Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser SK1011 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser SK1011 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser SK1011. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser SK1011 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser SK1011 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser SK1011 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser SK1011
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser SK1011
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser SK1011
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser SK1011 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser SK1011 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser SK1011, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser SK1011, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser SK1011. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    'Isl 51 d[...]

  • Pagina 2

    1) Mikrofoneingangsbuchse, 8pol. 8-pin microphone connector Douille d'entree microphone 2) Phonoeingangsbuchse, 3,5 mm r/! Klinke Une input jack, 3,5 mm r/! Douille d'entree phono, jack 3,5 mm 3) Einsteller für Mikrofonempfindlichkeit Selector for microphone sensitivity Regleur pour sensibilite microphone 4) Ladekontakt für Akkubetrieb [...]

  • Pagina 3

    Inhalt Seite Einleitung. . . .. 3 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß eines Mikrofons. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß von Phonogeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einstellen der Empfindlichkeit von Mikrofon- und Phonoeingang . 5 Frequenzumstellung. . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    Der SK 1011 kann aus 3 Mignon-Batterien oder Mignon-Akkus ver- sorgt werden. Die Akkus können über zwei seitlich am Gerät ange- brachte Ladekontakte mit dem Ladegerät SZL 1011-2 geladen wer- den. Zum Lieferumfang des Senders gehören ein Halsriemen und die Befestigungsklammer GZK 1011. Inbetriebnahme Einsetzen der Batterien ~ ~ Abb. 1: Öffnen [...]

  • Pagina 5

    Batterie! Akkubetrieb Der Sender läßt sich sowohl aus Alkali-Mangan-Batterien, Typ Mignon IEC LR 6, als auch aus NiCd-Akkus (Sinter-Akku 1,2 VI 500 mAh) versorgen. Als Primär-Batterietyp sollten Alkali-Mangan- Batterien verwendet werden, da bei Betrieb mit anderen Trocken- zellen die Betriebsicherheit des Senders nicht gewährleistet ist. Bei h?[...]

  • Pagina 6

    RF-TRANSMITTER SK 1011 The SK 1011 may alternatively be powered by three batteries, type IEC LR 6, or by rechargeable batteries of the same size. Two contacts are provided on the side of the set to allow recharging batteries with an SZL 1011-2 battery charger. The transmitter is supplied with a neck strap and a clip. Operation Inserting the batteri[...]

  • Pagina 7

    Selecting frequencies Switch @ on the transmitter selects one 01 three Irequencies, i. e. 36,7 MHz, 37,1 MHz and 37,9 MHz (see tig. 5 b). Fastening neck strap and clip The set is supplied with a neck strap and a clip lor lastening the set to the body. The strap must be attached at the slots shown in lig. 6. When lastening it must snap into place wi[...]

  • Pagina 8

    Fig.8 Attachment with clip With the clip the transmitter can be easily attached to the waistband or belt (Iig. 8). Since the microphones MKE 2012 and MKE 4012 are not suitable lor this kind 01 application a clip-on microphone, e. g. MKE 2 R, MKE 10 R or MKE 40 R should be used instead. During operating avoid pressing the antenna against your body o[...]

  • Pagina 9

    Contenu: 1 emetteur 1 bandouliere EZU 1011 1 pince GZK 1011 Le principe «HiDyn» de suppression du bruit de lond et des parasi- tes, integre a I'appareil, assure une parfaite qualite de transmission. Le principe «HiDyn» ne pouvant pas etre deconnecte, la qualite de transmission offerte par cet emetteur est invariable et suppose I'utili[...]

  • Pagina 10

    I I I 1 11 I 11 I 11 de sensibilite d'entree, I'emetteur est egalement dote d'un nivelage automatique qui reduit automatiquement la sensibilite d'entree des qu'un certain niveau est depasse, ce qui permet d'eviter toute sur- modulation (c'est le point ou I'excursion de frequence de I'emetteur atteint::t [...]

  • Pagina 11

    Fixation de la bandouliere et de la pince Pour la fixation au corps, la bandouliere et la pince de fixation sont jointes a I'emetteur, Inserez la bandouliere dans les fentes prevues a cet effet, voir fig, 6, jusqu'au cran, Le passage du cran doit EHre audible, 'b -. +- Fig,6 Fixer la bandouliere Fig, 7 Fixer la pince de fixation Fig[...]

  • Pagina 12

    Frequenee porteuse. . ......... Constanee de freq uenee entre - 10°Cet + 55OC et une variation de tension aHant de + 10 % et - 30 % .. :t 15 kHz Puissanee de sortie HFa I'antenne fietive . 10 mW Puissanee de rayonnement ::0 1 mW Puissanee de rayonnement parasite . . :;0 4 nW Modulation.. . . . FM Exeursion nominale/pointe. . . . . . . . . .. [...]

  • Pagina 13

    ~[...]