Sennheiser SK1011 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser SK1011. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser SK1011 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser SK1011 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser SK1011 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser SK1011
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser SK1011
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser SK1011
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser SK1011 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser SK1011 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser SK1011, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser SK1011, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser SK1011. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    'Isl 51 d[...]

  • Page 2

    1) Mikrofoneingangsbuchse, 8pol. 8-pin microphone connector Douille d'entree microphone 2) Phonoeingangsbuchse, 3,5 mm r/! Klinke Une input jack, 3,5 mm r/! Douille d'entree phono, jack 3,5 mm 3) Einsteller für Mikrofonempfindlichkeit Selector for microphone sensitivity Regleur pour sensibilite microphone 4) Ladekontakt für Akkubetrieb [...]

  • Page 3

    Inhalt Seite Einleitung. . . .. 3 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß eines Mikrofons. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluß von Phonogeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einstellen der Empfindlichkeit von Mikrofon- und Phonoeingang . 5 Frequenzumstellung. . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    Der SK 1011 kann aus 3 Mignon-Batterien oder Mignon-Akkus ver- sorgt werden. Die Akkus können über zwei seitlich am Gerät ange- brachte Ladekontakte mit dem Ladegerät SZL 1011-2 geladen wer- den. Zum Lieferumfang des Senders gehören ein Halsriemen und die Befestigungsklammer GZK 1011. Inbetriebnahme Einsetzen der Batterien ~ ~ Abb. 1: Öffnen [...]

  • Page 5

    Batterie! Akkubetrieb Der Sender läßt sich sowohl aus Alkali-Mangan-Batterien, Typ Mignon IEC LR 6, als auch aus NiCd-Akkus (Sinter-Akku 1,2 VI 500 mAh) versorgen. Als Primär-Batterietyp sollten Alkali-Mangan- Batterien verwendet werden, da bei Betrieb mit anderen Trocken- zellen die Betriebsicherheit des Senders nicht gewährleistet ist. Bei h?[...]

  • Page 6

    RF-TRANSMITTER SK 1011 The SK 1011 may alternatively be powered by three batteries, type IEC LR 6, or by rechargeable batteries of the same size. Two contacts are provided on the side of the set to allow recharging batteries with an SZL 1011-2 battery charger. The transmitter is supplied with a neck strap and a clip. Operation Inserting the batteri[...]

  • Page 7

    Selecting frequencies Switch @ on the transmitter selects one 01 three Irequencies, i. e. 36,7 MHz, 37,1 MHz and 37,9 MHz (see tig. 5 b). Fastening neck strap and clip The set is supplied with a neck strap and a clip lor lastening the set to the body. The strap must be attached at the slots shown in lig. 6. When lastening it must snap into place wi[...]

  • Page 8

    Fig.8 Attachment with clip With the clip the transmitter can be easily attached to the waistband or belt (Iig. 8). Since the microphones MKE 2012 and MKE 4012 are not suitable lor this kind 01 application a clip-on microphone, e. g. MKE 2 R, MKE 10 R or MKE 40 R should be used instead. During operating avoid pressing the antenna against your body o[...]

  • Page 9

    Contenu: 1 emetteur 1 bandouliere EZU 1011 1 pince GZK 1011 Le principe «HiDyn» de suppression du bruit de lond et des parasi- tes, integre a I'appareil, assure une parfaite qualite de transmission. Le principe «HiDyn» ne pouvant pas etre deconnecte, la qualite de transmission offerte par cet emetteur est invariable et suppose I'utili[...]

  • Page 10

    I I I 1 11 I 11 I 11 de sensibilite d'entree, I'emetteur est egalement dote d'un nivelage automatique qui reduit automatiquement la sensibilite d'entree des qu'un certain niveau est depasse, ce qui permet d'eviter toute sur- modulation (c'est le point ou I'excursion de frequence de I'emetteur atteint::t [...]

  • Page 11

    Fixation de la bandouliere et de la pince Pour la fixation au corps, la bandouliere et la pince de fixation sont jointes a I'emetteur, Inserez la bandouliere dans les fentes prevues a cet effet, voir fig, 6, jusqu'au cran, Le passage du cran doit EHre audible, 'b -. +- Fig,6 Fixer la bandouliere Fig, 7 Fixer la pince de fixation Fig[...]

  • Page 12

    Frequenee porteuse. . ......... Constanee de freq uenee entre - 10°Cet + 55OC et une variation de tension aHant de + 10 % et - 30 % .. :t 15 kHz Puissanee de sortie HFa I'antenne fietive . 10 mW Puissanee de rayonnement ::0 1 mW Puissanee de rayonnement parasite . . :;0 4 nW Modulation.. . . . FM Exeursion nominale/pointe. . . . . . . . . .. [...]

  • Page 13

    ~[...]