Soehnle 3030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Soehnle 3030, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Soehnle 3030 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Soehnle 3030. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Soehnle 3030 should contain:
- informations concerning technical data of Soehnle 3030
- name of the manufacturer and a year of construction of the Soehnle 3030 item
- rules of operation, control and maintenance of the Soehnle 3030 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Soehnle 3030 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Soehnle 3030, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Soehnle service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Soehnle 3030.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Soehnle 3030 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .soehnle-pro fessional.com FÜR MESSBAREN ER F OL G 3030 Guide d'utilisa tion Ba_3030_F_neu.qxd 03.08.2006 18:58 Seite 1[...]

  • Page 2

    Français 2 2 Sommaire 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pa ge 8 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    Français 3 3 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Soehnle Professional. Il intègre les fonctionnalités techni- ques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas traités dans la notice [...]

  • Page 4

    Français 4 4 1.3 Inst allation / Mise en service Avant le branchement, assurez-vous que l'aliment ation électrique nécessaire (voir plaque de l'appareil) et le modèle de la prise de secteur sont conformes à votre installation. Vérifiez la position horizontale des balances connectées et veillez à ce qu'elles ne basculent pas. [...]

  • Page 5

    Mode Programmation Ici vous sélectionnez le programme de pesage souhaité. Une fois ce programme sélectionné et activé, la balance est prête à fonctionner . T ouches de fonction Utilisez les touches de fonction " F1 " à " F6 " pour activer des fonctions. Les fonctions affectées aux dif férentes touches varient en foncti[...]

  • Page 6

    Français T ouches de saisie et de commande Utilisez les touches suivantes pour la saisie et la commande : T ouches numériques pour la saisie de valeurs numériques Affect ation multiple des touches numériques pour la saisie de lettres Appel de données d'organisation Effacement complète de la ligne entrée Effacement du dernier caractère [...]

  • Page 7

    Français 7 7 Symboles dans la barre des symboles de l'affichage T aux de remplissage de la mémoire de sauvegarde à 100 % T aux de remplissage de la mémoire de sauvegarde à 80 % T aux de remplissage de la mémoire vide V errouillage des touches Deuxième unité Multi-étendu/Multi-échelon 1 Multi-étendu/Multi-échelon 2 Multi-étendu/Mul[...]

  • Page 8

    Français 8 8 2. Fonctions de base L'utilisation des fonctions de base est similaire ou identique pour tous les programmes. 2.1 Mise en marche / arrêt Mise en marche Appuyez sur la touche " Marche / Arrêt ". Pendant la mise en marche, le logo Soehnle Professional s'affiche. Les récepteurs de charge identifiés af fichés bri?[...]

  • Page 9

    Français 9 9 2.3 Remise à zéro Appuyer sur la touche de remise à zéro pour corriger les petits écarts du point zéro. (dus par ex. à l'encrassement de la balance) Plage de -1 à +3 % de la portée. Si la remise à zéro n'est pas possible, le message d'erreur " V aleur du zéro trop élevée " ou " V aleur du z?[...]

  • Page 10

    Français 1 1 0 0 2.6 Données d'organisation (identifier) Les données d'organisation servent à l'attribution de caractéristiques d'identification lors de la documentation des pesées, par ex : numéro d'article, fournisseur , opérateur . Elles sont disponibles dans tous les programmes. L'indicateur 3030 programm a[...]

  • Page 11

    Français 1 1 1 1 Impression : Si une image d'imprimante est enregistrée, la validation de la tou che " F6 " déclenche l'impression du contenu des touches " Org A ", " Org B ", " Org C " et " Org D " . Seules les données d'organisation contenant une entrée sont imprimées. Afficha[...]

  • Page 12

    Français 1 1 2 2 2.9 Saisie alphanumérique Le clavier permet de saisir les entrées en chiffres et en lettres (même fonctionnement que le clavier des téléphones portables). T ypes de champs de saisie - Champs d'af fichage sans possibilité d'écriture - Champs d'af fichage/d'écriture avec possibilité de saisie numérique [...]

