Sharp AE-A12KR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sharp AE-A12KR, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sharp AE-A12KR one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sharp AE-A12KR. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sharp AE-A12KR should contain:
- informations concerning technical data of Sharp AE-A12KR
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sharp AE-A12KR item
- rules of operation, control and maintenance of the Sharp AE-A12KR item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sharp AE-A12KR alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sharp AE-A12KR, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sharp service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sharp AE-A12KR.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sharp AE-A12KR item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERA TION MANUAL * Plasmacluster is a trademark of SHARP Corpora[...]

  • Page 2

    A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attenti on: If yo[...]

  • Page 3

    GB-1 ENGLISH This manual explains the proper use of your new air conditioner . Please read this man[...]

  • Page 4

    GB-2 P ART NAMES INDOOR UNIT 1 Inlet (Air) 2 Open Panel 3 Air Filter 4 AUX Button 5 Receiver [...]

  • Page 5

    GB-3 ENGLISH REMO TE CONTROL 1 TRANSMITTER 2 DISPLA Y 3 ON/OFF Button 4 THERMOST A T Button 5 [...]

  • Page 6

    GB-4 LO ADING B A TTERIES Use two size-AAA (R03) batteries. 1 Remove the battery cover at the ba[...]

  • Page 7

    GB-5 ENGLISH 1 Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEA T COOL DR Y 2[...]

  • Page 8

    GB-6 Louvre lever A Y -AP18KR A Y -AP24KR VERTICAL AIR FL OW DIRECTION 1 Press the SWING button.[...]

  • Page 9

    GB-7 ENGLISH In this operation, the air conditioner fan works at "extra high" speed with [...]

  • Page 10

    GB-8 ONE-HOUR OFF TIMER When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the unit will automatically turn off af[...]

  • Page 11

    GB-9 ENGLISH TIMER ON 1 Press the TIMER ON ( ) button and set the time as desired. • The tim[...]

  • Page 12

    GB-10 MAINTENANCE Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuit[...]

  • Page 13

    GB-1 1 ENGLISH BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote equip- ment malfu[...]

  • Page 14

    A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: P[...]

  • Page 15

    IT -1 IT ALIANO Questo manuale spiega come usare al meglio il vostro nuo- vo condizionatore. Leggete[...]

  • Page 16

    IT -2 NOMI DEI COMPONENTI UNIT A' INTERNA 1 Entrata (dell’aria) 2 Pannello aperto 3 Filtri[...]

  • Page 17

    IT -3 IT ALIANO TELECOMANDO 1 TRASMETTITORE 2 DISPLA Y 3 T asto d’ACCENSIONE/SPEGNIMENT O 4 T [...]

  • Page 18

    IT -4 INSERIMENT O DELLE BA TTERIE Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03) 1 Rimuovere [...]

  • Page 19

    IT -5 IT ALIANO 1 Premete il tasto MODE per selezionare il modo di funzionamento. 2 Premete [...]

  • Page 20

    IT -6 DIREZIONE ORIZZONT ALE DEL FL USSO D’ARIA T enete il de fl ettore di regolazione orizzon[...]

  • Page 21

    IT -7 IT ALIANO In questa modalità di funzionamento, la ventola del condizionatore d’aria funzio[...]

  • Page 22

    IT -8 TIMER DI SPEGNIMENT O DOPO UN’ORA Quando è impostato il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’OR[...]

  • Page 23

    IT -9 IT ALIANO TIMER A TTIV A TO 1 Premere il tasto TIMER A TTIV A T O ( ) ed impostare[...]

  • Page 24

    IT -10 MANUTENZIONE Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazio- ne o di spegnere l’interrut[...]

  • Page 25

    IT -1 1 IT ALIANO PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA Le seguenti condizioni non signi fi cano malfunz[...]

