Rotel RB-1070 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RB-1070. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RB-1070 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RB-1070 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RB-1070, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rotel RB-1070 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RB-1070
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RB-1070
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RB-1070
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RB-1070 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RB-1070 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RB-1070, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RB-1070, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RB-1070. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitungz Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1070 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapta de Potencia de Estereofonica Stereo Eindversterker POWER POWER AMPLIFIER RB-1070 PROTECTION BRIDGED MONO[...]

  • Página 2

    2 W ARNING: There ar e no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- nel. W ARNING: T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose the unit to moistur e or water . Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclos[...]

  • Página 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti {SP ANISH TRANSLA TION) De bedieningsorganen en aansluitingen English POWER POWER AMPLIFIER RB-1070 PROTECTION BRIDGED MONO 1 23 4 LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUI[...]

  • Página 4

    4 PREAMP OUTPUTS R L ROTEL RB-1070 PREAMPLIFIER LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NO T OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR SPEAKER IMPEDANCE STEREO 4 OHMS MINIM[...]

  • Página 5

    5 English About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo- nents of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is s[...]

  • Página 6

    6 Placement The RB-1070 generates heat as part of its nor- mal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chas- sis, and r easonable air flow through the in- stallation location,[...]

  • Página 7

    7 English Polarity and Phasing The polarity — the positive/negative orien- tation of the connections — for ever y speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the po- larity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and ster eo im- aging degraded. All wire is marked s[...]

  • Página 8

    8 Specifications Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%) 130 watts/ch into 8 ohms Bridged Mono Power Output (20-20 kHz, < 0.1%) 330 watts/ch into 4 ohms T otal Har monic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Inter modulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response (+0.5 dB, -3 dB) 4Hz-100kHz Damping Factor (20-[...]

  • Página 9

    9 Français A VERTISSEMENT : Il n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager . S’il doit être réparé, le confier à un technicien qualifié. A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dan[...]

  • Página 10

    10 Préliminaire Nous vous remercions d’avoir acheté l’amplificateur de puissance stéréo Rotel RB- 1070. Incorporé dans une chaîne stéréophonique ou une chaîne de cinéma- maison de qualité, il vous procurera beaucoup de plaisir musical pendant de nombreuses années. Le RB-1070 de Rotel est un puissant amplificateur à deux canaux dont[...]

  • Página 11

    11 Protection Circuitry (translation needed) The RB-1070 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po- tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1070’ s protection circuit is indepen- dent of the audio signal and has no impact on sonic perfor mance. Instead, [...]

  • Página 12

    12 Utilisation de l’appareil en mode ponté [Se reporter au schéma de branchement et d’installation des cavaliers de la Figure 3.] Les deux canaux de l’amplificateur RB-1070 peuvent être pontés. Lorsque l’amplificateur est ponté, sa puissance passe à 360 watts par canal. Le pontage permet d’augmenter la puissance d’une chaîne par [...]

  • Página 13

    13 Fiche technique Puissance de sortie continue 130 watts par canal (20 Hz à 20 kHz, 0,03 %, 8 ohms) Puissance de sortie en mode ponté en mono 330 watts par canal (20 Hz à 20 kHz, 0,1 %, 8 ohms) Distorsion harmonique totale (20 Hz-20 kHz, 8 ohms) < 0.03 % Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03 % Réponse en fréquence ([...]

  • Página 14

    14 Inhaltsver zeichnis Bedienelemente und Anschlüsse 3 Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb – Eingänge und Lautsprecher 4 Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung – Eingänge und Lautsprecher 4 Die Firma Rotel ................................... 15 Zu dieser Anleitung ............................. 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen 15 Aufstellung de[...]

  • Página 15

    15 Die Firma Rotel Die Fir ma Rotel wur de vor mehr als 30 Jahr en von einer Familie gegründet, deren Interesse ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W ert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als T eam eng zusammen. Sie hören sich jedes Gerät an und optimieren es klanglich, [...]

  • Página 16

    16 Netzschalter und Betriebsanzeige Der Netzschalter ist in die Gerätefront der RB- 1070 integrier t. Drücken Sie ihn, um die Endstufe einzuschalten. Die Betriebsanzeige über dem Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, daß die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter . Protection Circuitry[...]

  • Página 17

    17 Bei der V erwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlußklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest. Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Löse[...]

  • Página 18

    18 T echnische Daten Dauerausgangsleistung 130 W att/Kanal (20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm) Ausgangsleistung bei Brückenschaltung 330 W att (20 – 20.000 Hz, <0,1 %, 4 Ohm) Gesamtklirrfaktor < 0,03 % (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) Intermodulationsver zerr ung < 0,03 % (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Frequenzgang ( ± 1 dB) 10 bis 100.000 Hz Dämpfungs[...]