  • Page 13

    Français 1 1 3 3 3.0 Programmes Grâce aux divers programmes de l'indicateur 3030 de Soehnle, vous disposez d'un vaste choix de solutions pour vos opérations de pesage. Dans le mode paramétrage, vous pouvez adapter les programmes à vos besoins personnels. Informations sur le mode paramétrage dans le manuel détaillé (CD). Programmes[...]

  • Page 14

    Français 1 1 4 4 3.1 Peser et t arer Fonction de base pesage, détermination du poids brut et du oids net. Avertissement : cette description s'applique aux options T are automatique et T otalisation tare (p aramétrage par défaut). L'activation de ces options en mode paramétrage a une incidence sur les processus décrits. 3.1.1 T ouche[...]

  • Page 15

    Français 1 1 5 5 3.1.3 Peser sans t arer Poser le produit à peser , son poids est indiqué avec la mention Brut. 3.1.4 T are manuelle Déterminer et tarer le poids d'un récipient inconnu. Posez le récipient vide sur la balance. Appuyez sur la touche " T are ". La valeur de tare est mémorisée, l'af fichage du poids passe à[...]

  • Page 16

    Français 1 1 6 6 3.1.6 Multiplication de la t are T arage de plusieurs récipients de poids identique.Description de la fonction dans le manuel (CD). 3.1.7 Addition de la t are T arage de plusieurs récipients, même dif férents, dont le poids est connu. Description de la fonction dans le manuel (CD). 3.1.8 T are intermédiaire Les valeurs de tar[...]

  • Page 17

    Français 1 1 7 7 Mémoriser une nouvelle constante Appuyer sur " F1 Nouveau ". Le numéro de l'emplacement de mémoire est attribué par l'appareil. Le premier chif fre dans la parenthèse indique la quantité d'emplacements de mémoires libres, le deuxième chif fre les emplace- ments déjà occupés par des const antes d[...]

  • Page 18

    Français 1 1 8 8 3.2 T otaliser + Commandes T otaliser signifie que les pesées s'ef fectuent successivement, le poids est additionné dans la mémoire totalisatrice et la balance est déchargée après cha que pesée respective. Commandes : les produits pesés restent sur la balance, le poids est additionné dans la mémoire totalisatrice et[...]

  • Page 19

    Français 1 1 9 9 3.2.2 Affichage Après la première totalisation, l'af ficheur passe de l'affichage de base à la visualisation du total. 3.2.3 T are Fonctions de tare comme au chapitre 3.1 Peser + T are. 3.2.4 Utilisation des fonctions de tot alisation Utilisez la touche de changement de fonction pour appeler le niveau Fonctions de tot[...]

  • Page 20

    Français 2 2 0 0 " Effacer F4 " La touche Effacer permet d'annuler ou d'enlever des opérations p articulières. Après avoir appuyé sur la touche Effacer , vous êtes invités soit à placer sur la balance le poids devant être supprimé, soit à taper le numéro du compteur de pesées en question. Les informations sur le num[...]

  • Page 21

    Français 2 2 1 1 3.2.9 Compteur d'articles Le compteur d'articles ne compte que les opérations effectivement tot alisées. À chaque opération Plus, Manuel ou T ot alisation automatique, le compteur d'articles est incrémenté de 1. Après 999, un message d'erreur s'affiche. À chaque annulation, le compteur d'artic[...]

  • Page 22

    Français 2 2 2 2 3.2.12 Affichage d'opérations individuelles Dans une totalisation, vous pouvez appeler les opérations individuelles de la mémoire totalisatrice en appuyant successivement sur la touche " INFO " et sur la touche " Plus F5 ". L'historique des opérations commence par la dernière entrée. Les touches[...]

  • Page 23

    Français 2 2 3 3 3.3 Compt age Comptage de pièces de même poids. Le poids unitaire de chaque pièce (poids de référence) est déterminé à partir d'une petite quantité connue de pièces. Il sert ensuite de diviseur pour calculer la quantité de pièces à partir du poids d'une quantité inconnue de ces mêmes pièces. 3.3.1 T ouche[...]

  • Page 24

    Français 2 2 4 4 3.3.2 Affichage compt age Remarque : La touche " F3 Unité " (niveau Fonctions Paramétrage) vous permet d'activer et de désactiver l'affichage secondaire avec indication du poids 3.3.3 T arer Fonctions de tarage comme au chapitre 3.1 Peser + tarer . 3.3.4 Compt age La détermination du poids de référence es[...]

