Rowenta DW6010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rowenta DW6010, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rowenta DW6010 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rowenta DW6010. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rowenta DW6010 should contain:
- informations concerning technical data of Rowenta DW6010
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rowenta DW6010 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rowenta DW6010 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rowenta DW6010 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rowenta DW6010, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rowenta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rowenta DW6010.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rowenta DW6010 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DW6000 DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL www .rowenta.com  www.vandenborre.be[...]

  • Page 2

    E R N L V O A T S T L SELF CLEAN HIGH PRECISION TIP ECO STEAM SYSTEM 1 2 3 a b c 4 5 6 14* 7 8 9 10 11 12 13 15 DE .................... .........2 FR .................... .........9 EN .................... .......15 NL .................. .........21 SV .................. .........27 NO .................... ......33 FI ..................... ........[...]

  • Page 3

    g.1 g.2 g.3 g.4 g.5a g.5b g.6 g.7 g.8 g.9 g.10 g.11 O K 1 min.   www.vandenborre.be[...]

  • Page 4

    NO NO g.13 g.14 g.15 g.16 g.17 g.18 g.19 g.20 g.21 g.22 g.23 g.12  www.vandenborre.be[...]

  • Page 5

     www.vandenborre.be[...]

  • Page 6

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL 1 Spraydüse 2 V erschließbare Einfüllöffnung 3 Eco steam System: Links- wie Rechtshänder a Bügeln ohne Dampf b ECO-Position C BOOST -Positi on 4 Self Clean 5 Spraytaste 6 Dampfstoßtaste 7 Stromkabel 8 Komfortgriff 9 T emperaturkontrollleuchte 10 T emperaturregler 11 W assertank 12 Maximale Füllhöhe 1[...]

  • Page 7

      • La ss e n Si e d as Ge rä t ni e un b e a u fs ic ht ig t , we nn es am St ro mn et z a n - ge sc hl o s se n ist un d so la ng e es ni cht ab ge k üh lt is t (e tw a ei ne St un de ). • Je de r Ein gr iff , au ße r de r im Ha u sh al t übl ic he n Re in igu ng un d W ar - tu ng d ur ch de n Kun de n, m us s d ur c h d en Ku nd en[...]

  • Page 8

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  B EW A H RE N SI E DI E SE G EB R AU C HS A N WE I SU N G G RI F FB E RE I T AU F VO R DE M GE BRA UC H ACHTUNG! V or dem Aufheizen des Bügeleisen den Sohlenschutz entfernen (je nach Modell) Abb.1. ACHTUNG! V or dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens empfehlen wir Ihnen, das Gerät einige Augenblicke fer[...]

  • Page 9

      T emp era tu rko ntr ol le : Die Le uch ta nze ige ze ig t an, we nn di e Büg els oh le d ie ge wü nsc hte T emp era tu r err eic ht ha t. W en n die T emp era tu rko ntr ol lle uch te er lis ch t (Ab b.1 0), is t di e ge wün sch te T emp er atu r err eic ht , und Si e kön nen mit de m Büg eln be gi nne n. WICHTIG! Das Bügeleisen brau[...]

  • Page 10

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  7 • V er t i ka le r Da mp fs toß (a b T em pe rat ure ins te llu ng •• ) TI PP: Um emp fin dli che St of fe ni cht an zu sen gen , m üs sen di es e etw a 10 b is 20 cm vom Bü gel ei sen en tf ern t geh alt en we rde n. Ha lte n Sie da s Bü gel eis en se nkr ec ht un d drü cke n Sie me hr mal s[...]

  • Page 11

     14 • S el f Cl ea n (f ür ei ne ve rlä nge rte Le be nsd aue r) Di e Sel bst re ini gun gsf un kti on sp ült ev en tue lle V er unr ei nig ung en un d Kal kab lag er ung en au s der Da mp fka mme r . Be fül len Si e de n W ass ert ank bi s zu r Anz eig e für ma xi mal e Fül lhö he un d hei zen Si e da s Bü gel eis en au f d ie Hö ch [...]

