Zelmer 43Z011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer 43Z011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer 43Z011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer 43Z011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer 43Z011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zelmer 43Z011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer 43Z011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer 43Z011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer 43Z011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer 43Z011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer 43Z011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer 43Z011, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer 43Z011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer 43Z011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GW43-008_v02 Wypiekacz do chleba Br ea d ba ki ng machine 43Z011 instr uk cja użytk owania us er manual www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com Linia Produktów Pr oduct Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice extractor Mikser Mixer B[...]

  • Página 2

    4 GW43-008_v02 Szanowni Klienci Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer . Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obs?[...]

  • Página 3

    5 GW43-008_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Wypiekacz do chleba jest urządzeniem klasy I, wyposażo - nym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządze[...]

  • Página 4

    6 GW43-008_v02 3  Składniki wkładaj do pojemnika zgodnie z kolejnością określoną w odpowiednim przepisie. Przykładowe przepisy podano w dalszej części instrukcji. 4  5    ?[...]

  • Página 5

    7 GW43-008_v02  Ogrzewanie włączane jest jedynie w przypadku, jeśli tem - peratura pokojowa wynosi poniżej 25°C. Jeśli temperatura pokojowa jest wyższa niż 25°C, składniki mają już odpo - wiednią temperatu[...]

  • Página 6

    8 GW43-008_v02  Przyczyna  Urządzenie nie włącza się. Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „LLL”. Błąd programu lub błąd elektroniczny . Rozpocznij test urządzenia. W tym celu naciskając i przytrzymując przycisk menu odłącz urządzenie[...]

  • Página 7

    9 GW43-008_v02      Składniki: Woda Masło Sól Cukier Pokrojone orzechy Pokrojone migdały Miód Mąka typu 550 Suche drożdże 300 ml 1 ?[...]

  • Página 8

    10 GW43-008_v02  a) Należy dokładnie odmierzać składniki. b) Należy dopasować ilość składników i sprawdzić, czy wszystkie składniki zostały dodane. c) Nale ży do dać inny płyn lub pozo stawić go do schłod ze - nia w te mpera[...]

  • Página 9

    11 GW43-008_v02 zawartego w pszenicy. Dzięki niemu chleb jest lżejszy i ma większą objętość. Chleb rzadziej opada i jest lżejszy do trawienia. Jego zalety są szczególnie widoczne przy pieczeniu chleba razowego lub innego pieczywa z mąki mielonej w domu. Czarny słód stosowany w niektórych przepisach to słód ● jęczmienny ciemnopra?[...]

  • Página 10

    12 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento[...]

  • Página 11

    13 GW43-008_v02 Konstrukce (Obr . A)   1  2  3  4  5  6 [...]

  • Página 12

    14 GW43-008_v02  ● K přípravě celozrnného pečiva.  ● K přípravě těsta.  ● K propečení chleba a těsta. 7 [...]

  • Página 13

    15 GW43-008_v02      Z pečicí komory nebo z ventilačních otvorů vychází dým. Ingredience se přilepily k pečicí komoře nebo k vnější části pečicí nádoby . Odpojte přístroj z elektric[...]

  • Página 14

    16 GW43-008_v02  Přístroj je vhodný zvláště k přípravě  , které lze zakoupit v obchodech.  B  Složení: V oda nebo mléko Margarín nebo m[...]

  • Página 15

    17 GW43-008_v02       Chléb kyne příliš rychle. Příliš mnoho droždí, příliš velké množství mouky , nedostateč[...]

  • Página 16

    18 GW43-008_v02 h) V případě teplého počasí nepoužívejte odložený start. Používejte vychlazené tekutiny . i) Ihned po upečení vyjměte chléb z nádoby a ponechte vychladnout po dobu alespoň 15 minut krájením. j) Snižte množství droždí nebo všech složek o ¼. Poznámk y týk ající se receptů  ?[...]

  • Página 17

    19 GW43-008_v02   Efekty pečení závisí na konkrétních podmínkách (tvrdost ● vody , vlhkost vzduchu, nadmořská výška, konzistence složek apod.). Z tohoto důvodu by recepty měly sloužit spíše jako vztažný bod, který lze odpovídajícím způso - bem přizpůsobit daným podmínká[...]

