Sportline 4144 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sportline 4144, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sportline 4144 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sportline 4144. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sportline 4144 should contain:
- informations concerning technical data of Sportline 4144
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sportline 4144 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sportline 4144 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sportline 4144 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sportline 4144, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sportline service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sportline 4144.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sportline 4144 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    48 1 ww w .spor tline .com Spor tline® and W alking Adv antage by Spor tline™ are trademarks of SPOR TLINE, a division of E& B Exer cise, LL C, Y onkers , NY 10701. All Rights Reser v ed. ©2007 WV4144IS03WVI THINQ PEDOMETER PODÓMETRO THINQ PODOMETRE THINQ PEDOMETRO THINQ THINQ PEDOMETER #4144 ©2007 Spor tline® WV4144IS03WVI.indd 48-1 8/1[...]

  • Page 2

    2 3 READ ALL INSTRUC TIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. T o oper ate your new pedometer: 1. Remove the plastic lm fr om the L CD display . 2. Pull out the batt er y insulator tab fr om the batter y com- par tment loca ted on the left hand side of your pedometer . PEDOMETER MAIN FEA TURES: [...]

  • Page 3

    2 3 READ ALL INSTRUC TIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. T o oper ate your new pedometer: 1. Remove the plastic lm fr om the L CD display . 2. Pull out the batt er y insulator tab fr om the batter y com- par tment loca ted on the left hand side of your pedometer . PEDOMETER MAIN FEA TURES: [...]

  • Page 4

    4 5 already set to y our desired measuremen t system, please skip to “Input Y our Stride Length” . 3. If you need to change fr om MIL to KM or vice versa, hit the Mode Button until y ou reach the Distance Mode (MIL or KM) will appear on the display . Press and hold the Reset Button (S1) until the display changes o ver to the system you w ant to[...]

  • Page 5

    4 5 already set to y our desired measuremen t system, please skip to “Input Y our Stride Length” . 3. If you need to change fr om MIL to KM or vice versa, hit the Mode Button until y ou reach the Distance Mode (MIL or KM) will appear on the display . Press and hold the Reset Button (S1) until the display changes o ver to the system you w ant to[...]

  • Page 6

    6 7 3. Press Reset (S1) t o increase the Lbs or Kgs in incremen ts of 1 or hold 2 seconds to rapidly incr ease the number continuously until y ou reach the weight y ou need to input into y our pedometer . 4. Press Set (S3) to nish setting y our weight. TO SET THE TIME (CL OCK W ORKS ON BOTH 12 AND 24 HOUR TIME FORMA T ): 1. Press the Mode Butt o[...]

  • Page 7

    6 7 3. Press Reset (S1) t o increase the Lbs or Kgs in incremen ts of 1 or hold 2 seconds to rapidly incr ease the number continuously until y ou reach the weight y ou need to input into y our pedometer . 4. Press Set (S3) to nish setting y our weight. TO SET THE TIME (CL OCK W ORKS ON BOTH 12 AND 24 HOUR TIME FORMA T ): 1. Press the Mode Butt o[...]

  • Page 8

    8 9 BA TTERY REPLACEMENT 1. Slide out battery compar tment on left hand side of the pedometer . 2. Replace with one A G10 or equivalent button cell batt er y making sure t o inser t it with the correct polarity (+ side down when the fron t of the pedometer is facing you). 3. Close battery door . NOTE: Removing the batt er y resets ev er ything back[...]

  • Page 9

    8 9 BA TTERY REPLACEMENT 1. Slide out battery compar tment on left hand side of the pedometer . 2. Replace with one A G10 or equivalent button cell batt er y making sure t o inser t it with the correct polarity (+ side down when the fron t of the pedometer is facing you). 3. Close battery door . NOTE: Removing the batt er y resets ev er ything back[...]

  • Page 10

    10 11 PODÓMETRO THINQ LEA A TENT AMENTE TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO . GUARDE EST AS INSTRU CCIONES P ARA POSIBL ES CONSU L T AS FUTUR AS. Modo de funcionamiento de su nuev o podómetro: 1. Retire la película plástica que cubre la pantalla L CD 2. Retire la pestaña pr otectora en el alojamiento de las pilas situado e[...]

  • Page 11

    10 11 PODÓMETRO THINQ LEA A TENT AMENTE TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO . GUARDE EST AS INSTRU CCIONES P ARA POSIBL ES CONSU L T AS FUTUR AS. Modo de funcionamiento de su nuev o podómetro: 1. Retire la película plástica que cubre la pantalla L CD 2. Retire la pestaña pr otectora en el alojamiento de las pilas situado e[...]

