Trisa 6921.781 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa 6921.781, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa 6921.781 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa 6921.781. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trisa 6921.781 should contain:
- informations concerning technical data of Trisa 6921.781
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa 6921.781 item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa 6921.781 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa 6921.781 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa 6921.781, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa 6921.781.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa 6921.781 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Art. 6921 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководств?[...]

  • Page 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Page 3

    5 4 35 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerä t muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkraft überprüft werden. • Nie in der Nähe von W asser (Badewannen, W aschbecken etc .) benutzen. Nicht Regen / Feuch tigkeit [...]

  • Page 4

    7 6 35 DE | FR | IT | EN | ES Directives de sécurité Directives de sécurité FR FR • Au cas où l’ appar eil serait tombé dans l’ eau , ne le sor tez qu ’ apr ès avoir r etiré la fiche . A vant de r éutiliser l’ appareil le fair e con trôler par un magasin spécialisé aut orisé. • Ne pas employer c et appareil à pr oximit é [...]

  • Page 5

    9 8 35 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • Se però è c aduto una volta nell’ acqua, non estr arlo dall’ acqua prima di aver stacc ato la spina dalla pr esa di corr ent e. P oi non utilizzare più l’ apparec chio , ma lasciarlo contr ollare da un negozio specializza to autorizza to . • Non utilizz[...]

  • Page 6

    11 10 35 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • Mains connection: T he voltage must compl y with that shown on the applianc e label. • Never pull on the mains cable / with damp hands . Disconnec t mains plug in case of faults during use, prior t o cleaning , reloc ation, after use . The plug must be within reach [...]

  • Page 7

    13 12 35 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Si el aparat o se cayera al agua, deber á desenchufarse antes de e xtraerlo del agua. El aparat o deberá ser revisado por un especialista an tes de su siguient e uso . • No utilizar nunca cer ca del agua (bañeras, la vabos, etc .). No exponer a la llu[...]

  • Page 8

    15 14 CZ | HU | HR | SI | SK 45 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • V případě, ž e přístroj spadne do vody , v ytáhněte př ed v yjmutím síťovou zástr čku z elek - trické zásuvky . Př ed dalším použitím musí přístr oj zkon tr olovat odborník. • Nepoužívejt e v blízk osti vody (van y , umyvadla atd .). [...]

  • Page 9

    17 16 CZ | HU | HR | SI | SK 45 Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • Ha vízbe esett a készülék, a kiv étele előtt húzza ki a k onnektor dugóját. A k észüléket utána az első használat előtt szak ember ellenőrizze. • V íz kö zelében (für dőkád, mosógép stb .) a készülék et ne használja. Eső , ned[...]

  • Page 10

    19 18 CZ | HU | HR | SI | SK 45 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ak o aparat padne u v odu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz električne mre že . Prije slijedeće uporabe apar at mora pregleda ti ovlašteni ser vis. • Nikada ne koristiti apar at u blizini vode (kade, umiv aonika itd .). Ne izlagati str oj kiši ili drugoj[...]

  • Page 11

    21 20 CZ | HU | HR | SI | SK 45 Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omrežni vtič in šele na to jo vz emite ven. Pr ed naslednjo uporabo mora naprav o preizkusiti str oko vnjak. • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomiv alnega korita it d.). Ne iz[...]

  • Page 12

    23 22 CZ | HU | HR | SI | SK 45 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny SK SK • P okiaľ by prístroj padol do v ody , pr ed jeho vybratím vytiahnite sieťovú zástr čku. Prístroj musí pr ed ďalším použitím skon tr olovať odborník. • Nepoužívajt e v blízkosti v ody (vaňa, umývadlo atď .). Nev ystavujte daž ďu / vlhkosti.[...]

  • Page 13

    25 24 RU | PL | TR | RO | BG 55 Указания по безопасности Указания по безопасности RU RU • При попадании прибора в воду перед т ем, как его оттуда достат ь, вынь те вилку из розетки. Перед последующим использо?[...]

  • Page 14

    27 26 RU | PL | TR | RO | BG 55 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL PL • Jeśli urządzenie wpadnie do wod y , przed wyjęciem go należy w yciągnąć wtyczkę siecio - wą z gniaz dka. Przed k olejnym uż yciem urządzenia musi spr awdzić je najpierw w ykwa - lifiko wany pr acownik. • Nie uży wać [...]

  • Page 15

    29 28 RU | PL | TR | RO | BG 55 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri TR TR • Elektrik bağlan tısı: V oltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . Bu cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. • Fişi kablodan tutar ak / ıslak ellerle çekmeyiniz. Kullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizlemede[...]