  • Página 18

    20 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si [...]

  • Página 19

    21 GW43-008_v02 Konštrukcia zariadenia (Obr . A)   1  2  3  4  5  6 ?[...]

  • Página 20

    22 GW43-008_v02   ● Na miesenie a prípravu bochníkov s hmotnosťou do 750 g.  ● Na prípravu celozrnného pečiva.  ● Na[...]

  • Página 21

    23 GW43-008_v02    Problém Príčina Riešenie Z pečiacej komory alebo z vetracích otvorov uniká dym. Zložky sa prilepili k pečiacej komore alebo k vonkajšej časti pečiacej nádoby . Odpojte zariadenie od elektrickej siet[...]

  • Página 22

    24 GW43-008_v02  Zariadenie je mimoriadne vhodné na používanie  , ktoré sú dostupné v obchodoch.    Zloženie: V oda alebo mlieko Margarín ale[...]

  • Página 23

    25 GW43-008_v02       Chlieb rastie príliš rýchlo. - Príliš veľa droždia, príliš veľa múky , nedostatočné [...]

  • Página 24

    26 GW43-008_v02 h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časova - ča. T reba používať chladné tekutiny . i) Hneď po upečení treba vybrať chlieb z nádoby a nechať ho vychladnúť minimálne 15 minút pred krájaním. j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek o ¼. Poznámk y týk ajúce sa receptov [...]

  • Página 25

    27 GW43-008_v02 Pridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípa - ● de jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak zaznie zvukový signál. Ak zložky pridáte príliš skoro, budú zomleté počas procesu miesenia cesta.   Výsledky pečenia závisia od podmienok [...]

  • Página 26

    28 GW43-008_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi [...]

  • Página 27

    29 GW43-008_v02 A készülék szerk ezeti felépítése (A. ábra)   1  2  3  4  5 [...]

  • Página 28

    30 GW43-008_v02   ● A 750 g-on aluli súlyú kenyércipók készítéséhez.  ● Rozskenyerek készítéséhez.  ● T?[...]

  • Página 29

    31 GW43-008_v02 Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót az áramhá - ● lózati konnektorból és hagyja a készüléket lehűlni. A ké - szülék tisztításához enyhe detergenset használjon. Soha ne használjon kémiai tisztítószereket, benzínt, sütőtisztí - tószereket vagy többi tisztítószert, amelyek karcolhatják vagy[...]

  • Página 30

    32 GW43-008_v02  A készülék különösen alkalmas a boltban kapható, kész kenyérkeverékek használa - tára.   Alkotóelemek: Víz vagy tej Margarin vagy vaj Só Cukor 550 típusú liszt Szárított élesztő 300 ml 1[...]

  • Página 31

    33 GW43-008_v02          A kenyér túl gyorsan kel. - Túl sok az éle[...]

  • Página 32

    34 GW43-008_v02   a) Pontosan mérje ki az alkotóelemeket. b) Állítsa össze az alkotóelemeket és ellenőrizze, hogy valamennyiüket adta-e hozzá. c) Másfajta folyadékot adjon hozzá vagy hagyja lehűlni a szobahőmérsékletig. Az alkotóelemeket mindig a r[...]

  • Página 33

    35 GW43-008_v02 tás első szakasza után 5 percre ellenőrizze a tésztát. Ha túl nedves, adjon hozzá egy kis lisztet, amíg a megfelelő konzisztenciát el nem érje. Ha túl száraz, dagasztás köz - ben adjon hozzá egy-egy kanál vizet.    ● Folyadékot t[...]

  • Página 34

    36 GW43-008_v02 Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest p[...]

  • Página 35

    37 GW43-008_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Aparatul de copt pâinea este un aparat din clasa I, prevăzut cu înveliş de protecţie şi ştecăr ci contact de protecţie. Aparatul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele [...]

  • Página 36

    38 GW43-008_v02 5         6 ?[...]

  • Página 37

    39 GW43-008_v02 Curăţarea şi păstrarea Înai nte de prima uti lizare a apa ratulu i, spălaţ i bi ne vasul ● pentru copt şi lopăţica pentru amestecare, folosind un de - tergent uşor (nu este permisă cufundarea vasului în apă). Înainte de prima utilizare a aparatului, se recomandă să ● ungeţi vasul nou pentru copt şi a lopăţic[...]

