Rotel U 90.2CH1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel U 90.2CH1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel U 90.2CH1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel U 90.2CH1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rotel U 90.2CH1 should contain:
- informations concerning technical data of Rotel U 90.2CH1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel U 90.2CH1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel U 90.2CH1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel U 90.2CH1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel U 90.2CH1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel U 90.2CH1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel U 90.2CH1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use WINE COOLER 9021 U9021CH  GEBRAUCHSANWEISUNG  MODE D’EMPLO I  ISTRUZIONI PER L’ USO  INSTRUCTION FOR U SE[...]

  • Page 2

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E  THERMOELEKTRISCHER W EINKÜHLER  REFROIDISSEUR À VI N SEMI CONDUCTEU R  CANTINETTA A SEMICO NDUTTORE  SEMI-CONDUCTOR WINE COOL ER Deutsch Français Italiano English 1. Bedienfeld 2. Doppelscheiben- Glastür 3. Roste 4. Höhenverstel[...]

  • Page 3

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch  SICHERHEITSHINW EISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät i n Betrieb nehmen. o Kinder a b 8 Jahren u nd Person en mit ei ngeschränkten physischen, sensorisc hen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dür[...]

  • Page 4

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Gerät verschüttet werden. Beachten Sie zu r Reinigung die Vorschriften des Herstellers. o SCHUTZ VOR WÄRME  Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung f ern. o STABILITÄT  Das Gerät muss auf einem ebenen und f esten Unte[...]

  • Page 5

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  DAS BEDIENFELD DES W EINKÜHLERS 1. N etzschalter zum Ein- und Au sschalten des Geräts 2. Lich tschalter zum Ein- und Au sschalten der Innenbeleuchtung b ei geschlossener Tür 3. Temperatu ranzeige zeigt die einge stellte Temperatur an (siehe nach stehe n[...]

  • Page 6

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  MONTAGE DES ABSTA NDSHALTERS AM BELÜFTUNG SELEMENT o Wichtig: Bringen Sie den Abstandshalter (im Lieferumfang enth alten) zur Gewährleistung einer guten Lüftungsleistung bitte an der geeigneten Stelle an (siehe nachstehende Abbildung). Spacer = Abstands[...]

  • Page 7

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use giessen Sie Wasser nicht direkt auf das Gerät - verwenden Sie immer einen feuchten Lappen.  STÖRUNGSBEHEBUN G o Wenn das Gerät nicht funktioniert  Kontrollieren Sie, ob ein Stromausfall vorliegt.  Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, die Sie benutz[...]

  • Page 8

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Les enfants âgés de 8 ans et plu s et les p ersonne s ayant d es déficiences ph ysiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l’expérience et la connaissanc[...]

  • Page 9

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use et ne mettez en aucun cas de l’eau sur ou dans celui -ci. Suivez t oujours les instructions de nettoyage du fabricant. o PROTECTION CONTRE LA CHALEUR  Tenez toujours l’appareil éloigné d e toute source de chaleur ainsi que de la lumière directe du so[...]

  • Page 10

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  COMMANDE DE R EFROIDISSEUR À VIN 1. Bouton d’alimentatio n . Permute l’ap pareil de marche à arrêt 2. Bouton d’éclairage intérieur p ermutant . Afin d’allumer et éteindre manuell ement l’éclair age intérieur pendan t que la porte reste fe[...]

  • Page 11

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  INSTALLATION DE L’EN TRETOISE DE VENT ILAT EUR o Important afin d’assurer une bonne ventilation, posez svp l'entretoise (fournie) à l'emplacement approprié (voir ci-dessous). Spacer = Entretoise La photo indiquée peut varier par rapport à[...]

  • Page 12

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  DÉPANNAGE o En cas d’appareil ne fonctionnant pas  Vérifiez qu’il n’y ait pas un défaut d’alimentation électrique.  Vérifier s’il y ait courant sur dans la prise de cour ant que vous avez branchée. o En cas de refroidisseur ne refroid[...]

  • Page 13

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano  AVVERTENZE DI SICURE ZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone e bambini a partire dagli 8 anni con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperie[...]

  • Page 14

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o PROTEZIONE DAL CALORE  Tenere l'unità lontana da fonti di calore e dalla l uce diretta del sole. o STABILITA'  L'unità deve essere posizionata su una superfic ie solida e piana, ad es. un pavimento du ro e mai su materiali morbidi come[...]

  • Page 15

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  COMANDI DELLA CANTIN ETTA 1. Pulsante di alimentazione . Accende e spegne l’unità (on/off) 2. Pulsante della luce int erna . Per accendere/spegnere manu almente la luce interna quan do lo sportello è chiuso. 3. Display della temperatura . Il display mo[...]

  • Page 16

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  INSTALLAZIONE DEL DISTA NZIATORE DI VENTI LAZIONE o Importante: per garantire una circolazione ottimale dell'aria, montare il distanziatore (in dotazione) nella sede appositamente prevista (ved ere illustrazione seguente). Spacer = Distanziatore L&apo[...]

  • Page 17

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  8. RISOLUZIONE DEI PROB LEMI o Se l'unità non funziona  Verificare che non vi sia un'interruzione di corre nte.  Verificare la presenza di corrente nella presa in cui è inserita la spina. o Se la temperatura all'interno della cantine[...]

  • Page 18

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English  SAFETY INSTRUCTION S o Read all instructions before using. o Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a per[...]

  • Page 19

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o STABILITY  The un it should be p laced on an even and solid surface i.e. a hard floo r, and should not b e placed on sof t materials such as foam, upholstery etc.. If the unit is on a slightly uneven surface, the screws should be adjusted accordingly. The[...]

  • Page 20

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  COMMANDE DE R EFROIDISSEUR À VIN 1. Po wer Button. Toggles the unit on /off. 2. In terior Light Toggle Button. T o manually illuminate / extinguish the in terior lights while door remains clo sed. 3. Temperatu re Display. Display screen sho ws the tempera[...]

  • Page 21

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  INSTALLING THE VEN TILATION SPAC ER o Important: to ensure good ventilation, please f it the spacer (provided) on to the proper location (as shown below). Photo shown may vary from product  INSTALLING THE LEVEL ING LEGS o Install the legs by screwing th[...]

  • Page 22

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  TROUBLESHOOTI NG o When the unit does not work  Check to see if there is a power failure.  Check to see if there is power in the electrical outlet yo u have plugged into. o When the refrigerator is not cooling sufficiently  The bottles may be pack[...]

  • Page 23

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E  2 JAHRE GARANTIE  2 ANNÉE DE GARANTIE  2 ANNI DI GARANZIA  2 YEARS WARRANTY o Garantieverpflichtu ng Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, f alls es bei sachgemässer Behandlung innerhal b der Garan[...]