Rotel RB-1070 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel RB-1070, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel RB-1070 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel RB-1070. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rotel RB-1070 should contain:
- informations concerning technical data of Rotel RB-1070
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel RB-1070 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel RB-1070 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel RB-1070 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel RB-1070, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel RB-1070.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel RB-1070 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitungz Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1070 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapta de Potencia de Estereofonica Stereo Eindversterker POWER POWER AMPLIFIER RB-1070 PROTECTION BRIDGED MONO[...]

  • Page 2

    2 W ARNING: There ar e no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- nel. W ARNING: T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose the unit to moistur e or water . Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclos[...]

  • Page 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti {SP ANISH TRANSLA TION) De bedieningsorganen en aansluitingen English POWER POWER AMPLIFIER RB-1070 PROTECTION BRIDGED MONO 1 23 4 LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUI[...]

  • Page 4

    4 PREAMP OUTPUTS R L ROTEL RB-1070 PREAMPLIFIER LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NO T OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR SPEAKER IMPEDANCE STEREO 4 OHMS MINIM[...]

  • Page 5

    5 English About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo- nents of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is s[...]

  • Page 6

    6 Placement The RB-1070 generates heat as part of its nor- mal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chas- sis, and r easonable air flow through the in- stallation location,[...]

  • Page 7

    7 English Polarity and Phasing The polarity — the positive/negative orien- tation of the connections — for ever y speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the po- larity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and ster eo im- aging degraded. All wire is marked s[...]

  • Page 8

    8 Specifications Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%) 130 watts/ch into 8 ohms Bridged Mono Power Output (20-20 kHz, < 0.1%) 330 watts/ch into 4 ohms T otal Har monic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Inter modulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response (+0.5 dB, -3 dB) 4Hz-100kHz Damping Factor (20-[...]

  • Page 9

    9 Français A VERTISSEMENT : Il n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager . S’il doit être réparé, le confier à un technicien qualifié. A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dan[...]

  • Page 10

    10 Préliminaire Nous vous remercions d’avoir acheté l’amplificateur de puissance stéréo Rotel RB- 1070. Incorporé dans une chaîne stéréophonique ou une chaîne de cinéma- maison de qualité, il vous procurera beaucoup de plaisir musical pendant de nombreuses années. Le RB-1070 de Rotel est un puissant amplificateur à deux canaux dont[...]

  • Page 11

    11 Protection Circuitry (translation needed) The RB-1070 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po- tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1070’ s protection circuit is indepen- dent of the audio signal and has no impact on sonic perfor mance. Instead, [...]

  • Page 12

    12 Utilisation de l’appareil en mode ponté [Se reporter au schéma de branchement et d’installation des cavaliers de la Figure 3.] Les deux canaux de l’amplificateur RB-1070 peuvent être pontés. Lorsque l’amplificateur est ponté, sa puissance passe à 360 watts par canal. Le pontage permet d’augmenter la puissance d’une chaîne par [...]

  • Page 13

    13 Fiche technique Puissance de sortie continue 130 watts par canal (20 Hz à 20 kHz, 0,03 %, 8 ohms) Puissance de sortie en mode ponté en mono 330 watts par canal (20 Hz à 20 kHz, 0,1 %, 8 ohms) Distorsion harmonique totale (20 Hz-20 kHz, 8 ohms) < 0.03 % Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03 % Réponse en fréquence ([...]

  • Page 14

    14 Inhaltsver zeichnis Bedienelemente und Anschlüsse 3 Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb – Eingänge und Lautsprecher 4 Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung – Eingänge und Lautsprecher 4 Die Firma Rotel ................................... 15 Zu dieser Anleitung ............................. 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen 15 Aufstellung de[...]

  • Page 15

    15 Die Firma Rotel Die Fir ma Rotel wur de vor mehr als 30 Jahr en von einer Familie gegründet, deren Interesse ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W ert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als T eam eng zusammen. Sie hören sich jedes Gerät an und optimieren es klanglich, [...]

  • Page 16

    16 Netzschalter und Betriebsanzeige Der Netzschalter ist in die Gerätefront der RB- 1070 integrier t. Drücken Sie ihn, um die Endstufe einzuschalten. Die Betriebsanzeige über dem Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, daß die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter . Protection Circuitry[...]

  • Page 17

    17 Bei der V erwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlußklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest. Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Löse[...]