  • Página 38

    40 GW43-008_v02    Aparatul nu porneşte. Se aude un semnal sonor . Pe display apare aşat „LLL”. Eroare în program sau eroare electronică. Începeţi testul aparatului. Pentru aceasta, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul menu , debra nşaţi a partul de la r eţeaua e[...]

  • Página 39

    41 GW43-008_v02      Ingrediente: Apă Unt Sare Zahăr Nuci pisate Migdale pisate Miere Făină de tip 550 Drojdie uscată 300 ml 1 ½ lingură ma[...]

  • Página 40

    42 GW43-008_v02  a) Trebuie să măsuraţi atent ingredientele. b) Trebuie să vericaţi cantitatea de ingrediente şi să vă asiguraţi că au fost puse toate ingredientele necesare. c) Trebuie să adăugaţi u[...]

  • Página 41

    43 GW43-008_v02 tărâţe la 500 g de făină şi să măriţi cantitatea de lichid cu o jumătate de lingură mare. Glutenul de cereale este un adaos natural obţinut din ● amidonul conţinut în cereale. Datorită lui, pâinea este mai uşoară şi are un volum mai mare. Pâinea mai rar se „lasă” şi este mai uşor digerabilă. Calităţil[...]

  • Página 42

    44 GW43-008_v02 Уважаемые Пользователи Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для до стижен ия наилу чших резу льтато в мы рекоме ндуем испо [...]

  • Página 43

    45 GW43-008_v02 Дети старше 8 лет, люди с ограниченными психиче - ● скими, физическими и интеллектуальными способно - стями, а также не имеющие соответствующего опыта и знаний могут пользоваться приб[...]

  • Página 44

    46 GW43-008_v02 Принцип дейс твия и обс лу живание (Рис. B) 1  Форма для выпечки покрыта антипригарным покрытием. Вставьте форму внутрь хлебопечки точно ?[...]

  • Página 45

    47 GW43-008_v02 кнопку BAKE ONL Y . Когда корочка хлеба достаточно под - румянится, прервите процесс, снова нажимая на кнопку ST ART/STOP (и придержива ее ок. 3 секунд до момента, когда раздастся звуковой сигнал)[...]

  • Página 46

    48 GW43-008_v02     Из рабочей камеры или из вентил[...]

  • Página 47

    49 GW43-008_v02  В хлебопечке можно выпекать хлеб из  , доступных в магазинах.   Ин[...]

  • Página 48

    50 GW43-008_v02      Тесто поднимается слишком быстро. - Слишком много дро?[...]

  • Página 49

    51 GW43-008_v02  a) Чтобы выпечка удалась, рекомендуется тщательно отмерять ингредиенты. b) Необходимо соответственно подобрать количество ингр?[...]

  • Página 50

    52 GW43-008_v02   При увеличении или уменьшении количества ингредиен - тов необходимо убедиться, что соблюдаются пропорции изначального рецепта. Чтобы вып?[...]

  • Página 51

    53 GW43-008_v02 Уважаеми клиенти Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални акс?[...]

  • Página 52

    54 GW43-008_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационна - та табелка на уреда. Хлебопекарната е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щепсел с предпазен к?[...]

  • Página 53

    55 GW43-008_v02 3  Слагайте съставките в съда по реда, определен в съот - ветната рецепта. Примерни рецепти са дадени в по-на - татъшната част на инструкцията. 4 ?[...]

  • Página 54

    56 GW43-008_v02 16          -   [...]

  • Página 55

    57 GW43-008_v02    Уредът не се включва. Включва се звуков сигнал. На дисплея се появява съобщение H:HH. Уредът не е изстинал след предишния процес на печене. Натиснете [...]

  • Página 56

    58 GW43-008_v02    Съставки: Вода Масло Сол Захар Нарязани орехи Нарязани бадеми Мед Брашно тип 550 Суха мая 300 мл 1½ супени л?[...]

  • Página 57

    59 GW43-008_v02  a) Съставките трябва да се измерят точно. b) Количеството на съставките трябва да бъде подхо - дящо, проверете дали са добавени в?[...]