  • Page 12

      DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL * je nach Modell STÖRUNG Da s B üg el ei se n is t an ge sc h lo ss en , ab er di e So hl e b l ei bt ka l t u nd he iz t s ic h n ic h t a uf . MÖ GL IC H E U RS AC HE Ke in e S t ro mv er so rg un g . Zu ni ed r ig e T em pe ra tu r e in st el l u ng . LÖSUNG V er ge wi s se rn Si e s ic h, da ss de[...]

  • Page 13

      1 Spray 2 Orifice de remplissage avec fermeture 3 Eco steam system a Sans vapeur b Position ECO C Position BOOST 4 Self Clean 5 Commande du spray 6 Commande du jet de vapeur 7 Cordon 8 Poignée 9 V oyant de contrôle de la température 10 Thermostat 11 Réservoir d’eau 12 Indication du niveau de remplissage maximal 13 Semelle 14 Auto-Off*[...]

  • Page 14

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  * selon modèle Participons à la protection de l’environnement !  V otre appareil contient de nombreux ma tériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci dans un po int de collecte pour que so n traitement soit effectué. CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A V AN T L A PR E MI ÈR E UT I L[...]

  • Page 15

        Co ntr ôl e de la t em pér atu re * : Le s vo yan ts lu min eux in di que nt si la sem ell e est à la te mpé rat ur e cho isi e. Lo rsq ue le vo ya nt s’ éte int (f ig .10 ), la te mp éra tur e d és iré e e st at tei nte , v ou s pou vez co mm enc er à re pas ser . IMPOR T ANT Le temps de refroidissement du fer est plus l[...]

  • Page 16

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  * selon modèle 8 • Sp r ay Ap puy ez su r la co mma nd e po ur hu mec ter le s pl is te nac es (f ig. 18) . 9 • Sy s tè me an ti- go ut te s* Il em pê che le s fu ite s de g ou tte s d’e au pa r la se mel le, si la t em pér atu re sé le cti onn ée es t tr op ba sse . 10 • A rr êt él [...]

  • Page 17

      Lo rsq ue la se me lle est fr oid e, es suy ez -la av ec un ch if fon hu mi de. CO NSE IL S Pro céd ez à un au to- net to yag e SEL F CLE AN en vir on to ute s les 2 se mai nes . En ca s d’u ne ea u for tem ent ca lc air e, fa ite s u n ne tto yag e he bdo mad ai re. 15 • N et to ye z v o tr e fe r Es suy ez l’ app ar eil re f[...]

  • Page 18

      DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL * selon modèle PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution L e f e r e s t b r a n c h é, m a i s l a s e m e l l e r e s t e f r o i d e o u n e c h a u f f e p a s . P a s d ’ a l im e n ta t i on d e c o u r a n t. C o n t r ô le z s i l a f i ch e e s t b i en i n s é ré e d a n s l a p[...]

  • Page 19

      1 Spray nozzle 2 Filling inlet (with slide-button opening) 3 Eco steam system a Dry ironing b ECO position C BOOST position 4 Self Clean 5 Spray button 6 Shot of steam button 7 Cord 8 Handle 9 Thermostat control light 10 T emperature control dial 11 W ater tank 12 Maximum water level indicator 13 Soleplate 14 Auto-Off* 15 High Precisi[...]

  • Page 20

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  * depending on model Environment protection first !  Y our appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  Leave it at a local civic waste collection point. KEEP THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE W ARNING ! Remove any labels from the soleplate before heating up the iron.[...]

  • Page 21

      T emperature control*: The temperature control light indicates that the soleplate is heating up. When the temperature control light goes off (fig.10), the set temperature is reached and you can begin ironing. IMPOR T ANT The iron takes longer to cool down than to heat up. W e recommend that you start with fabrics to be ironed at a low[...]