  • Page 12

    12 13 Modo . Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vay a a “Intr oducir longitud de paso” . 3. Si desea cambiar de MIL a KM o viceversa, pulse el botón Modo hasta que apare zca el modo Distancia (MIL o KM) en la pantalla. Pulse y mant enga pulsado el botón Reinicio (S1) hasta que la pantalla cambie al sistema deseado . T [...]

  • Page 13

    12 13 Modo . Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vay a a “Intr oducir longitud de paso” . 3. Si desea cambiar de MIL a KM o viceversa, pulse el botón Modo hasta que apare zca el modo Distancia (MIL o KM) en la pantalla. Pulse y mant enga pulsado el botón Reinicio (S1) hasta que la pantalla cambie al sistema deseado . T [...]

  • Page 14

    14 15 1. Pulse el botón Modo (S4) hasta que K CAL aparezca en la pantalla. 2. Pulse el botón C ongurar (S3) y “Lb” o K G” parpadearán en la pantalla. 3. Pulse Reinicio (S1) para incr ementar los valores en 1 Lb o 1 Kg o mantenga pulsado dur ante 2 segundos para incrementar el númer o rápidamente y sin int errupción hasta que llegue a[...]

  • Page 15

    14 15 1. Pulse el botón Modo (S4) hasta que K CAL aparezca en la pantalla. 2. Pulse el botón C ongurar (S3) y “Lb” o K G” parpadearán en la pantalla. 3. Pulse Reinicio (S1) para incr ementar los valores en 1 Lb o 1 Kg o mantenga pulsado dur ante 2 segundos para incrementar el númer o rápidamente y sin int errupción hasta que llegue a[...]

  • Page 16

    16 17 3. Pulse el botón Inicio/ P arada (S2) de nuevo par a hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para r einiciar . Notas: En el modo Cronómetr o , este último deberá detenerse si desea poner el contador a cer o. Su podómetro continuar á contando los pasos, midiendo la distancia y calculando las calorías quemadas[...]

  • Page 17

    16 17 3. Pulse el botón Inicio/ P arada (S2) de nuevo par a hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para r einiciar . Notas: En el modo Cronómetr o , este último deberá detenerse si desea poner el contador a cer o. Su podómetro continuar á contando los pasos, midiendo la distancia y calculando las calorías quemadas[...]

  • Page 18

    18 19 • No mezcle pilas usadas y nuev as • Las pilas agotadas deben retirarse • No arroje las pilas al fuego; pueden e xplotar o sufrir fugas • No arroje el pr oduc to al fuego; las pilas pueden e xplotar o sufrir fugas PODOMETRE THINQ LIRE LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE A VANT D’UTILISER LE PODOMETRE. LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SUR EN [...]

  • Page 19

    18 19 • No mezcle pilas usadas y nuev as • Las pilas agotadas deben retirarse • No arroje las pilas al fuego; pueden e xplotar o sufrir fugas • No arroje el pr oduc to al fuego; las pilas pueden e xplotar o sufrir fugas PODOMETRE THINQ LIRE LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE A VANT D’UTILISER LE PODOMETRE. LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SUR EN [...]

  • Page 20

    20 21 FONC TIONNEMENT DU PODOMETRE Appuyer sur le bout on Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux. Pour paramétr er le podomètre : 1. Sélectionner d ’ abord l’unit é de mesure pour le mode de distance (miles ou km). 2. Régler l’unité en miles (MIL) ou en kilomètres (KM) en appuyant sur le bouton Mode . Si l’uni[...]

  • Page 21

    20 21 FONC TIONNEMENT DU PODOMETRE Appuyer sur le bout on Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux. Pour paramétr er le podomètre : 1. Sélectionner d ’ abord l’unit é de mesure pour le mode de distance (miles ou km). 2. Régler l’unité en miles (MIL) ou en kilomètres (KM) en appuyant sur le bouton Mode . Si l’uni[...]

  • Page 22

    22 23 précédemmen t en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes . Si la longueur de foulée n ’ est pas modiée dans les 15 secondes, répéter l’ étape 3. 7) P our modier la valeur pendant qu’ elle clignote, ap- puyer sur le bouton Reset (S1). A chaque pr ession du bouton Reset, la v aleur augmentera d[...]

  • Page 23

    22 23 précédemmen t en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes . Si la longueur de foulée n ’ est pas modiée dans les 15 secondes, répéter l’ étape 3. 7) P our modier la valeur pendant qu’ elle clignote, ap- puyer sur le bouton Reset (S1). A chaque pr ession du bouton Reset, la v aleur augmentera d[...]