  • Página 58

    60 GW43-008_v02 Към тестото могат да се добавят пшенични трици, ● за да бъде хлябът по-лек и по-богат на хранителни вещества. За тази цел трябва да се добави една су - пена лъжица трици на 500 г брашно и д[...]

  • Página 59

    61 GW43-008_v02 Шановні Клієнти Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик[...]

  • Página 60

    62 GW43-008_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Машинка для випічки хліба є обладнанням класу I, осна - щеним приєднувальним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним[...]

  • Página 61

    63 GW43-008_v02 3  Компоненти вкладайте у ємність за черговістю, визначе - ною у відповідній рецептурі. Прикладові рецептури дода - ні у подальшій частині інструкції. 4[...]

  • Página 62

    64 GW43-008_v02 16        -              [...]

  • Página 63

    65 GW43-008_v02    Обладнання не включається Включається звуковий сигнал. На дисплеї з’явивилося повідомлення H:HH. Обладнання не було охолоджено після попер?[...]

  • Página 64

    66 GW43-008_v02     Компоненти: Вода Масло Сіль Цукор Порізані горіхи Порізані мигдалі Мед Му[...]

  • Página 65

    67 GW43-008_v02  a) Потрібно старанно відмірювати компоненти. b) Потрібно підібрати кількість компонентів і перевірити, чи всі компоненти були додані.[...]

  • Página 66

    68 GW43-008_v02 цінностей. З цією метою потрібно додати одну столо - ву ложку висівок на 500 г муки і збільшити кількість рідини на ½ столової ложки. Пшеничний глютен це натуральна добавка, що отри - ● м[...]

  • Página 67

    69 GW43-008_v02 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник заст[...]

  • Página 68

    70 GW43-008_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudo - ti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa [...]

  • Página 69

    71 GW43-008_v02 Įrenginio sandara (A pav .)   1  2  3  4  5 ?[...]

  • Página 70

    72 GW43-008_v02   ● Duonos ir pyrago skrudinimui. 7    skirtas norimam paskrudimo laipsniui nu - statyti : P MED (vidutinis) ,[...]

  • Página 71

    73 GW43-008_v02       Iš kepimo kameros arba iš ventiliacinių angų veržiasi dūmai. Ingredientai prilipo prie kepimo kameros arba prie kepimo formos išo[...]

  • Página 72

    74 GW43-008_v02   Prietaisui ypač tinka   , kurių galima įsigyti parduotuvėse.       Ingredientai: V anduo arba pienas Margarinas arb[...]

  • Página 73

    75 GW43-008_v02      Ingredientai: V anduo Sviestas Druska Cukrus Susmulkinti riešutai Susmulkinti migdolai Medus 550 tipo miltai Sau[...]

  • Página 74

    76 GW43-008_v02  a) Reikia gerai atmatuoti ingredientus. b) Reikia pritaikyti ingredientų kiekį ir patikrinti, ar visi ingre - dientai yra sudėti. c) Reikia įpilti kito sky sčio arba palikti jį atvėsti ka mbario temperatūroje. Ingr[...]

  • Página 75

    77 GW43-008_v02 Švarus, miltelių pavidalo lecitinas yra natūraliu emul - ● gatoriumi, kuris pagerina duonos apimtį, lemia tai, kad duonos minkštimas yra lengvesnis ir šviesesnis, o duona ilgiau išlieka šviežia.   Jeigu reikia padidinti arba[...]

  • Página 76

    78 GW43-008_v02 Cienījamie Pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet dro[...]

  • Página 77

    79 GW43-008_v02 Ierīces uzbūve (Zīm. A)  1  2  3  4  5 ?[...]

  • Página 78

    80 GW43-008_v02  ● Mīklas sagatavošanai.  ● Maizes un mīklas brūnināšanai. 7    vēlamā[...]

  • Página 79

    81 GW43-008_v02        No cepšanas kameras vai ventilācijas atverēm iziet dūmi. Sastāvdaļas pielipa cepšanas kamerai vai cepšanas konteinera ārpusei. Atvienojiet ierīci [...]

  • Página 80

    82 GW43-008_v02  Ierīce ir īpaši paredzēta   lietošanai, kas ir pieejamas veikalos.     Sastāvdaļas: Ūdens vai piens Margarīns vai sviests Sāls C[...]