  • Page 18

    18 T echnische Daten Dauerausgangsleistung 130 W att/Kanal (20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm) Ausgangsleistung bei Brückenschaltung 330 W att (20 – 20.000 Hz, <0,1 %, 4 Ohm) Gesamtklirrfaktor < 0,03 % (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) Intermodulationsver zerr ung < 0,03 % (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Frequenzgang ( ± 1 dB) 10 bis 100.000 Hz Dämpfungs[...]

  • Page 19

    19 Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di of frire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tu[...]

  • Page 20

    20 Per Cominciare Grazie per aver acquistato il finale di potenza RB 1070. Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home the- ater il vostro amplificatore Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. L ’RB 1070 è un finale stereo ad alta potenza in grado di of frire altissme prestazioni sonore. T [...]

  • Page 21

    21 Italiano In most cases, the protection circuitr y activates because of a fault condition such as shor ted speaker wires, or inadequate ventilation lead- ing to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive or extremely low im- pedance speaker loads could cause the pro- tection circuit to engage. If the protection circuitry trigge[...]

  • Page 22

    22 RB-1070 Finale di Potenza Stereo Al fine di utilizzare l’RB 1070 in configurazione a ponte, è necessario spostare tre ponticelli all’interno dell’amplificatore posizionandoli da una serie di connessioni ad un’altra. Questa operazione dovrebbe essere effettuata da personale qualificato. Chiedete al vostro rivenditore Rotel. Inoltre l’R[...]

  • Page 23

    23 Italiano Caratteristiche Potenza di uscita continua (20-20kHz, < 0.03%, 8 Ω ) 130 W att p/c Potenza d’uscita in configurazione “a ponte” 330 W (20-20kHz, < 0.03%, 8 Ω ) Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 Ω ) < 0.03% Distorsione d’intermodulazione (60 Hz, 7kHz, 4:1) < 0.03% Risposta in frequenza (+0.5dB,–3dB) 4Hz[...]

  • Page 24

    24 ADVER TENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extr[...]

  • Page 25

    25 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una fa- milia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha per manecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcio[...]

  • Page 26

    26 Alimentación y Control T oma de Cor riente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, la RB-1070 puede drenar una considerable cantidad de corriente. Además, debería ser conectada directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta[...]

  • Page 27

    27 Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que utilice con la RB-1070 cajas acústicas cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Debería tomar algunas precauciones a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo puesto que en este caso la impedancia efectiva [...]

  • Page 28

    28 Para poder conectar la RB-1070 en modo puenteado, deben desplazarse tres puentes internos de la misma desde un conjunto de patillas a otro, tarea que debería ser llevada a cabo por un técnico cualificado. Consulte al respecto a su distribuidor autorizado de productos Rotel. Además, en este caso la RB- 1070 se conectará de una manera diferent[...]

  • Page 29

    29 Características Técnicas Potencia Continua de Salida 130 vatios/canal (20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%, 8 ohmios) Potencia Continua de Salida en Modo Monofónico Puenteado 330 vatios (20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%, 8 ohmios) Distortión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distortión por Inter modulación (60 Hz : 7 [...]

  • Page 30

    30 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijk[...]

  • Page 31

    31 Aan de slag met de RB- 1070 Wij danken u voor de aankoop van onze RB- 1070 eindversterker . W ij zijn ervan over tuigd, dat de muziek d.m.v . deze RB-1070 ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. De RB-1070 is een zeer krachtige stereo eindversterker , die in staat is zeer hoogwaardige prestaties in uw audioketen te [...]

  • Page 32

    32 Protection Cir cuitr y (T ranslation Needed) The RB-1070 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po- tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1070’ s protection circuit is indepen- dent of the audio signal and has no impact on sonic perfor mance. Instea[...]

  • Page 33

    33 Extra infor matie: Kijk goed of u bij het aansluiten geen sluiting maakt. Losse draadjes van de ene aansluiting kunnen nog wel eens de neiging hebben die van de andere aansluiting op te zoeken en de versterker vindt dat niet leuk. De RB-1070 mono schakelen (Zie figuur 3 voor het veranderen van de doorverbindingen) D.m.v . “bruggen kan de RB-10[...]

  • Page 34

    34 T echnische gegevens Continue uitgangsvermogen 130 W . per kan. (20-20 kHz. < 0,03% THD, 8 Ω ) Idem in gebrugde mono schakeling 330 W . T otale harmonische vervorming < 0,03% (20-20.000 Hz. 8 Ω ) Intermodulatie vervorming < 0,03% (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) Frequentiebereik ( ± 1 dB.) 4 Hz.-100 kHz. Dempingsfactor 500 (20-20.000 Hz. aa[...]

  • Page 35

    35 Nederlands[...]

  • Page 36

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street Nor th Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]