Sennheiser SK1011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sennheiser SK1011, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sennheiser SK1011 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sennheiser SK1011. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sennheiser SK1011 should contain:
- informations concerning technical data of Sennheiser SK1011
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sennheiser SK1011 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sennheiser SK1011 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sennheiser SK1011 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sennheiser SK1011, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sennheiser service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sennheiser SK1011.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sennheiser SK1011 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    'Isl 51 d[...]

  • Page 2

    1) Mikrofoneingangsbuchse, 8pol. 8-pin microphone connector Douille d'entree microphone 2) Phonoeingangsbuchse, 3,5 mm r/! Klinke Une input jack, 3,5 mm r/! Douille d'entree phono, jack 3,5 mm 3) Einsteller für Mikrofonempfindlichkeit Selector for microphone sensitivity Regleur pour sensibilite microphone 4) Ladekontakt für Akkubetrieb [...]

  • Page 3

    Inhalt Seite Einleitung. . . .. 3 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß eines Mikrofons. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß von Phonogeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einstellen der Empfindlichkeit von Mikrofon- und Phonoeingang . 5 Frequenzumstellung. . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    Der SK 1011 kann aus 3 Mignon-Batterien oder Mignon-Akkus ver- sorgt werden. Die Akkus können über zwei seitlich am Gerät ange- brachte Ladekontakte mit dem Ladegerät SZL 1011-2 geladen wer- den. Zum Lieferumfang des Senders gehören ein Halsriemen und die Befestigungsklammer GZK 1011. Inbetriebnahme Einsetzen der Batterien ~ ~ Abb. 1: Öffnen [...]

  • Page 5

    Batterie! Akkubetrieb Der Sender läßt sich sowohl aus Alkali-Mangan-Batterien, Typ Mignon IEC LR 6, als auch aus NiCd-Akkus (Sinter-Akku 1,2 VI 500 mAh) versorgen. Als Primär-Batterietyp sollten Alkali-Mangan- Batterien verwendet werden, da bei Betrieb mit anderen Trocken- zellen die Betriebsicherheit des Senders nicht gewährleistet ist. Bei h?[...]

  • Page 6

    RF-TRANSMITTER SK 1011 The SK 1011 may alternatively be powered by three batteries, type IEC LR 6, or by rechargeable batteries of the same size. Two contacts are provided on the side of the set to allow recharging batteries with an SZL 1011-2 battery charger. The transmitter is supplied with a neck strap and a clip. Operation Inserting the batteri[...]

  • Page 7

    Selecting frequencies Switch @ on the transmitter selects one 01 three Irequencies, i. e. 36,7 MHz, 37,1 MHz and 37,9 MHz (see tig. 5 b). Fastening neck strap and clip The set is supplied with a neck strap and a clip lor lastening the set to the body. The strap must be attached at the slots shown in lig. 6. When lastening it must snap into place wi[...]

  • Page 8

    Fig.8 Attachment with clip With the clip the transmitter can be easily attached to the waistband or belt (Iig. 8). Since the microphones MKE 2012 and MKE 4012 are not suitable lor this kind 01 application a clip-on microphone, e. g. MKE 2 R, MKE 10 R or MKE 40 R should be used instead. During operating avoid pressing the antenna against your body o[...]

  • Page 9

    Contenu: 1 emetteur 1 bandouliere EZU 1011 1 pince GZK 1011 Le principe «HiDyn» de suppression du bruit de lond et des parasi- tes, integre a I'appareil, assure une parfaite qualite de transmission. Le principe «HiDyn» ne pouvant pas etre deconnecte, la qualite de transmission offerte par cet emetteur est invariable et suppose I'utili[...]

  • Page 10

    I I I 1 11 I 11 I 11 de sensibilite d'entree, I'emetteur est egalement dote d'un nivelage automatique qui reduit automatiquement la sensibilite d'entree des qu'un certain niveau est depasse, ce qui permet d'eviter toute sur- modulation (c'est le point ou I'excursion de frequence de I'emetteur atteint::t [...]

  • Page 11

    Fixation de la bandouliere et de la pince Pour la fixation au corps, la bandouliere et la pince de fixation sont jointes a I'emetteur, Inserez la bandouliere dans les fentes prevues a cet effet, voir fig, 6, jusqu'au cran, Le passage du cran doit EHre audible, 'b -. +- Fig,6 Fixer la bandouliere Fig, 7 Fixer la pince de fixation Fig[...]

  • Page 12

    Frequenee porteuse. . ......... Constanee de freq uenee entre - 10°Cet + 55OC et une variation de tension aHant de + 10 % et - 30 % .. :t 15 kHz Puissanee de sortie HFa I'antenne fietive . 10 mW Puissanee de rayonnement ::0 1 mW Puissanee de rayonnement parasite . . :;0 4 nW Modulation.. . . . FM Exeursion nominale/pointe. . . . . . . . . .. [...]

  • Page 13

    ~[...]