  • Página 81

    83 GW43-008_v02      Maize aug pārāk ātri. - Pārāk daudz ieraugu, pārāk daudz miltu, nepietiekams sāls daudzums. a/b Maize pil[...]

  • Página 82

    84 GW43-008_v02 i) Tūlīt pēc uzcepšanas jāizņem maize no konteinera un jāatstāj tā līdz atdzisusi vismaz 15 minūšu laikam pirms griešanas. j) Jāsamazina ieraugu vai visu sastāvdaļu daudzums pa ¼. Piezīmes par receptēm   Ņemot vērā to, ka katrai sastāvdaļai ir attiecīgs uzde - ● vu[...]

  • Página 83

    85 GW43-008_v02   Cepšanas rezultāti ir atkarīgi no esošiem apstākļiem ● (ūdens cietums, gaisa mitrums, augstums, sastāvdaļu konsistence, un t.t.). Tādēļ receptes jālieto kā norādīju - mus, kādus var piemēroti pielāgot attiecīgiem apstākļiem. Nav jāzaudē drosme[...]

  • Página 84

    86 GW43-008_v02 Austatud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist tähelepanu t[...]

  • Página 85

    87 GW43-008_v02 Seadme ehitus ( joonis A)  1  2  3  4  5  6 ?[...]

  • Página 86

    88 GW43-008_v02  ● T aina valmistamiseks.  ● Leiva ja küpsetiste pruunistamine. 7   on mõ[...]

  • Página 87

    89 GW43-008_v02        Küpsetuspesast või ventilatsiooniavadest tuleb suitsu. Koostisained kleepusid küpsetuspesa seintele või küpsetusanuma välispinnale. Eemaldage seade elekt[...]

  • Página 88

    90 GW43-008_v02  Seadmes võib kasutada poodides saadaolevaid    Koostisained V esi või piim Margariin või või Sool Suhkur Jahu (tüüp 550) Kuivpärm 3[...]

  • Página 89

    91 GW43-008_v02        Leib kerkib liiga kiiresti. - Liiga palju pärmi, liiga p[...]

  • Página 90

    92 GW43-008_v02 i) Kohe pärast leiva valmimist võtke leib anumast välja ja jätke enne lõikamist vähemalt 15-ks minutiks jahtuma. j) Vähend age pä rmi võ i kõik ide ko ostisa inete hulka ¼ võrr a. Märkused retseptide kohta   Arvestades fakti, et iga koostisaine mängib leivaküpse - ● tamis[...]

  • Página 91

    93 GW43-008_v02   Küpsetamise tulemus sõltub valitsevatest tingimustest ● (vee karedusest, õhuniiskusest, kõrgusest, koostisai - nete konsistentsist jne). Sellest vaatenurgast lähtuvalt on retseptid pigem soovitusliku iseloomuga, mida võib kohaldada vastavalt antud ting[...]

  • Página 92

    94 GW43-008_v02 Dear Customer , Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special attenti[...]

  • Página 93

    95 GW43-008_v02 Appliance features (Fig. A)  1  2  3  4  5  6  7 [...]

  • Página 94

    96 GW43-008_v02  ● For whole meal bread.  ● For the preparation of dough.  ● T o brown bread or cakes. 7  The   is used to set t[...]

  • Página 95

    97 GW43-008_v02       Smoke comes out of the baking compartment or the vents. The ingredients stuck to the baking compartment or to the outside of the b[...]

  • Página 96

    98 GW43-008_v02  Ready-made bread mixtures available in shops can be especially used in the appliance.   Ingredients Water or milk Margarine or butter Salt Sugar Flour type 550 Dry yeast 300 ml 1 ½ tablespoon 1 teaspoon 1 t[...]

  • Página 97

    99 GW43-008_v02       The bread rises too fast. - T oo much yeast, too much our, not enough salt. a/b The bread does not rise at all o[...]

  • Página 98

    100 GW43-008_v02 h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cool liquids. i) T ake the bread out of the tin immediately after baking and leave to rest for at least 15 minutes before cutting. j) Reduce the amount of yeast or all ingredients by ¼. Remarks on recipes   Since each ingredien[...]