  • Page 26

    A. Πληροφορίες σχετικά με την από ρριψη εξοπλισμού [...]

  • Page 27

    GR-1 E ΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό το εγχειρίδιο εξηγεί τη σωστή χρή?[...]

  • Page 28

    GR-2 ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ 1 Είσοδος[...]

  • Page 29

    GR-3 E ΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1 ΠΟΜΠΟΣ 2 ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕ[...]

  • Page 30

    GR-4 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΩΝ Χρησιμοπ οιήστε δύο μπαταρίε?[...]

  • Page 31

    GR-5 E ΛΛΗΝΙΚΑ 1 Πιέστε το π λήκτρο MODE για να επιλέ - ξ?[...]

  • Page 32

    GR-6 ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΚΑ ΤΕΥΘ ΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΑΕΡ Α Ρυθμίστε την ο?[...]

  • Page 33

    GR-7 E ΛΛΗΝΙΚΑ Σε αυτή τη λειτουργία , ο ανεμιστήρας ?[...]

  • Page 34

    GR-8 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΙΑΣ ΩΡ ΑΣ Ότ αν οριστεί ο ΧΡΟΝΟΔΙ[...]

  • Page 35

    GR-9 E ΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΟ ΔΙΑΚ ΟΠΤΗΣ ΣΕ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑ 1 Πιέστε[...]

  • Page 36

    GR-10 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότ ι έχετε αποσυνδέσει το [...]

  • Page 37

    GR-1 1 E ΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Τα παρακ άτω ?[...]

  • Page 38

    Atenç ão : O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produtos eléctri[...]

  • Page 39

    PT -1 PORTUGUÊS Este manual explica como utilizar o seu novo ar condi- cionado da melhor maneira. P[...]

  • Page 40

    PT -2 NOMES D AS PEÇAS UNID ADE INTERIOR 1 Entrada (Ar) 2 Painel aberto 3 Filtro de ar 4 T ecl[...]

  • Page 41

    PT -3 PORTUGUÊS TELECOMANDO 1 TRANSMISSOR 2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos) 3 T ecla ON/[...]

  • Page 42

    PT -4 INST ALAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03). 1 Remova a tampa das pilhas na parte pos- [...]

  • Page 43

    PT -5 PORTUGUÊS 1 Prima a tecla MODO para escolher o modo de funcionamento. AUTO CALOR FRIO [...]

  • Page 44

    PT -6 DIRECÇÃO DO FL UXO HORIZONT AL DE AR Segure nas palhetas de regulação horizon- tais como i[...]

  • Page 45

    PT -7 PORTUGUÊS Nesta operação, a ventoínha do ar condicionado funciona a velocidade “super e[...]

  • Page 46

    PT -8 TEMPORIZADOR DE UMA HORA Quando o TEMPORIZADOR DE UMA HORA é ac- tivado, a unidade desliga-[...]

  • Page 47

    PT -9 PORTUGUÊS DESLIGAR POR TEMPORIZADOR 1 Prima a tecla DESLIGAR POR TEMPORIZA- DOR ( ) e r[...]

  • Page 48

    PT -10 MANUTENÇÃO Antes de efectuar qualquer trabalho de manuten- ção no aparelho, assegure-se d[...]

  • Page 49

    PT -1 1 PORTUGUÊS ANTES DE SOLICIT AR ASSISTÊNCIA As condições de funcionamento seguidamente[...]

  • Page 50

    AE-A9KR A Y -AP9KR AE-A9KR A Y -AP9KR - 59 - 54 410 2.64 3.22 2.90 A BCDEFG A AE-A12KR A Y -AP12KR[...]

  • Page 51

    TR-1 TÜRKÇE Bu k ı lavuzda yeni kliman ı z ı n do ğ ru kullan ı m ı aç ı k- lanmaktad ı r[...]

  • Page 52

    TR-2 P ARÇALARIN İ S İ MLER İ İ Ç ÜN İ TE 1 Hava Giri ş i 2 Aç ı l ı r Panel 3 Ha[...]

