti arba[...]

  • Page 76

    78 GW43-008_v02 Cienījamie Pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet dro[...]

  • Page 77

    79 GW43-008_v02 Ierīces uzbūve (Zīm. A)  1  2  3  4  5 ?[...]

  • Page 78

    80 GW43-008_v02  ● Mīklas sagatavošanai.  ● Maizes un mīklas brūnināšanai. 7    vēlamā[...]

  • Page 79

    81 GW43-008_v02        No cepšanas kameras vai ventilācijas atverēm iziet dūmi. Sastāvdaļas pielipa cepšanas kamerai vai cepšanas konteinera ārpusei. Atvienojiet ierīci [...]

  • Page 80

    82 GW43-008_v02  Ierīce ir īpaši paredzēta   lietošanai, kas ir pieejamas veikalos.     Sastāvdaļas: Ūdens vai piens Margarīns vai sviests Sāls C[...]

  • Page 81

    83 GW43-008_v02      Maize aug pārāk ātri. - Pārāk daudz ieraugu, pārāk daudz miltu, nepietiekams sāls daudzums. a/b Maize pil[...]

  • Page 82

    84 GW43-008_v02 i) Tūlīt pēc uzcepšanas jāizņem maize no konteinera un jāatstāj tā līdz atdzisusi vismaz 15 minūšu laikam pirms griešanas. j) Jāsamazina ieraugu vai visu sastāvdaļu daudzums pa ¼. Piezīmes par receptēm   Ņemot vērā to, ka katrai sastāvdaļai ir attiecīgs uzde - ● vu[...]

  • Page 83

    85 GW43-008_v02   Cepšanas rezultāti ir atkarīgi no esošiem apstākļiem ● (ūdens cietums, gaisa mitrums, augstums, sastāvdaļu konsistence, un t.t.). Tādēļ receptes jālieto kā norādīju - mus, kādus var piemēroti pielāgot attiecīgiem apstākļiem. Nav jāzaudē drosme[...]

  • Page 84

    86 GW43-008_v02 Austatud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist tähelepanu t[...]

  • Page 85

    87 GW43-008_v02 Seadme ehitus ( joonis A)  1  2  3  4  5  6 ?[...]

  • Page 86

    88 GW43-008_v02  ● T aina valmistamiseks.  ● Leiva ja küpsetiste pruunistamine. 7   on mõ[...]

  • Page 87

    89 GW43-008_v02        Küpsetuspesast või ventilatsiooniavadest tuleb suitsu. Koostisained kleepusid küpsetuspesa seintele või küpsetusanuma välispinnale. Eemaldage seade elekt[...]

  • Page 88

    90 GW43-008_v02  Seadmes võib kasutada poodides saadaolevaid    Koostisained V esi või piim Margariin või või Sool Suhkur Jahu (tüüp 550) Kuivpärm 3[...]

  • Page 89

    91 GW43-008_v02        Leib kerkib liiga kiiresti. - Liiga palju pärmi, liiga p[...]

  • Page 90

    92 GW43-008_v02 i) Kohe pärast leiva valmimist võtke leib anumast välja ja jätke enne lõikamist vähemalt 15-ks minutiks jahtuma. j) Vähend age pä rmi võ i kõik ide ko ostisa inete hulka ¼ võrr a. Märkused retseptide kohta   Arvestades fakti, et iga koostisaine mängib leivaküpse - ● tamis[...]

  • Page 91

    93 GW43-008_v02   Küpsetamise tulemus sõltub valitsevatest tingimustest ● (vee karedusest, õhuniiskusest, kõrgusest, koostisai - nete konsistentsist jne). Sellest vaatenurgast lähtuvalt on retseptid pigem soovitusliku iseloomuga, mida võib kohaldada vastavalt antud ting[...]

  • Page 92

    94 GW43-008_v02 Dear Customer , Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special attenti[...]

  • Page 93

    95 GW43-008_v02 Appliance features (Fig. A)  1  2  3  4  5  6  7 [...]

  • Page 94

    96 GW43-008_v02  ● For whole meal bread.  ● For the preparation of dough.  ● T o brown bread or cakes. 7  The   is used to set t[...]

  • Page 95

    97 GW43-008_v02       Smoke comes out of the baking compartment or the vents. The ingredients stuck to the baking compartment or to the outside of the b[...]

  • Page 96

    98 GW43-008_v02  Ready-made bread mixtures available in shops can be especially used in the appliance.   Ingredients Water or milk Margarine or butter Salt Sugar Flour type 550 Dry yeast 300 ml 1 ½ tablespoon 1 teaspoon 1 t[...]

  • Page 97

    99 GW43-008_v02       The bread rises too fast. - T oo much yeast, too much our, not enough salt. a/b The bread does not rise at all o[...]

  • Page 98

    100 GW43-008_v02 h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cool liquids. i) T ake the bread out of the tin immediately after baking and leave to rest for at least 15 minutes before cutting. j) Reduce the amount of yeast or all ingredients by ¼. Remarks on recipes   Since each ingredien[...]