  • Page 16

    31 30 RU | PL | TR | RO | BG 55 RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • C onec tarea la r eţeaua de alimentar e: tensiunea tr ebuie să corespundă da telor menţiona te pe eticheta lipită pe aparat . • Este int erzisă decuplarea cu mâna umedă a cablului de la sursa de alimen tare . Cablul de alimentar e trebuie decupla[...]

  • Page 17

    33 32 RU | PL | TR | RO | BG 55 Указания за безопасност Указания за безопасност BG BG • Ако уредъ т падне във вода, из дърпайте щ епсела преди да г о извадит е. Преди с лед - ващат а упот реба, уредъ т трябва да с[...]

  • Page 18

    35 34 DE | FR | IT | EN | ES Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | 4 Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 36 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 40 Re[...]

  • Page 19

    37 36 DE | FR | IT | EN | ES Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. B ewahren Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Z weck gemäss dieser A[...]

  • Page 20

    39 38 DE | FR | IT | EN | ES Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 2 Essuyer avec un chiffon humide et sécher. Pulire con un panno umido e poi asciugarlo. Can be wiped with a damp cloth, then dried. Feucht abwischen, trocknen lassen. Limp[...]

  • Page 21

    41 40 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación 2 3 Nach der Zubereitung | Après la preparation | Dopo la preparazione | After processing | Tras la preparación Zutaten / Flüssigkeiten ei[...]

  • Page 22

    43 42 DE | FR | IT | EN | ES 1 200 g 1 50 g 1 00 g 3 dl 200 ml 1 50 g 2 1 00 ml 30 ml 50 ml 50 ml Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas 1 Smoothie à la banane Smoothie con banane Batido de plátano Smoothie with banana Smoothie mit Banane Smoothie au melon et aux oranges Smoothie con melo[...]

  • Page 23

    45 44 CZ | HU | HR | SI | SK Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtrennen. Elektr o-Geräte im V erkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don élec trique et le sectionner . Les appareils électriques usagés doiv[...]

  • Page 24

    47 46 CZ | HU | HR | SI | SK Př ečtěte si prosím informac e uvedené v t omto náv odu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejt e a předejt e ho dalším uživa - telům spolu s výrobkem. Výr obek smí být používán pouze k urč enému účelu, a to v souladu s tímto ná vodem k použití. Přístr oj zapojte nejlépe př es p[...]

  • Page 25

    49 48 CZ | HU | HR | SI | SK 1 2 Motorová jednotka | Motorrész | Motor | Motor | Motorová jednotka Nasazovací díly | Tartozékok | Dodatni dijelovi | Sestavni deli | Montážne diely Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. A k[...]

  • Page 26

    51 50 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 1 Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou Příprava | Az étel elkészítése | Priprema | Priprava | Príprava 2 3 Po dokončení přípravy | Süt[...]

  • Page 27

    53 52 CZ | HU | HR | SI | SK 200 g 1 50 g 1 00 g 200 ml 1 50 g 1 00 ml 30 ml 50 ml 50 ml Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty 1 1 3 dl 2 Dinnyés és narancsleves smoothie Smoothie s dinjom i narančama Smoothie s melónom a pomarančmi Smooti z melono in pomarančami Smoothie s melou[...]

  • Page 28

    55 54 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | 56 Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 60 Очист[...]

  • Page 29

    57 56 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дстве по эксплуат ации. Бережно храните р уководство по эксплуа - тации и передавайт е его тому , к то окажется пользоват е лем [...]

  • Page 30

    59 58 RU | PL | TR | RO | BG 1 2 Двигательный узел | Silnik | Motor birimi | Unitatea motorului | Двигател Составные элементы | Elementy montażowe | Parçalar | Componente ataşate | Части Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | În[...]

  • Page 31

    61 60 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 1 Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Пр[...]

  • Page 32

    63 62 RU | PL | TR | RO | BG 200 g 1 50 g 1 00 g 200 ml 1 50 g 1 00 ml 30 ml 50 ml 50 ml Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти 1 1 3 dl 2 Maślankowy napój malinowy Ahududu ve yayıkaltı sütlü içecek Напитка с малини и мътеница Băutu[...]

  • Page 33

    65 64 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej k[...]

  • Page 34

    67 66 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Page 35

    69 68 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerä t leisten wir Ihnen 2 Jahr e Garantie ab Kaufda tum. Die Garantieleistung besteh t im Ersatz oder in der Repara tur eines Gerätes mit Ma terial- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerä t o[...]

  • Page 36

    71 70 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет ся 2-летняя гаран тия со дня покупки. Г арантия пред оставл[...]

  • Page 37

    73 72 Art. 6921 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse [...]

  • Page 38

    Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Prodajalec Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Sériové číslo Serijska številka Model / Výrobek Modell / Gyártmány Model / Proizvod Model / Výrobok Model / Izdelek Datum prodeje / dodání Eladási- / szállítási[...]

  • Page 39

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]