  • Page 53

    TR-3 TÜRKÇE UZAKT AN KUMANDA 1 VER İ C İ 2 GÖSTERGE 3 AÇMA/KAP AMA Dü ğ mesi 4 SICAKL[...]

  • Page 54

    TR-4 P İ LLER İ N T AKILMASI İ ki adet AAA (R03) ebad ı nda pil kullan ı n. 1 Uzaktan kum[...]

  • Page 55

    TR-5 TÜRKÇE 1 İş letim modunu seçmek için MODE dü ğ - mesine bas ı n. OTOMA T İ K IS[...]

  • Page 56

    TR-6 Kanatç ı k kolu A Y -AP18KR A Y -AP24KR DÜ Ş EY HA V A AKI Ş I 1 Uzaktan kumanda [...]

  • Page 57

    TR-7 TÜRKÇE Bu i ş letimde klima fan ı , oday ı h ı zl ı bir ş ekilde so ğ utmak veya [...]

  • Page 58

    TR-8 B İ R SAA T SONRA KAP ANMA A Y ARI B İ R SAA T SONRA KAP ANMA A Y ARI devreye al ?[...]

  • Page 59

    TR-9 TÜRKÇE ZAMANLA YICI AÇIK 1 ZAMANLA YICI AÇMA ( ) dü ğ mesine bas ı n ve zaman ı[...]

  • Page 60

    TR-10 BAKIM Herhangi bir bak ı m uygulamadan önce elektrik kab- losunu prizden ay ı r ı n veya d[...]

  • Page 61

    TR-1 1 TÜRKÇE SERV İ S ÇA Ğ IRMADAN ÖNCE A ş a ğ ı daki ko ş ullar ekipman ı n hatal ?[...]

  • Page 62

    Uwaga: Pa ń stwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, ż e zu ż ytego sprz ę tu [...]

  • Page 63

    PL-1 POLSKI W niniejszej instrukcji przedstawiono prawid ł owe zasady obs ł ugi Pa ń stwa klim[...]

  • Page 64

    PL-2 NAZWY CZ ĘŚ CI JEDNOSTKA WEWN Ę TRZNA 1 Kratka wlotowa 2 Panel przedni 3 Filtr powietr[...]

  • Page 65

    PL-3 POLSKI PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA 1 NADAJNIK 2 WY Ś WIETLACZ 3 Przycisk ON/OFF 4 Przycisk [...]

  • Page 66

    PL-4 WK Ł ADANIE BA TERII U ż yj dwóch baterii AAA (R03). 1 Zdejmij os ł on ę pojemnika [...]

  • Page 67

    PL-5 POLSKI 1 Naciskaj ą c przycisk MODE, wybierz żą - dany tryb pracy . AUTO HEA T COOL [...]

  • Page 68

    PL-6 REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA W POZIOMIE Wyreguluj kierunek strumienia powietrza w poz[...]

  • Page 69

    PL-7 POLSKI W tym trybie wentylator klimatyzatora pracu- je z bardzo du żą szybko ś ci ą przy[...]

  • Page 70

    PL-8 PROGRAM JEDNOGODZINNY Klimatyzator zaprogramowany w opisany poni- ż ej sposób wy łą czy si [...]

  • Page 71

    PL-9 POLSKI W ŁĄ CZNIK CZASOWY 1 Naci ś nij kilka razy przycisk TIMER ON ( ), ż eby ustawi[...]

  • Page 72

    PL-10 KONSERW ACJA Przed przyst ą pieniem do jakichkolwiek czyn- no ś ci konserwacyjnych nale ż [...]

  • Page 73

    PL-1 1 POLSKI ZANIM WEZWIESZ SERWIS Zaistnienie opisanych poni ż ej warunków nie ozna- cza uszkodz[...]

  • Page 74

    [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    Printed in Thailand TINSEA592JBRZ 09C- TH 1 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20[...]