  • Page 24

    24 25 5. Le podomètr e calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq pr emiers pas à l’ écran. 6. Appuyer sur le bout on Reset (S1) et le maintenir enfoncé pour remettr e le compte à zér o . MODE DE CALCUL DES CALORIES 1. Appuyer sur le bout on Mode (S4) jusqu’ à ce que l’ icone KCAL s’ ache à l’ écran. 2. App[...]

  • Page 25

    24 25 5. Le podomètr e calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq pr emiers pas à l’ écran. 6. Appuyer sur le bout on Reset (S1) et le maintenir enfoncé pour remettr e le compte à zér o . MODE DE CALCUL DES CALORIES 1. Appuyer sur le bout on Mode (S4) jusqu’ à ce que l’ icone KCAL s’ ache à l’ écran. 2. App[...]

  • Page 26

    26 27 INCORRECT POUR ASSURER L ’EXACTITUDE DES RELEVES, NE P AS L ’INCLINER DANS LA POCHE Entretien du podomètre 1. Eviter d’ exposer le podomètre à des t empératures extrêmes 2. Le nett oyer à l’ aide d’un linge doux sec ou un linge imbibé d’une solution d’ eau et de produit netto yant doux. Ne jamais utiliser d’ agents vola[...]

  • Page 27

    26 27 INCORRECT POUR ASSURER L ’EXACTITUDE DES RELEVES, NE P AS L ’INCLINER DANS LA POCHE Entretien du podomètre 1. Eviter d’ exposer le podomètre à des t empératures extrêmes 2. Le nett oyer à l’ aide d’un linge doux sec ou un linge imbibé d’une solution d’ eau et de produit netto yant doux. Ne jamais utiliser d’ agents vola[...]

  • Page 28

    28 29 PEDOMETRO THINQ PRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO , LEGGERE A TTENT AMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L ’USO. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSUL T A ZIONE. Come mettere in funzione il nuo vo pedometro: 1. Rimuover e il rivestimento in plastica dal display L CD . 2. Estrarre la linguetta pr otettiva dal vano ba tte[...]

  • Page 29

    28 29 PEDOMETRO THINQ PRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO , LEGGERE A TTENT AMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L ’USO. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSUL T A ZIONE. Come mettere in funzione il nuo vo pedometro: 1. Rimuover e il rivestimento in plastica dal display L CD . 2. Estrarre la linguetta pr otettiva dal vano ba tte[...]

  • Page 30

    30 31 3. Se si vuole passare da MIL a KM o vicev ersa, premere il pulsante Mode per selezionar e la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T enere premut o il pulsante Reset (S1) nché il display non passa al sistema di funzi- onamento desidera to . Si osser vi che tale operazione azzera tutt e le letture, riportando i valori con[...]

  • Page 31

    30 31 3. Se si vuole passare da MIL a KM o vicev ersa, premere il pulsante Mode per selezionar e la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T enere premut o il pulsante Reset (S1) nché il display non passa al sistema di funzi- onamento desidera to . Si osser vi che tale operazione azzera tutt e le letture, riportando i valori con[...]

  • Page 32

    32 33 1. Premer e il pulsante Mode (S4) nché non appare K CAL. 2. Premendo il pulsan te Set (S3), si vedrà “Lb” o “K G” lampeggiare sul displa y . 3. Premer e il pulsante Reset (S1) per aumentar e il valore in Lb or Kg con incr ementi di 1 oppure tener e premuto per 2 secondi per incremen tare rapidamente il v alore no a raggiungere[...]

  • Page 33

    32 33 1. Premer e il pulsante Mode (S4) nché non appare K CAL. 2. Premendo il pulsan te Set (S3), si vedrà “Lb” o “K G” lampeggiare sul displa y . 3. Premer e il pulsante Reset (S1) per aumentar e il valore in Lb or Kg con incr ementi di 1 oppure tener e premuto per 2 secondi per incremen tare rapidamente il v alore no a raggiungere[...]

  • Page 34

    34 35 mettere in pausa/arr estare il timer , poi premere di nuovo S tar t/Stop per farlo ripartire. Note: Il modalità Cronometr o, è nec essario arrestare il cronometr o se si desidera riazzerare il timer . Il pedometro con tinua a calcolare i passi, la distanza percorsa e le calorie brucia te se si utilizza la funzione Cronometr o mentre si camm[...]

  • Page 35

    34 35 mettere in pausa/arr estare il timer , poi premere di nuovo S tar t/Stop per farlo ripartire. Note: Il modalità Cronometr o, è nec essario arrestare il cronometr o se si desidera riazzerare il timer . Il pedometro con tinua a calcolare i passi, la distanza percorsa e le calorie brucia te se si utilizza la funzione Cronometr o mentre si camm[...]