  • Page 22

      DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL * depending on model IMPOR T ANT Never direct the steam at persons or animals! 8 • Spray Press the spray button to dampen stubborn creases (fig.18). 9 • Anti-Drip system* This prevents water escapin g from the solepla te when the temper atur e is too low . 10 • Automatic electronic 3-position [...]

  • Page 23

      Move the steam control to position after approx. 1 minute. Plug in the iron and allow the iron to heat up again. Wait until the remaining water has evaporated. Unplug from the mains and allow the iron to fully cool down. When cool, the soleplate can be wiped with a damp cloth. TIP Use the Self Clean function approx. every 2 weeks. If [...]

  • Page 24

      DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL * depending on model Problems Cause Solution T h e i r o n i s p l u g ge d i n , b u t t h e s o l ep l a te o f t h e i r o n r e m a i n s c o l d . N o m a i n s s u pp l y . C h e c k t h a t t h e m a i ns p l u g i s p r o p e rl y i n s e r t ed o r t r y p l ug g i ng t h e i r o n i n to a[...]

  • Page 25

      BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T 1 Sproeiopening 2 V ulopening met schuifknop 3 Eco steam system a Droog strijken (geen stoom) b ECO -sta nd c BOO ST -sta nd 4 Self Clean (zelfreiniging) 5 Sproeiknop 6 Knop voor extra-stoomstoot 7 Snoer 8 Handgreep 9 Controlelampje temperatuur 10 Thermostaatknop/ temperatuurregelaar 11 W aterreservoir[...]

  • Page 26

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  * afhankelijk van het model neer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, con tro lee r d an of he t o ppe rv lak wa a- ro p u de ze pl aat st st abi el is. • Geb rui k een st oo mdo orl ate nd e s tri jkp la nk. Ge bru ik no oit ee n str ijk zo olh oes om d e z ool va n u w s tr ijk ijz e[...]

  • Page 27

      3 • Instelling temperatuur en stoom St el de st ri jkt emp er atu ur in me t b eh ulp va n de th erm os taa tkn op , al naa r gel ang de soo rt st of (f ig. 3) . Co ntr ol ela mpj e tem per at uur *: He t con tro lel amp je ga at ui t wan nee r de st rij kzo ol de ge wen ste te mp era tu ur h ee ft be rei kt (f ig. 10 ). T ip : Omda[...]

  • Page 28

     DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL  * afhankelijk van het model 7 • V er t i ca le st oom st o o t (v ana f tem per at uur ins tel li ng •• ) Om he t ve rbr and en va n kwe tsb are we ef sel s te vo ork ome n, mo ete n d ez e op ca . 10 to t 20 cm va n het st ri jki jze r wo rde n geh oud en. V o or het ver wij der en van de kr [...]

  • Page 29

      He t res erv oir to t d e m ax m ar ker ing me t le id ing wat er vu lle n en h et s tri jk ijz er op d e ma xim al e t emp er atu ur ••• op wa rme n. He t st rij kij zer h ori zo nta al bov en een wa sba k ho ude n en de sto omr eg ela ar naa r de sta nd Sel f Cle an sch ui ven (fi g.5 a-5 b) en zo va sth oud en . en sch ud he [...]

  • Page 30

      DE FR EN NL SV NO FI DA IT ES PT EL * afhankelijk van het model P r o b l e e m Oorzaak Oplossing D e s tr ij kz oo l b l ij ft ko ud of w o rd t n ie t g oe d w a rm . G e en st ro om . C o n tr ol ee r o f d e s te kk er go ed in h e t s t op co nt ac t z it of pr ob ee r h et s t r ij ki jz er op ee n a nd er s t o pc on ta ct . D [...]

  • Page 31

      www.vandenborre.be[...]

  • Page 32

      www.vandenborre.be[...]

  • Page 33

      www.vandenborre.be[...]

  • Page 34

      www.vandenborre.be[...]

  • Page 35

      www.vandenborre.be[...]