  • Page 25

    Français 2 2 5 5 Nouveau poids de référence Les poids de référence existants sont écrasés p ar la détermination de nouveaux poids de référence. Affichage du poids de référence Appuyez sur la touche " F3 Réf Poids " (niveau 1, fonctions Comptage). Affichage du poids pendant l'opération de comptage La touche " F3 Uni[...]

  • Page 26

    Français 2 2 6 6 Sauvegarder un nouveau jeu Appuyer sur " F1 Nouveau ". Le numéro de l'emplacement de mémoire est attribué par l'appareil. Le premier chif fre dans la parenthèse indique la quantité d'emplacements de mémoire libres, le deuxième chif fre les emplace- ments déjà occupés par des jeux de données. Le [...]

  • Page 27

    Français 2 2 7 7 Une conversion entre quantité et pourcentage est possible par la touche de changement de fonction " F> ". Si vous voulez spécifier séparément la tolérance entre le plus et le moins, activez dans le mode de paramétrage " +/- tolérance séparée ". L'affichage p asse au mode Comptage, les caractèr[...]

  • Page 28

    Français 3.3.7 Compt age avec plusieurs récepteurs de charge Quand plusieurs balances sont connectées, il est possible de déterminer un poids de référence et d'effectuer un compt age sur chaque balance. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons de déterminer le poids de référence sur la balance ayant l'échelon le pl[...]

  • Page 29

    Français 2 2 9 9 3.4 Pesage de contrôle Contrôler si le produit pesé correspond à un poids demandé dans les limites d'une plage de tolérance spécifiée. Exemple : vous voulez vérifier si plusieurs pièces correspondent au poids demandé. Cette fonction peut également être utilisée pour atteindre une valeur spécifiée. Exemple : vo[...]

  • Page 30

    Français 3 3 0 0 3.4.2 Affichage contrôle Remarque : Pour l'affichage de l'écart p ar rapport à la valeur demandée dans l'unité calibrée, vous pouvez activer l'affichage secondaire p ar la touche " F3 Unité " (niveau Fonctions de paramétrage). 3.4.3 T arage Fonctions de tare comme au chapitre 3.1 Peser + T are[...]

  • Page 31

    Français 3 3 1 1 De plus, vous pouvez afficher dans l'af fichage secondaire, en haut à gauche, la différence p ar rapport au poids prescrit en chiffres précédés du signe + ou -. La touche F3 Unité (niveau Fonctions de p ara- métrage) vous permet d'activer l'affichage secondaire.Si des données de la mémoire Contr . fixe ont [...]

  • Page 32

    Français 3 3 2 2 Effacement d'une constante exist ante Naviguer avec les touches fléchées " F3 " et " F4 ". Effacement de la const ante sélectionnée avec " F2 Effacer ". La lacune créée dans la numérot ation courante est comblée. Sauvegarder une nouvelle constante F1 Neu drücken. Appuyer sur F1 Nouveau. [...]

  • Page 33

    Français 3 3 3 3 3.4.6 Possibilités d'affichage avec la touche INFO Une pression sur la touche " INFO " vous ouvre la sélection suivante: " F1 T are Fixe " = affichage des constantes de t are mémorisées " F2 Contr . Fixe " = affichage des poids de référence mémorisés " F3 Consigne " = affichage [...]

  • Page 34

    Français 3 3 4 4 Ba_3030_F_neu.qxd 03.08.2006 19:01 Seite 34[...]

  • Page 35

    Français 3 3 5 5 Ba_3030_F_neu.qxd 03.08.2006 19:01 Seite 35[...]

  • Page 36

    www .soehnle-pro fessional.com FÜR MESSBAREN ER FOL G Soehn le Pro f essional Gm bH & Co. K G Wilhelm-Soehnle-Str aße 2 71540 Murrhar dt Te l e f o n +4 9 (0) 71 92 / 9 3 19 -22 0 Te l e f a x +4 9 (0) 71 9 2 / 9 3 19 -2 11 E-Mail inf o@soehnle-pr of essional.de Waagen, Systemlösungen und spezialentwicklungen 470.051.068 F Prin ted in German[...]