  • Page 36

    36 37 • Non mescolar e batterie alcaline, standard (zinc o -car- bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio) • Non mescolar e batterie vecchie e nuo ve • Rimuover e sempre le batterie esauste • Non bruciare le ba tterie esauste per evitare il rischio di perdite o esplosioni • Non bruciare il pr odotto da smaltire per evitar e il rischio di perd[...]

  • Page 37

    36 37 • Non mescolar e batterie alcaline, standard (zinc o -car- bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio) • Non mescolar e batterie vecchie e nuo ve • Rimuover e sempre le batterie esauste • Non bruciare le ba tterie esauste per evitare il rischio di perdite o esplosioni • Non bruciare il pr odotto da smaltire per evitar e il rischio di perd[...]

  • Page 38

    38 39 Bedienung des Pedomet ers W enn Sie die MODE- T aste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi. Einstellen des P edometers: 1. Legen Sie zuerst fest , ob der Entfernungsmodus Ihres P edometers in Meilen oder Kilometern messen soll. 2. Sie stellen den Entfernungsmodus dur ch Drücken der MODE- T aste auf Meilen (MIL) oder Kilom[...]

  • Page 39

    38 39 Bedienung des Pedomet ers W enn Sie die MODE- T aste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi. Einstellen des P edometers: 1. Legen Sie zuerst fest , ob der Entfernungsmodus Ihres P edometers in Meilen oder Kilometern messen soll. 2. Sie stellen den Entfernungsmodus dur ch Drücken der MODE- T aste auf Meilen (MIL) oder Kilom[...]

  • Page 40

    40 41 5) Drücken Sie die MODE- T aste (S4), sodass der Entfer- nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt . 6) Drücken Sie im Entfernungsmodus die SET -T aste (S3). Das Display zeigt die v orherige Schrittlängeneingabe in Zoll oder Z entimeter an und beginnt zu blink en. Sie haben nun 5 Sekunden Zeit , Änderungen an Ihrer Schrittlänge[...]

  • Page 41

    40 41 5) Drücken Sie die MODE- T aste (S4), sodass der Entfer- nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt . 6) Drücken Sie im Entfernungsmodus die SET -T aste (S3). Das Display zeigt die v orherige Schrittlängeneingabe in Zoll oder Z entimeter an und beginnt zu blink en. Sie haben nun 5 Sekunden Zeit , Änderungen an Ihrer Schrittlänge[...]

  • Page 42

    42 43 7. Drücken Sie dann wieder die SET - T aste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die E instellung der Uhrzeit abzuschließen. SCHRITTZ ÄHLMODUS 1. Drücken Sie die MODE- T aste (S4) um zum Schrittmodus zu wechseln. 2. Steck en Sie das Pedometer in die T asche. 3. Gehen Sie. 4. Die Anzeige zählt die ersten fünf Schritte nich t mit. [...]

  • Page 43

    42 43 7. Drücken Sie dann wieder die SET - T aste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die E instellung der Uhrzeit abzuschließen. SCHRITTZ ÄHLMODUS 1. Drücken Sie die MODE- T aste (S4) um zum Schrittmodus zu wechseln. 2. Steck en Sie das Pedometer in die T asche. 3. Gehen Sie. 4. Die Anzeige zählt die ersten fünf Schritte nich t mit. [...]

  • Page 44

    44 45 HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einst el- lungen auf den werkseitigen Standar d zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batterie Ihr e Schrittlänge, Ihr Gewicht und die Uhrzeit neu eingeben. SO TRA GEN SIE IHR PEDOMETER Das P edometer sollte entweder horizon tal oder ver tikal in Ihrer Hosen tasche getragen werden. Es so[...]

  • Page 45

    44 45 HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einst el- lungen auf den werkseitigen Standar d zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batterie Ihr e Schrittlänge, Ihr Gewicht und die Uhrzeit neu eingeben. SO TRA GEN SIE IHR PEDOMETER Das P edometer sollte entweder horizon tal oder ver tikal in Ihrer Hosen tasche getragen werden. Es so[...]

  • Page 46

    46 47 WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM[...]

  • Page 47

    46 47 WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM[...]

  • Page 48

    48 1 ww w .spor tline .com Spor tline® and W alking Adv antage by Spor tline™ are trademarks of SPOR TLINE, a division of E& B Exer cise, LL C, Y onkers , NY 10701. All Rights Reser v ed. ©2007 WV4144IS03WVI THINQ PEDOMETER PODÓMETRO THINQ PODOMETRE THINQ PEDOMETRO THINQ THINQ PEDOMETER #4144 ©2007 Spor tline® WV4144IS03WVI.indd 48-1 8/1[...]