  • Página 19

    19 Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di of frire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tu[...]

  • Página 20

    20 Per Cominciare Grazie per aver acquistato il finale di potenza RB 1070. Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home the- ater il vostro amplificatore Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. L ’RB 1070 è un finale stereo ad alta potenza in grado di of frire altissme prestazioni sonore. T [...]

  • Página 21

    21 Italiano In most cases, the protection circuitr y activates because of a fault condition such as shor ted speaker wires, or inadequate ventilation lead- ing to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive or extremely low im- pedance speaker loads could cause the pro- tection circuit to engage. If the protection circuitry trigge[...]

  • Página 22

    22 RB-1070 Finale di Potenza Stereo Al fine di utilizzare l’RB 1070 in configurazione a ponte, è necessario spostare tre ponticelli all’interno dell’amplificatore posizionandoli da una serie di connessioni ad un’altra. Questa operazione dovrebbe essere effettuata da personale qualificato. Chiedete al vostro rivenditore Rotel. Inoltre l’R[...]

  • Página 23

    23 Italiano Caratteristiche Potenza di uscita continua (20-20kHz, < 0.03%, 8 Ω ) 130 W att p/c Potenza d’uscita in configurazione “a ponte” 330 W (20-20kHz, < 0.03%, 8 Ω ) Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 Ω ) < 0.03% Distorsione d’intermodulazione (60 Hz, 7kHz, 4:1) < 0.03% Risposta in frequenza (+0.5dB,–3dB) 4Hz[...]

  • Página 24

    24 ADVER TENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extr[...]

  • Página 25

    25 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una fa- milia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha per manecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcio[...]

  • Página 26

    26 Alimentación y Control T oma de Cor riente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, la RB-1070 puede drenar una considerable cantidad de corriente. Además, debería ser conectada directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta[...]

  • Página 27

    27 Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que utilice con la RB-1070 cajas acústicas cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Debería tomar algunas precauciones a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo puesto que en este caso la impedancia efectiva [...]

  • Página 28

    28 Para poder conectar la RB-1070 en modo puenteado, deben desplazarse tres puentes internos de la misma desde un conjunto de patillas a otro, tarea que debería ser llevada a cabo por un técnico cualificado. Consulte al respecto a su distribuidor autorizado de productos Rotel. Además, en este caso la RB- 1070 se conectará de una manera diferent[...]

  • Página 29

    29 Características Técnicas Potencia Continua de Salida 130 vatios/canal (20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%, 8 ohmios) Potencia Continua de Salida en Modo Monofónico Puenteado 330 vatios (20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%, 8 ohmios) Distortión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distortión por Inter modulación (60 Hz : 7 [...]

  • Página 30

    30 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijk[...]

  • Página 31

    31 Aan de slag met de RB- 1070 Wij danken u voor de aankoop van onze RB- 1070 eindversterker . W ij zijn ervan over tuigd, dat de muziek d.m.v . deze RB-1070 ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. De RB-1070 is een zeer krachtige stereo eindversterker , die in staat is zeer hoogwaardige prestaties in uw audioketen te [...]

  • Página 32

    32 Protection Cir cuitr y (T ranslation Needed) The RB-1070 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po- tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1070’ s protection circuit is indepen- dent of the audio signal and has no impact on sonic perfor mance. Instea[...]

  • Página 33

    33 Extra infor matie: Kijk goed of u bij het aansluiten geen sluiting maakt. Losse draadjes van de ene aansluiting kunnen nog wel eens de neiging hebben die van de andere aansluiting op te zoeken en de versterker vindt dat niet leuk. De RB-1070 mono schakelen (Zie figuur 3 voor het veranderen van de doorverbindingen) D.m.v . “bruggen kan de RB-10[...]

  • Página 34

    34 T echnische gegevens Continue uitgangsvermogen 130 W . per kan. (20-20 kHz. < 0,03% THD, 8 Ω ) Idem in gebrugde mono schakeling 330 W . T otale harmonische vervorming < 0,03% (20-20.000 Hz. 8 Ω ) Intermodulatie vervorming < 0,03% (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) Frequentiebereik ( ± 1 dB.) 4 Hz.-100 kHz. Dempingsfactor 500 (20-20.000 Hz. aa[...]

  • Página 35

    35 Nederlands[...]

  • Página 36

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street Nor th Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]